Groups | Search | Server Info | Keyboard shortcuts | Login | Register [http] [https] [nntp] [nntps]
Groups > de.sci.physik > #153602
| From | Thomas Heger <ttt_heg@web.de> |
|---|---|
| Newsgroups | de.sci.physik |
| Subject | Re: Neue Version meiner Kommentare zu 'Zur Elektrodynamikbewegter Körper' |
| Date | 2024-01-28 08:04 +0100 |
| Message-ID | <l1mcc8Fck89U1@mid.individual.net> (permalink) |
| References | (3 earlier) <65AF968C.3D62B959@proton.me> <l1btadFc5dvU1@mid.individual.net> <65B11DC6.472357C3@proton.me> <l1edcbFrjesU1@mid.individual.net> <65B36C41.910DB4DE@proton.me> |
Am 26.01.2024 um 09:24 schrieb Carla Schneider:
> Thomas Heger wrote:
>>
>> Am 24.01.2024 um 15:25 schrieb Carla Schneider:
>> ...
>>>>> In Hegers Text ging es aber um einen Strom in einem geschlossenen Stromkreis,
>>>>> und dass das nur durch Aenderung des magentischen Feldes moeglich sein soll.
>>>>
>>>> In Einsteins Text wurde ein unbewglicher Leiter ('Draht') angenommen und
>>>> keine Maschine.
>>>
>>> Das steht bei Einstein:
>>> -------
>>> It is known that Maxwell's electrodynamics's usually understood at the
>>> present time - when applied to moving bodies, leads to asymmetries which do
>>> not appear to be inherent in the phenomena. Take, for example, the recipro-
>>> cal electrodynamic action of a magnet and a conductor. The observable phe-
>>> nomenon here depends only on the relative motion of the conductor and the
>>> magnet, whereas the customary view draws a sharp distinction between the two
>>> cases in which either the one or the other of these bodies is in motion. For if the
>>> magnet is in motion and the conductor at rest, there arises in the neighbour-
>>> hood of the magnet an electric field with a certain definite energy, producing
>>> a current at the places where parts of the conductor are situated. But if the
>>> magnet is stationary and the conductor in motion, no electric field arises in the
>>> neighbourhood of the magnet. In the conductor, however, we find an electro-
>>> motive force, to which in itself there is no corresponding energy, but which gives
>>> rise - assuming equality of relative motion in the two cases discussed - to elec-
>>> tric currents of the same path and intensity as those produced by the electric
>>> forces in the former case.
Das steht da keineswegs bei Einstein, denn Einstein hat unglaublich
schlecht Englisch gekonnt und seinen Text auf Deutsch geschrieben.
Nur die Deutsche Version von 'Zur Elektrodynamik bewegter Körper' ist
Einsteins Text.
Die Englische Version hat Einstein selber nicht geschrieben (u.a. da er
nur ganz schlechtes Englisch sprach, selbst nachdem er zehn Jahre in
Princton gelebt hat).
Ich selber hatte aber die Englische Version behandelt, da es mir
überhaupt nicht um Einstein ging, sondern um eine bestimmte Art der
Textkritik.
Diese Methode besteht darin, dass man sich selber als Professor auf dem
jeweilligen Fachgebiet ansieht und die Arbeit des jeweilligen Autors so
behandelt, als wäre das die Hausarbeit eines Studenten, welche man
korrigieren soll.
Das ist, logischerweise, nicht die tatsächliche Situation der
Beteilligten, sondern eine bestimmte Methode, welche ich als effektiv
ansehe zum Verstehen eines Textes.
Es handelt sich also um eine Lernmethode (bezüglich eines vorliegenden
Textes auf Englisch) und nicht um eine inhaltliche Auseinandersetzung
mit dem Ursprungstext, welcher deswegen auch überhaupt nicht beachtet
werden muß.
Ich behandle den Text auf Englisch nur so, als hätte Einstein den selber
geschrieben, obwohl das nicht stimmt.
Das ist aber einfacher, als immer darauf hinzuweisen, dass es sich um
die Englische Übersetzung es ursprünglich auf Deutsch verfassten
Artikels handelt, welcher (angeblich) von Einstein geschrieben wurde.
(Letzteres glaube ich übrigens nicht, da ich für technisch unmöglich
halte, dass Einstein alle seiner Werke aus 1905 tatsächlich alle selber
verfasst haben kann.)
Du kannst das so aber nicht tun, da du Einstein selber als Autor der
Englischen Version bezeichnest, obwohl Einstein den Artikel nicht auf
Englisch geschrieben hat, sondern (wenn überhaupt) auf Deutsch.
...
TH
Back to de.sci.physik | Previous | Next — Previous in thread | Find similar
Re: Neue Version meiner Kommentare zu 'Zur Elektrodynamik bewegter Körper' Rolf Bombach <rolfnospambombach@invalid.invalid> - 2024-01-22 22:19 +0100
Re: Neue Version meiner Kommentare zu 'Zur Elektrodynamikbewegter Körper' Carla Schneider <carla_schn@proton.me> - 2024-01-23 11:35 +0100
Re: Neue Version meiner Kommentare zu 'Zur Elektrodynamikbewegter Körper' Thomas Heger <ttt_heg@web.de> - 2024-01-24 08:46 +0100
Re: Neue Version meiner Kommentare zu 'Zur Elektrodynamikbewegter Körper' Carla Schneider <carla_schn@proton.me> - 2024-01-24 15:25 +0100
Re: Neue Version meiner Kommentare zu 'Zur Elektrodynamikbewegter Körper' Thomas Heger <ttt_heg@web.de> - 2024-01-25 07:32 +0100
Re: Neue Version meiner Kommentare zu 'Zur Elektrodynamikbewegter Körper' Carla Schneider <carla_schn@proton.me> - 2024-01-26 09:24 +0100
Re: Neue Version meiner Kommentare zu 'Zur Elektrodynamikbewegter Körper' Thomas Heger <ttt_heg@web.de> - 2024-01-27 06:30 +0100
Re: Neue Version meiner Kommentare zu 'Zur Elektrodynamikbewegter Körper' Thomas Heger <ttt_heg@web.de> - 2024-01-28 08:04 +0100
csiph-web