Groups | Search | Server Info | Keyboard shortcuts | Login | Register [http] [https] [nntp] [nntps]
Groups > de.comp.os.unix.linux.misc > #110586
| From | Helmut Waitzmann <nn.throttle@xoxy.net> |
|---|---|
| Newsgroups | de.comp.os.unix.linux.misc |
| Subject | USB Stick -- Ansteckspeicher (was: usb-Stift für Linux verwendbar?) |
| Date | 2020-05-25 04:17 +0200 |
| Organization | Aioe.org NNTP Server |
| Message-ID | <833680j7ky.fsf@helmutwaitzmann.news.arcor.de> (permalink) |
| References | <hi6oipFrfiqU1@mid.individual.net> <4ce4.5ebe65d8.8d74a@mailnews.int.martinen.de> |
Kay Martinen <kay@martinen.de>: >Übrigens: Nenne einen USB FLASH Speicher in Zukunft besser "USB >Stick" und nicht USB Stift. Es könnte ja immerhin sein das jemand >einen Lesestift mit USB Verbindung verkauft. > >Oh, tatsächlich gibt es das. Sie mal hier: > > >> https://www.irislink.com/DE/c1053/IRISPen-Express-7---USB-Pen-Scanner.aspx > >Stick => Stock, Stab, Stiel >Stift <= Pen > Auf Deutsch verwende ich gerne «Ansteckspeicher». Mein Sprachgefühl sagt mir, dass hier die Funktion in den Hauptteil des Hauptworts, also hinten hin, muss, die nähere Bestimmung kommt vorne dran: Ein USB stick ist in erster Linie kein Stock, Stab oder Stiel – die Bauform spielt für die Kernfunktionalität, ein Massenspeicher zu sein, allenfalls eine untergeordnete Rolle. Mein Vorschlag wäre deshalb Ansteck‐USB‐Massenspeicher, kurz Ansteckspeicher. Anscheinend ist das selbst beim oben angeführten englischen URL so: «USB-Pen-Scanner.aspx» Da hätte ich im Englischen eigentlich «USB scanner pen» erwartet. Ein anderes Beispiel einer Fehlübersetzung aufgrund von Komponentenvertauschung eines zusammengesetzten Hauptwortes: soziales Netzwerk. Im Englischen heißt es social network. Die Kernfunktion ist jedoch nicht das Netzwerk – das gibt es schon Jahrzehnte länger, heißt Internet und braucht keinen neuen Namen mehr. Und sozial ist das «soziale Netzwerk» auch nicht. Das kommt davon, wenn jemand einen neuen englischen Begriff ins Deutsche übersetzen will und sich nicht die Mühe macht, herauszufinden, wie man im Deutschen so etwas ausdrückt. Die Kernfunktion eines social network's ist das Ermöglichen der Kommunikation und das Aufbauen eines Gemeinschaftsgefühls: «Bist du auch bei Facebook?» – «Nein, das ist doch mega‐out! Ich hab' Whatsapp!»: Netzgemeinschaften. Weitere Beispiele, die die Unterschiede zwischen englischer und deutscher Begriffsbildung zeigen: Auf Englisch «platform» – auf deutsch «Bahnsteig»: Das Englische benennt die Bauform, das Deutsche die Funktion. Baby bird – Vogeljunges: Im Englischen ist die biologische «Bauform», also der Vogel der Hauptbegriff, im Deutschen ist es die biologische «Funktion», der Nesthocker. Oder, wie es in einem Lied heißt: «Das Affenbaby, voll Genuss, hält in der Hand die Kokosnuss. Die ganze Affenbande brüllt: ‹Da ist die Kokosnuss! Da ist die Kokosnuss! Es hat die Kokosnuss geklaut!». Ich bin mir ziemlich sicher, dass man das Affenbaby auf Englisch baby monkey nennen würde, jedenfalls nicht monkey baby.
Back to de.comp.os.unix.linux.misc | Previous | Next — Previous in thread | Next in thread | Find similar | Unroll thread
usb-Stift für Linux verwendbar? Albrecht Mehl <invalid@invalid.invalid> - 2020-05-15 07:44 +0200
Re: usb-Stift für Linux verwendbar? Jan Novak <repcom@gmail.com> - 2020-05-15 08:24 +0200
Verpackung Mist Re: usb-Stift für Linux verwendbar? OT Albrecht Mehl <invalid@invalid.invalid> - 2020-05-15 08:42 +0200
Re: usb-Stift für Linux verwendbar? Manuel Reimer <manuel.nulldevice@nurfuerspam.de> - 2020-05-15 16:08 +0200
Re: usb-Stift für Linux verwendbar? Diedrich Ehlerding <diedrich.ehlerding@t-online.de> - 2020-05-15 08:49 +0200
Re: usb-Stift für Linux verwendbar? Marc Haber <mh+usenetspam1118@zugschl.us> - 2020-05-15 09:21 +0200
Re: usb-Stift für Linux verwendbar? Bernd Mayer <beam.bam.boom@knuut.de> - 2020-05-15 09:41 +0200
Re: usb-Stift für Linux verwendbar? Manuel Reimer <manuel.nulldevice@nurfuerspam.de> - 2020-05-15 16:09 +0200
Re: usb-Stift für Linux verwendbar? Arno Welzel <usenet@arnowelzel.de> - 2020-05-16 12:46 +0200
Re: usb-Stift für Linux verwendbar? Kay Martinen <kay@martinen.de> - 2020-05-15 11:50 +0200
USB Stick -- Ansteckspeicher (was: usb-Stift für Linux verwendbar?) Helmut Waitzmann <nn.throttle@xoxy.net> - 2020-05-25 04:17 +0200
Re: usb-Stift für Linux verwendbar? Helmut Waitzmann <nn.throttle@xoxy.net> - 2020-05-15 14:23 +0200
Re: usb-Stift für Linux verwendbar? Matthias Gerds <m.gerds@posteo.de> - 2020-05-15 18:14 +0200
Re: usb-Stift für Linux verwendbar? Diedrich Ehlerding <diedrich.ehlerding@t-online.de> - 2020-05-15 18:31 +0200
Re: usb-Stift für Linux verwendbar? Kay Martinen <kay@martinen.de> - 2020-05-15 19:18 +0200
Re: usb-Stift für Linux verwendbar? Diedrich Ehlerding <diedrich.ehlerding@t-online.de> - 2020-05-15 19:50 +0200
Re: usb-Stift für Linux verwendbar? Kay Martinen <kay@martinen.de> - 2020-05-15 20:47 +0200
Re: usb-Stift für Linux verwendbar? Marc Haber <mh+usenetspam1118@zugschl.us> - 2020-05-16 09:20 +0200
Re: usb-Stift für Linux verwendbar? Michael Brand <brandm@gmx.net> - 2020-05-16 10:32 +0200
Re: usb-Stift für Linux verwendbar? Arno Welzel <usenet@arnowelzel.de> - 2020-05-16 12:48 +0200
Re: usb-Stift für Linux verwendbar? Sieghard Schicktanz <Sieghard.Schicktanz@SchS.de> - 2020-05-20 21:28 +0200
Re: usb-Stift für Linux verwendbar? Arno Welzel <usenet@arnowelzel.de> - 2020-05-16 12:44 +0200
Re: usb-Stift für Linux verwendbar? Hermann Riemann <nospam.ng@hermann-riemann.de> - 2020-05-18 06:41 +0200
csiph-web