Groups | Search | Server Info | Keyboard shortcuts | Login | Register [http] [https] [nntp] [nntps]
| From | Aidan Kehoe <kehoea@parhasard.net> |
|---|---|
| Newsgroups | alt.usage.english, sci.lang |
| Subject | Re: [embonpoint] was once a completely positive term in France |
| Date | 2024-10-27 11:43 +0000 |
| Message-ID | <87h68xojo8.fsf@parhasard.net> (permalink) |
| References | (10 earlier) <v4mc05$7db$1@dont-email.me> <877ceod9r4.fsf@parhasard.net> <v4o3re$akkm$1@dont-email.me> <8734kjw7rp.fsf@parhasard.net> <vfinet$3ngn4$1@dont-email.me> |
Cross-posted to 2 groups.
Ar an séú lá is fiche de mí Deireadh Fómhair, scríobh Peter Moylan: > [...] Pronunciation of the letter r seems to vary wildly between languages. I > can do both alveolar and uvular r in most positions in a word, if I > concentrate, and that covers a fair few languages, but it does require > concentration. Certainly I can pronounce Irish dearg and déag so that > they sound different. The difficulty for me is more about hearing the > difference. That’s a surprise to me. Can you pick up traces of an Irish accent among Australians? This fellow: https://jamohanlon.com/science/ , for example, was on Quirks and Quarks, a Canadian radio show I listen to via podcasts on long drives, and his Australian has a lot more more post-vocalic Rs together with the Northern Ireland [œʏ] for <ou>; if you can pick that up, you can hear the difference. https://www.cbc.ca/radio/quirks/this-spider-scientist-wants-us-to-appreciate-the-world-s-8-legged-wonders-1.7358310 for the full broadcast. > I can also do a flapped r before a vowel, but to my great annoyance I am > unable to do any sort of trilled r. Exception: when singing the Edith Piaf song > with > the lines > Balayé les amours > Avec leurs trémolos > I do make an effort to do "trémolos" with an uvular trill, and sometimes > I succeed. Great. It took me, I think, a year, certainly many months, to get the alveolar trill right. What worked for me was attempting to make a [h] at the same time as my normal /r/ sound (while going on walks and in other contexts where no-one was listening); this lowered the back of the tongue, which makes the anterior end of the tongue more likely to trill, and eventually I could pronounce pero and perro distinctly in Spanish without problems. -- ‘As I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out / How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stout’ (C. Moore)
Back to sci.lang | Previous | Next — Previous in thread | Next in thread | Find similar | Unroll thread
[embonpoint] was once a completely positive term in France HenHanna <HenHanna@devnull.tb> - 2024-05-07 16:33 -0700
Re: [embonpoint] was once a completely positive term in France bebercito@aol.com (Bebercito) - 2024-05-08 15:49 +0000
Re: [embonpoint] was once a completely positive term in France HenHanna <HenHanna@dev.null> - 2024-05-08 19:32 +0000
Re: [embonpoint] was once a completely positive term in France Hibou <vpaereru-unmonitored@yahoo.com.invalid> - 2024-05-09 06:07 +0100
Re: [embonpoint] was once a completely positive term in France occam <occam@nowhere.nix> - 2024-05-09 10:55 +0200
Re: [embonpoint] was once a completely positive term in France HenHanna <HenHanna@dev.null> - 2024-05-10 19:19 +0000
Re: [embonpoint] was once a completely positive term in France bebercito@aol.com (Bebercito) - 2024-05-11 05:25 +0000
Re: [embonpoint] was once a completely positive term in France HenHanna <HenHanna@dev.null> - 2024-05-11 07:32 +0000
Re: [embonpoint] was once a completely positive term in France HenHanna <HenHanna@devnull.tb> - 2024-06-15 17:42 -0700
Re: [embonpoint] was once a completely positive term in France Peter Moylan <peter@pmoylan.org> - 2024-06-16 11:29 +1000
Re: [embonpoint] was once a completely positive term in France HenHanna <HenHanna@dev.null> - 2024-06-16 03:24 +0000
Re: [embonpoint] was once a completely positive term in France HenHanna <HenHanna@dev.null> - 2024-06-16 05:07 +0000
Re: [embonpoint] was once a completely positive term in France Peter Moylan <peter@pmoylan.org> - 2024-06-16 15:28 +1000
Re: [embonpoint] was once a completely positive term in France Julien ÉLIE <iulius@nom-de-mon-site.com.invalid> - 2024-06-16 09:08 +0200
Re: [embonpoint] was once a completely positive term in France HenHanna <HenHanna@devnull.tb> - 2024-06-16 00:44 -0700
Re: [embonpoint] was once a completely positive term in France Hibou <vpaereru-unmonitored@yahoo.com.invalid> - 2024-06-16 09:03 +0100
Re: [embonpoint] was once a completely positive term in France Peter Moylan <peter@pmoylan.org> - 2024-06-16 19:41 +1000
Re: [embonpoint] was once a completely positive term in France Aidan Kehoe <kehoea@parhasard.net> - 2024-06-16 19:26 +0100
Re: [embonpoint] was once a completely positive term in France Aidan Kehoe <kehoea@parhasard.net> - 2024-10-27 11:43 +0000
Re: [embonpoint] was once a completely positive term in France Bertel Lund Hansen <rundtosset@lundhansen.dk> - 2024-10-27 19:53 +0100
Re: [embonpoint] was once a completely positive term in France Peter Moylan <peter@pmoylan.org> - 2024-10-28 12:43 +1100
Re: [embonpoint] was once a completely positive term in France Aidan Kehoe <kehoea@parhasard.net> - 2024-10-28 18:47 +0000
csiph-web