Groups | Search | Server Info | Keyboard shortcuts | Login | Register [http] [https] [nntp] [nntps]


Groups > ger.ct > #648717 > unrolled thread

YouTube-KI-Übersetzung

Started byFidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de>
First post2025-10-11 22:03 +0200
Last post2025-10-14 21:37 +0200
Articles 20 on this page of 35 — 13 participants

Back to article view | Back to ger.ct


Contents

  YouTube-KI-Übersetzung Fidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de> - 2025-10-11 22:03 +0200
    Re: YouTube-KI-Übersetzung Christian Treffler <CTreffler.NG.Dev0@gmx.net> - 2025-10-12 11:07 +0200
      Re: YouTube-KI-Übersetzung Fidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de> - 2025-10-12 12:21 +0200
      Re: YouTube-KI-Übersetzung Bernd Mayer <beam.bam.boom@proton.me> - 2025-10-12 16:38 +0200
        Re: YouTube-KI-Übersetzung Joerg Walther <joerg.walther@magenta.de> - 2025-10-12 17:04 +0200
          Re: YouTube-KI-Übersetzung Fidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de> - 2025-10-12 19:35 +0200
            Re: YouTube-KI-Übersetzung Dietz Proepper <dietz.usenet@rotfl.franken.de> - 2025-10-12 19:40 +0200
          Re: YouTube-KI-Übersetzung Jörg Tewes <jogi1964@gmx.net> - 2025-10-12 22:25 +0200
            Re: YouTube-KI-Übersetzung Fidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de> - 2025-10-13 08:46 +0200
              Re: YouTube-KI-Übersetzung "Jörg Tewes" <jogi1964@gmx.net> - 2025-10-13 22:49 +0200
                Re: YouTube-KI-Übersetzung Fidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de> - 2025-10-15 09:11 +0200
                  Re: YouTube-KI-Übersetzung Jörg Tewes <jogi1964@gmx.net> - 2025-10-15 13:39 +0200
                    Re: YouTube-KI-Übersetzung Fidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de> - 2025-10-15 14:25 +0200
                      Re: YouTube-KI-Übersetzung Walter Brill <WalterBrill@t-online.de> - 2025-10-15 14:35 +0200
                        Re: YouTube-KI-Übersetzung Fidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de> - 2025-10-15 17:47 +0200
                          Re: YouTube-KI-Übersetzung Ulf Kutzner <user2991@newsgrouper.org.invalid> - 2025-10-15 16:00 +0000
                    Re: YouTube-KI-Übersetzung Dr. Joachim Neudert <neudert@5sl.org> - 2025-10-15 12:29 +0000
                      Re: YouTube-KI-Übersetzung Fidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de> - 2025-10-16 08:53 +0200
                        Re: YouTube-KI-Übersetzung Dr. Joachim Neudert <neudert@5sl.org> - 2025-10-16 07:06 +0000
                          Re: YouTube-KI-Übersetzung Ulf Kutzner <user2991@newsgrouper.org.invalid> - 2025-10-16 07:13 +0000
                          Re: YouTube-KI-Übersetzung Jörg Tewes <jogi1964@gmx.net> - 2025-10-16 21:25 +0200
                        Re: YouTube-KI-Übersetzung Walter Brill <WalterBrill@t-online.de> - 2025-10-16 15:50 +0200
                          Re: YouTube-KI-Übersetzung Fidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de> - 2025-10-16 18:41 +0200
                            Re: YouTube-KI-Übersetzung Fidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de> - 2025-10-19 14:03 +0200
                              Re: YouTube-KI-Übersetzung Peter Veith <veith@snafu.de> - 2025-10-19 14:11 +0200
                              Re: YouTube-KI-Übersetzung Fidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de> - 2025-10-20 13:22 +0200
        Re: YouTube-KI-Übersetzung Fidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de> - 2025-10-12 19:26 +0200
    Re: YouTube-KI-Übersetzung Ulrich D i e z <ud.usenetcorrespondence@web.de> - 2025-10-13 15:39 +0200
      Re: YouTube-KI-Übersetzung Jörg Tewes <jogi1964@gmx.net> - 2025-10-13 21:33 +0200
        Religionskriege (Was: YouTube-KI-Übersetzung) Ulrich D i e z <ud.usenetcorrespondence@web.de> - 2025-10-14 15:13 +0200
          And Now for Something Completely Different (was: Re: Religionskriege (Was: YouTube-KI-Übersetzung)) Fidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de> - 2025-10-14 16:05 +0200
          Re: Religionskriege (Was: YouTube-KI-Übersetzung) Jörg Tewes <jogi1964@gmx.net> - 2025-10-14 20:42 +0200
            Re: Religionskriege (Was: YouTube-KI-Übersetzung) Goetz Schultz <ng.expire1230@goetz.co.uk> - 2025-10-14 20:01 +0100
              And Now for Something Completely Different (was: Re: Religionskriege (Was: YouTube-KI-Übersetzung)) Fidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de> - 2025-10-14 21:16 +0200
              Re: Religionskriege (Was: YouTube-KI-Übersetzung) Jörg Tewes <jogi1964@gmx.net> - 2025-10-14 21:37 +0200

Page 1 of 2  [1] 2  Next page →


#648717 — YouTube-KI-Übersetzung

FromFidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de>
Date2025-10-11 22:03 +0200
SubjectYouTube-KI-Übersetzung
Message-ID<10ced65$1174e$1@dont-email.me>
Salve allerseits,

hat hier schon jemand Erfahrungen mit der YouTube-KI-Übersetzung gemacht?
Ich bin ihr zum 1. Mal bei diesem¹ Beitrag vom /The Critical Drinker/
begegnet! Sie ist IMHO definitiv ausbaufähig – ich musste 2 Mal
hinschauen, bis ich herausfand, wie ich die Originalspur
einstellte...									(^._.^)ノ~

	M.f.G.

___
¹<https://www.youtube.com/watch?v=TY0IfTSHsHk>
-- 
Diese E-Mail-Adresse wird nur aus nostalgischen Gründen verwendet. Sie
wird praktisch nie gelesen.  Das MausNet ist nicht tot – es riecht nur
etwas komisch... ;-)

[toc] | [next] | [standalone]


#648761

FromChristian Treffler <CTreffler.NG.Dev0@gmx.net>
Date2025-10-12 11:07 +0200
Message-ID<110gu6wnm60w3$.dlg@ID-425.user.individual.de>
In reply to#648717
Fidel Sebastián Hunrichse-Lara schrieb:

> hat hier schon jemand Erfahrungen mit der YouTube-KI-Übersetzung gemacht?

Welche Übersetzung meinst Du? Die schriftliche in Untertiteln oder die
KI-Audio-Übersetzung, die Youtube vor einiger Zeit ungefragt eingeführt
und die bei jedem Video händisch abgeschaltet werden muss?

Bei den Untertiteln bin ich mir nicht sicher, ob da nicht schon das
Original Macken hat, die die Übersetzung dann nicht besser machen. Die
Original-Untertitel werden auch von KI aus der Audio-Spur generiert.

Die Audio-Übersetzung ist einfach unterirdisch. Vom Sprach-Duktus her
einfach unerträglich und eine Beleidigung für jeden, der eine
Fremdsprache gelernt hat und sich diesen Mist dann anhören muss.
Abhilfe schafft hier ein Addon namens "Youtube No Translation". Gibt es
für Firefox und möglicherweise auch für andere Browser.

CU,
Christian

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#648765

FromFidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de>
Date2025-10-12 12:21 +0200
Message-ID<10cfvft$1d53s$1@dont-email.me>
In reply to#648761
Salve allerseits,

Christian Treffler schrieb:
> Fidel Sebastián Hunrichse-Lara schrieb:
> 
>> hat hier schon jemand Erfahrungen mit der YouTube-KI-Übersetzung gemacht?
> 
> Welche Übersetzung meinst Du? Die schriftliche in Untertiteln oder die
> KI-Audio-Übersetzung, die Youtube vor einiger Zeit ungefragt eingeführt
> und die bei jedem Video händisch abgeschaltet werden muss?
> 
Letzteres natürlich! Definitiv kein Vergleich mit Vidnoz AI, HeyGen,
Maestra AI oder gar dem Free AI Video Translator, die wirklich brauchbare
Video-Übersetzungen hinbekommen! Gegen eine KI-Übersetzung der Untertitel
habe ich BTW nichts! Nicht gerade vergleichbar mit den dedizierten Tools
wie z. B. DeepL, Supertext oder QuillBot, aber absolut akzeptabel...		(°_°)

	M.f.G.

-- 
Diese E-Mail-Adresse wird nur aus nostalgischen Gründen verwendet. Sie
wird praktisch nie gelesen.  Das MausNet ist nicht tot – es riecht nur
etwas komisch... ;-)

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#648788

FromBernd Mayer <beam.bam.boom@proton.me>
Date2025-10-12 16:38 +0200
Message-ID<10cgeh3$1airv$4@news.nntp4.net>
In reply to#648761
Am 12.10.25 um 11:07 schrieb Christian Treffler:
> Fidel Sebastián Hunrichse-Lara schrieb:
> 
>> hat hier schon jemand Erfahrungen mit der YouTube-KI-Übersetzung gemacht?
> 
> Welche Übersetzung meinst Du? Die schriftliche in Untertiteln oder die
> KI-Audio-Übersetzung, die Youtube vor einiger Zeit ungefragt eingeführt
> und die bei jedem Video händisch abgeschaltet werden muss?
> 
> 
> Die Audio-Übersetzung ist einfach unterirdisch. Vom Sprach-Duktus her
> einfach unerträglich und eine Beleidigung für jeden, der eine
> Fremdsprache gelernt hat und sich diesen Mist dann anhören muss.

Hallo,

+1

Ich habe mehrere Sprachen gelernt und höre auch bei Sprachen die ich 
nicht verstehe lieber das Original und lese dazu die Untertitel.

Es gibt auch Sprachen die ich ein wenig verstehe ohne die je gelernt zu 
haben wegen Ähnlichkeiten etwa bei romanischen oder slawischen Sprachen. 
Da nimmt mir die Übersetzung die Möglichkeit dazu zu lernen.

Bei der KI-Übersetzung geht viel verloren, die ganze Persönlichkeit und 
der Charme der Sprecher.


Bernd Mayer

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#648789

FromJoerg Walther <joerg.walther@magenta.de>
Date2025-10-12 17:04 +0200
Message-ID<pignekdo4pricsqdf4lkj6nhvb1p427tco@joergwalther.my-fqdn.de>
In reply to#648788
Bernd Mayer wrote:

>Bei der KI-Übersetzung geht viel verloren, die ganze Persönlichkeit und 
>der Charme der Sprecher.

Nicht nur bei KI-Übersetzungen, auch bei Synchronisationsfassungen von
Filmen/Serien. Das klingt meist dermaßen schrecklich, dass ich lieber
etwas nicht schaue, wenn ich keine OV habe. Einerseits nimmt man da
bekannte und hervorragende Schauspieler, im deutschen Synchronstudio
stehen dann da ein paar Nullen, die völlig unglaubwürdig klingen.
Außerdem ist die deutsche Sprache viel silbenreicher als viele andere
(gerade Englisch), sodass das mit der Synchronisation sowieso nicht
ordentlich klappen kann, entweder gibt es hektisches Gehechele oder man
muss Sachen weglassen.

-jw-
-- 
And now for something completely different...

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#648799

FromFidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de>
Date2025-10-12 19:35 +0200
Message-ID<10cgose$1k4gr$3@dont-email.me>
In reply to#648789
Salve allerseits,

Joerg Walther schrieb:
> Bernd Mayer wrote:
> 
>> Bei der KI-Übersetzung geht viel verloren, die ganze Persönlichkeit und 
>> der Charme der Sprecher.
> 
> Nicht nur bei KI-Übersetzungen, auch bei Synchronisationsfassungen von
> Filmen/Serien. Das klingt meist dermaßen schrecklich, dass ich lieber
> etwas nicht schaue, wenn ich keine OV habe. Einerseits nimmt man da
> bekannte und hervorragende Schauspieler, im deutschen Synchronstudio
> stehen dann da ein paar Nullen, die völlig unglaubwürdig klingen.
> Außerdem ist die deutsche Sprache viel silbenreicher als viele andere
> (gerade Englisch), sodass das mit der Synchronisation sowieso nicht
> ordentlich klappen kann, entweder gibt es hektisches Gehechele oder man
> muss Sachen weglassen.
> 
Die YouTube-KI-Übersetzung löst das recht trivial! Sie fügt ein Störungsbild
ein, übersetzt zu Ende und macht dann einfach weiter – für eine Echtzeit-
KI-Übersetzung IMHO eine durchaus akzeptable Lösung...				(=ΦエΦ=)

	M.f.G.

-- 
Diese E-Mail-Adresse wird nur aus nostalgischen Gründen verwendet. Sie
wird praktisch nie gelesen.  Das MausNet ist nicht tot – es riecht nur
etwas komisch... ;-)

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#648800

FromDietz Proepper <dietz.usenet@rotfl.franken.de>
Date2025-10-12 19:40 +0200
Message-ID<20251012194044.29a7b0cf.dietz.usenet@rotfl.franken.de>
In reply to#648799
Fidel Sebastián Hunrichse-Lara
<Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de> wrote:

> Salve allerseits,
> 
> Joerg Walther schrieb:
> > Bernd Mayer wrote:
> >   
> >> Bei der KI-Übersetzung geht viel verloren, die ganze
> >> Persönlichkeit und der Charme der Sprecher.  
> > 
> > Nicht nur bei KI-Übersetzungen, auch bei Synchronisationsfassungen
> > von Filmen/Serien. Das klingt meist dermaßen schrecklich, dass ich
> > lieber etwas nicht schaue, wenn ich keine OV habe. Einerseits nimmt
> > man da bekannte und hervorragende Schauspieler, im deutschen
> > Synchronstudio stehen dann da ein paar Nullen, die völlig
> > unglaubwürdig klingen. Außerdem ist die deutsche Sprache viel
> > silbenreicher als viele andere (gerade Englisch), sodass das mit
> > der Synchronisation sowieso nicht ordentlich klappen kann, entweder
> > gibt es hektisches Gehechele oder man muss Sachen weglassen.
> >   
> Die YouTube-KI-Übersetzung löst das recht trivial! Sie fügt ein
> Störungsbild ein, übersetzt zu Ende und macht dann einfach weiter –
> für eine Echtzeit- KI-Übersetzung IMHO eine durchaus akzeptable
> Lösung...				(=ΦエΦ=)

Hört sich halt nachwievor meist scheiße an. Im Vergleich zu richtigen
Sprechern.

-- 
Day of judgement, God is calling. On their knees, the war pigs crawling
Begging mercy for their sins Satan laughing, spreads his wings
(War pigs, Black Sabbath)

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#648814

FromJörg Tewes <jogi1964@gmx.net>
Date2025-10-12 22:25 +0200
Message-ID<9dc840de-49fd-4cf3-83cf-056f3726f854@jtewes.my-fqdn.de>
In reply to#648789
Joerg Walther schrieb:

> Einerseits nimmt man da bekannte und hervorragende Schauspieler,
> im deutschen Synchronstudio stehen dann da ein paar Nullen, die
> völlig unglaubwürdig klingen.

Ob in einem Film hervorragende Schauspieler oder Nullen agieren, ist
völlig unterschiedlich. Es gibt solche und solche Filme. Und die
Synchronsprecher sind in vielen Fällen auch ausgebildete deutsche
Schauspieler. Und wenn nicht, dann ist der O-Schauspieler vermutlich
auch eher zweite oder dritte Wahl.
-- 
Religionskriege sind Konflikte zwischen erwachsenen Menschen, bei
denen es darum geht, wer den cooleren, imaginären Freund hat. Wenn
Jesus gevierteilt worden wäre, hätten wir heute dann Mobiles über der
Tür hängen?

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#648821

FromFidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de>
Date2025-10-13 08:46 +0200
Message-ID<10ci78o$2194f$1@dont-email.me>
In reply to#648814
Salve allerseits,

Jörg Tewes schrieb:
> Joerg Walther schrieb:
> 
>> Einerseits nimmt man da bekannte und hervorragende Schauspieler, im
>> deutschen Synchronstudio stehen dann da ein paar Nullen, die völlig
>> unglaubwürdig klingen.
> 
> Ob in einem Film hervorragende Schauspieler oder Nullen agieren, ist
> völlig unterschiedlich. Es gibt solche und solche Filme.
> 
<https://www.youtube.com/watch?v=uhi4Kx9DUiw>

TL;DR: „Mit unseren Stimmen wird illegal seit Jahren die KI trainiert
       und damit versucht man ja jetzt, KI-Stimmen zu generieren, die
       unseren Job dann letztendlich machen und generell in der
       gesamten Kunstwelt den Menschen ersetzen.“

	M.f.G.

-- 
Diese E-Mail-Adresse wird nur aus nostalgischen Gründen verwendet. Sie
wird praktisch nie gelesen.  Das MausNet ist nicht tot – es riecht nur
etwas komisch... ;-)

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#648871

From"Jörg Tewes" <jogi1964@gmx.net>
Date2025-10-13 22:49 +0200
Message-ID<HAl2WPtPmyB@jtewes.my-fqdn.de>
In reply to#648821
Fidel Sebastián Hunrichse-Lara schrub

> Salve allerseits,

> Jörg Tewes schrieb:
>> Joerg Walther schrieb:
>>
>>> Einerseits nimmt man da bekannte und hervorragende Schauspieler, im
>>> deutschen Synchronstudio stehen dann da ein paar Nullen, die völlig
>>> unglaubwürdig klingen.
>>
>> Ob in einem Film hervorragende Schauspieler oder Nullen agieren, ist
>> völlig unterschiedlich. Es gibt solche und solche Filme.
>>
> <https://www.youtube.com/watch?v=uhi4Kx9DUiw>

> TL;DR: ?Mit unseren Stimmen wird illegal seit Jahren die KI trainiert
>        und damit versucht man ja jetzt, KI-Stimmen zu generieren, die
>        unseren Job dann letztendlich machen und generell in der
>        gesamten Kunstwelt den Menschen ersetzen.?

Da geht's um Synchronsprecher, warum du den Teil den ich über diese  
geschrieben habe weg löschst erschließt sich mir nicht.


        Bye Jörg

-- 
Alle sagten: Das geht nicht. Dann kam einer, er wußte das nicht und
hat's gemacht.

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#648872

FromFidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de>
Date2025-10-15 09:11 +0200
Message-ID<10cnhep$3g90n$1@dont-email.me>
In reply to#648871
Salve allerseits,

Jörg Tewes schrieb:
> Fidel Sebastián Hunrichse-Lara schrub
>> Jörg Tewes schrieb:
>>> Joerg Walther schrieb:
>>>
>>>> Einerseits nimmt man da bekannte und hervorragende Schauspieler, im
>>>> deutschen Synchronstudio stehen dann da ein paar Nullen, die völlig
>>>> unglaubwürdig klingen.
>>>
>>> Ob in einem Film hervorragende Schauspieler oder Nullen agieren, ist
>>> völlig unterschiedlich. Es gibt solche und solche Filme.
>>>
>> <https://www.youtube.com/watch?v=uhi4Kx9DUiw>
> 
>> TL;DR: „Mit unseren Stimmen wird illegal seit Jahren die KI trainiert
>>        und damit versucht man ja jetzt, KI-Stimmen zu generieren, die
>>        unseren Job dann letztendlich machen und generell in der
>>        gesamten Kunstwelt den Menschen ersetzen.“
> 
> Da geht's um Synchronsprecher, warum du den Teil den ich über diese  
> geschrieben habe weg löschst erschließt sich mir nicht.
> 
Das warst doch Du! Als Du auf Joerg W. geantwortet¹ hast, hast Du nur das
Obige gequotet! Und ja, es geht um Synchronsprecher! Auch Synchronsprecher
sind für den Filmgenuss² mitverantwortlich! Hier sehen wir gewöhnlich OmU-
Kinofilme und es ist schon etwas irritierend, wenn man nun immer die
Originalstimme hört...								ψ(°-°=)

	M.f.G.



P.S.: <https://www.youtube.com/watch?v=ILl9OTri7JU>

TL;DR: „Think of three ears listening from different angles. It'd be
       really hard to miss anything. Put simply, if a US destroyer switches
       on its Aegis radar in the Philippine Sea, there's a good chance Yaoan
       is listening. Individually, these capabilities are impressive.
       Together, they form the backbone of what strategists call a
       kill chain."
___
¹<pignekdo4pricsqdf4lkj6nhvb1p427tco@joergwalther.my-fqdn.de>
²<https://www.youtube.com/watch?v=U1Uvm0Sg6w0>
-- 
Diese E-Mail-Adresse wird nur aus nostalgischen Gründen verwendet. Sie
wird praktisch nie gelesen.  Das MausNet ist nicht tot – es riecht nur
etwas komisch... ;-)

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#648874

FromJörg Tewes <jogi1964@gmx.net>
Date2025-10-15 13:39 +0200
Message-ID<02824e17-13b3-4194-9715-17f3265b6e3b@jtewes.my-fqdn.de>
In reply to#648872
Fidel Sebastián Hunrichse-Lara schrieb:
> Salve allerseits,
> 
> Jörg Tewes schrieb:
>> Fidel Sebastián Hunrichse-Lara schrub
>>> Jörg Tewes schrieb:
>>>> Joerg Walther schrieb:
>>>> 
>>>>> Einerseits nimmt man da bekannte und hervorragende 
>>>>> Schauspieler, im deutschen Synchronstudio stehen dann da 
>>>>> ein paar Nullen, die völlig unglaubwürdig klingen.
>>>> 
>>>> Ob in einem Film hervorragende Schauspieler oder Nullen 
>>>> agieren, ist völlig unterschiedlich. Es gibt solche und 
>>>> solche Filme.
>>>> 
>>> <https://www.youtube.com/watch?v=uhi4Kx9DUiw>
>> 
>>> TL;DR: „Mit unseren Stimmen wird illegal seit Jahren die KI 
>>> trainiert und damit versucht man ja jetzt, KI-Stimmen zu 
>>> generieren, die unseren Job dann letztendlich machen und 
>>> generell in der gesamten Kunstwelt den Menschen ersetzen.“
>> 
>> Da geht's um Synchronsprecher, warum du den Teil den ich über 
>> diese geschrieben habe weg löschst erschließt sich mir nicht.
>> 
> Das warst doch Du!


Nein, den Teil hier hast du gelöscht.

"Und die Synchronsprecher sind in vielen Fällen auch ausgebildete
deutsche Schauspieler. Und wenn nicht, dann ist der O-Schauspieler
vermutlich auch eher zweite oder dritte Wahl."

-- 
Religionskriege sind Konflikte zwischen erwachsenen Menschen, bei
denen es darum geht, wer den cooleren, imaginären Freund hat. Wenn
Jesus gevierteilt worden wäre, hätten wir heute dann Mobiles über der
Tür hängen?

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#648875

FromFidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de>
Date2025-10-15 14:25 +0200
Message-ID<10co3ra$3l9id$1@dont-email.me>
In reply to#648874
Salve allerseits,

Jörg Tewes schrieb:
> Fidel Sebastián Hunrichse-Lara schrieb:
>> Jörg Tewes schrieb:
>>> Fidel Sebastián Hunrichse-Lara schrub
>>>> Jörg Tewes schrieb:
>>>>> Joerg Walther schrieb:
>>>>> 
>>>>>> Einerseits nimmt man da bekannte und hervorragende 
>>>>>> Schauspieler, im deutschen Synchronstudio stehen dann da 
>>>>>> ein paar Nullen, die völlig unglaubwürdig klingen.
>>>>> 
>>>>> Ob in einem Film hervorragende Schauspieler oder Nullen 
>>>>> agieren, ist völlig unterschiedlich. Es gibt solche und 
>>>>> solche Filme.
>>>>> 
>>>> <https://www.youtube.com/watch?v=uhi4Kx9DUiw>
>>>> 
>>>> TL;DR: „Mit unseren Stimmen wird illegal seit Jahren die KI 
>>>> trainiert und damit versucht man ja jetzt, KI-Stimmen zu 
>>>> generieren, die unseren Job dann letztendlich machen und 
>>>> generell in der gesamten Kunstwelt den Menschen ersetzen.“
>>> 
>>> Da geht's um Synchronsprecher, warum du den Teil den ich über 
>>> diese geschrieben habe weg löschst erschließt sich mir nicht.
>>> 
>> Das warst doch Du!
> 
> Nein, den Teil hier hast du gelöscht.
> 
Weil es so nicht stimmt? Synchronsprecher ist kein offizieller
Ausbildungsberuf! Es gibt aber spezielle private Akademien, um
Synchronsprecher zu werden! Eine davon ist zB. die zentiMEDIA
in M! Ich kenne sie, weil ich selbst dort einige Workshops
besucht habe, um meine Stimm- und Sprechtechnik zu
verbessern...									/ᐠ◦㉨◦ᐟ \

	M.f.G.

-- 
Diese E-Mail-Adresse wird nur aus nostalgischen Gründen verwendet. Sie
wird praktisch nie gelesen.  Das MausNet ist nicht tot – es riecht nur
etwas komisch... ;-)

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#648877

FromWalter Brill <WalterBrill@t-online.de>
Date2025-10-15 14:35 +0200
Message-ID<ml9ip8F65foU1@mid.individual.net>
In reply to#648875
Hallo,

Am 15.10.25 um 14:25 schrieb Fidel Sebastián Hunrichse-Lara:
> Salve allerseits,
> 
> Jörg Tewes schrieb:
>> Fidel Sebastián Hunrichse-Lara schrieb:
>>> Jörg Tewes schrieb:
>>>> Fidel Sebastián Hunrichse-Lara schrub
>>>>> Jörg Tewes schrieb:
>>>>>> Joerg Walther schrieb:
>>>>>>
>>>>>>> Einerseits nimmt man da bekannte und hervorragende
>>>>>>> Schauspieler, im deutschen Synchronstudio stehen dann da
>>>>>>> ein paar Nullen, die völlig unglaubwürdig klingen.
>>>>>>
>>>>>> Ob in einem Film hervorragende Schauspieler oder Nullen
>>>>>> agieren, ist völlig unterschiedlich. Es gibt solche und
>>>>>> solche Filme.
>>>>>>
>>>>> <https://www.youtube.com/watch?v=uhi4Kx9DUiw>
>>>>>
>>>>> TL;DR: „Mit unseren Stimmen wird illegal seit Jahren die KI
>>>>> trainiert und damit versucht man ja jetzt, KI-Stimmen zu
>>>>> generieren, die unseren Job dann letztendlich machen und
>>>>> generell in der gesamten Kunstwelt den Menschen ersetzen.“
>>>>
>>>> Da geht's um Synchronsprecher, warum du den Teil den ich über
>>>> diese geschrieben habe weg löschst erschließt sich mir nicht.
>>>>
>>> Das warst doch Du!
>>
>> Nein, den Teil hier hast du gelöscht.
>>
> Weil es so nicht stimmt? Synchronsprecher ist kein offizieller
> Ausbildungsberuf! Es gibt aber spezielle private Akademien, um
> Synchronsprecher zu werden! Eine davon ist zB. die zentiMEDIA
> in M! Ich kenne sie, weil ich selbst dort einige Workshops
> besucht habe, um meine Stimm- und Sprechtechnik zu
> verbessern...	

Deutsch ist doch ganz einfach: "Jeder "verf....." Buchstaben wird 
ausgesprochen! ;-)

Ciao
Walter

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#648884

FromFidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de>
Date2025-10-15 17:47 +0200
Message-ID<10coflt$3ot1f$1@dont-email.me>
In reply to#648877
Salve allerseits,

Walter Brill schrieb:
> Am 15.10.25 um 14:25 schrieb Fidel Sebastián Hunrichse-Lara:
>> Jörg Tewes schrieb:
>>> Fidel Sebastián Hunrichse-Lara schrieb:
>>>> Jörg Tewes schrieb:
>>>>> Fidel Sebastián Hunrichse-Lara schrub
>>>>>> Jörg Tewes schrieb:
>>>>>>> Joerg Walther schrieb:
>>>>>>>
>>>>>>>> Einerseits nimmt man da bekannte und hervorragende
>>>>>>>> Schauspieler, im deutschen Synchronstudio stehen dann da
>>>>>>>> ein paar Nullen, die völlig unglaubwürdig klingen.
>>>>>>>
>>>>>>> Ob in einem Film hervorragende Schauspieler oder Nullen
>>>>>>> agieren, ist völlig unterschiedlich. Es gibt solche und
>>>>>>> solche Filme.
>>>>>>>
>>>>>> <https://www.youtube.com/watch?v=uhi4Kx9DUiw>
>>>>>>
>>>>>> TL;DR: „Mit unseren Stimmen wird illegal seit Jahren die KI
>>>>>> trainiert und damit versucht man ja jetzt, KI-Stimmen zu
>>>>>> generieren, die unseren Job dann letztendlich machen und
>>>>>> generell in der gesamten Kunstwelt den Menschen ersetzen.“
>>>>>
>>>>> Da geht's um Synchronsprecher, warum du den Teil den ich über
>>>>> diese geschrieben habe weg löschst erschließt sich mir nicht.
>>>>>
>>>> Das warst doch Du!
>>>
>>> Nein, den Teil hier hast du gelöscht.
>>>
>> Weil es so nicht stimmt? Synchronsprecher ist kein offizieller
>> Ausbildungsberuf! Es gibt aber spezielle private Akademien, um
>> Synchronsprecher zu werden! Eine davon ist zB. die zentiMEDIA
>> in M! Ich kenne sie, weil ich selbst dort einige Workshops
>> besucht habe, um meine Stimm- und Sprechtechnik zu
>> verbessern...	
> 
> Deutsch ist doch ganz einfach: "Jeder "verf....." Buchstaben wird 
> ausgesprochen! ;-)
>
Auch die Kunst der Rede ist ganz einfach! Einfach jeden Zuhörer von der
eigenen Aussage überzeugen oder zu einer bestimmten Handlung bewegen – as
simple as that...								ミ●﹏☉ミ


	M.f.G.

-- 
Diese E-Mail-Adresse wird nur aus nostalgischen Gründen verwendet. Sie
wird praktisch nie gelesen.  Das MausNet ist nicht tot – es riecht nur
etwas komisch... ;-)

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#648886

FromUlf Kutzner <user2991@newsgrouper.org.invalid>
Date2025-10-15 16:00 +0000
Message-ID<1760544037-2991@newsgrouper.org>
In reply to#648884
=?UTF-8?Q?Fidel_Sebasti=C3=A1n_Hunrichse-Lara?=
 <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de> posted:



> Auch die Kunst der Rede ist ganz einfach! Einfach jeden Zuhörer von der
> eigenen Aussage überzeugen oder

Klar; solange niemand ahnt, daß Du dahinter stehst...

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#648876

FromDr. Joachim Neudert <neudert@5sl.org>
Date2025-10-15 12:29 +0000
Message-ID<10co42i$1nt0$1@solani.org>
In reply to#648874
Jörg Tewes <jogi1964@gmx.net> wrote:
> Fidel Sebastián Hunrichse-Lara schrieb:
>> Salve allerseits,
>> 
>> Jörg Tewes schrieb:
>>> Fidel Sebastián Hunrichse-Lara schrub
>>>> Jörg Tewes schrieb:
>>>>> Joerg Walther schrieb:
>>>>> 
>>>>>> Einerseits nimmt man da bekannte und hervorragende 
>>>>>> Schauspieler, im deutschen Synchronstudio stehen dann da 
>>>>>> ein paar Nullen, die völlig unglaubwürdig klingen.
>>>>> 
>>>>> Ob in einem Film hervorragende Schauspieler oder Nullen 
>>>>> agieren, ist völlig unterschiedlich. Es gibt solche und 
>>>>> solche Filme.
>>>>> 
>>>> <https://www.youtube.com/watch?v=uhi4Kx9DUiw>
>>> 
>>>> TL;DR: „Mit unseren Stimmen wird illegal seit Jahren die KI 
>>>> trainiert und damit versucht man ja jetzt, KI-Stimmen zu 
>>>> generieren, die unseren Job dann letztendlich machen und 
>>>> generell in der gesamten Kunstwelt den Menschen ersetzen.“
>>> 
>>> Da geht's um Synchronsprecher, warum du den Teil den ich über 
>>> diese geschrieben habe weg löschst erschließt sich mir nicht.
>>> 
>> Das warst doch Du!
> 
> 
> Nein, den Teil hier hast du gelöscht.
> 
> "Und die Synchronsprecher sind in vielen Fällen auch ausgebildete
> deutsche Schauspieler. Und wenn nicht, dann ist der O-Schauspieler
> vermutlich auch eher zweite oder dritte Wahl."
> 

Diese Stimme der Macht der Bene Geserit Hexen?

Stimmt schon, bewußt eingesetzt hilft die Stimme schon sehr…

-- 
please forgive my iPhone typos

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#648900

FromFidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de>
Date2025-10-16 08:53 +0200
Message-ID<10cq4ps$7cap$1@dont-email.me>
In reply to#648876
Salve allerseits,

Dr. Joachim Neudert schrieb:
> Jörg Tewes <jogi1964@gmx.net> wrote:
>
>> "Und die Synchronsprecher sind in vielen Fällen auch ausgebildete
>> deutsche Schauspieler. Und wenn nicht, dann ist der O-Schauspieler
>> vermutlich auch eher zweite oder dritte Wahl."
> 
> Diese Stimme der Macht der Bene Geserit Hexen? 
> 
Tjaha, Du weißt aber schon, dass die bekanntesten Synchronsprecher
inzwischen alle tot sind? Die Stimme von Gandalf, Hannibal Smith oder
Steve Martin ist tot! Die Stimme von Wesley Snipes, Sean Bean und
Benicio del Toro auch! Die Stimme von Sylvester Stallone,
Arnold Schwarzenegger und John Travolta dito...				¯\_(ツ)_/¯

	M.f.G.


P.S.: <https://www.youtube.com/watch?v=clvzFWa9VSE>

TL;DR: „What it found was that Russia may look disorganised on the
       surface, but underneath the rusted tanks and chaotic mobilisation
       is a military and a state that have adapted to fight a long, grinding
       war. They're fusing drones, jammers, artillery, and sheer manpower
       into a model of modern warfare that's not pretty, but it is
       effective. This is not the Red Army from the Cold War
       field manuals. It's something newer and more
       difficult to define.“
-- 
Diese E-Mail-Adresse wird nur aus nostalgischen Gründen verwendet. Sie
wird praktisch nie gelesen.  Das MausNet ist nicht tot – es riecht nur
etwas komisch... ;-)

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#648901

FromDr. Joachim Neudert <neudert@5sl.org>
Date2025-10-16 07:06 +0000
Message-ID<10cq5h1$31lp$1@solani.org>
In reply to#648900
Fidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de>
wrote:
> Salve allerseits,
> 
> Dr. Joachim Neudert schrieb:
>> Jörg Tewes <jogi1964@gmx.net> wrote:
>> 
>>> "Und die Synchronsprecher sind in vielen Fällen auch ausgebildete
>>> deutsche Schauspieler. Und wenn nicht, dann ist der O-Schauspieler
>>> vermutlich auch eher zweite oder dritte Wahl."
>> 
>> Diese Stimme der Macht der Bene Geserit Hexen? 
>> 
> Tjaha, Du weißt aber schon, dass die bekanntesten Synchronsprecher
> inzwischen alle tot sind? Die Stimme von Gandalf, Hannibal Smith oder
> Steve Martin ist tot! Die Stimme von Wesley Snipes, Sean Bean und
> Benicio del Toro auch! Die Stimme von Sylvester Stallone,
> Arnold Schwarzenegger und John Travolta dito...				¯\_(ツ)_/¯
> 


Arnie lebt und wurde für D nicht synchronisiert...


> 	M.f.G.
> 
> 
> P.S.: <https://www.youtube.com/watch?v=clvzFWa9VSE>
> 
> TL;DR: „What it found was that Russia may look disorganised on the
>        surface, but underneath the rusted tanks and chaotic mobilisation
>        is a military and a state that have adapted to fight a long, grinding
>        war. They're fusing drones, jammers, artillery, and sheer manpower
>        into a model of modern warfare that's not pretty, but it is
>        effective. This is not the Red Army from the Cold War
>        field manuals. It's something newer and more
>        difficult to define.“



-- 
please forgive my iPhone typos

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#648904

FromUlf Kutzner <user2991@newsgrouper.org.invalid>
Date2025-10-16 07:13 +0000
Message-ID<1760598818-2991@newsgrouper.org>
In reply to#648901
Neudert <neudert@5sl.org> posted:

> Fidel Sebastián Hunrichse-Lara <Fidel-Sebastian_Hunrichse_Lara@b.maus.de>
> wrote:


> > [...] Neudert schrieb:
> >> [...] <jogi1964@gmx.net> wrote:
> >> 
> >>> "Und die Synchronsprecher sind in vielen Fällen auch ausgebildete
> >>> deutsche Schauspieler. Und wenn nicht, dann ist der O-Schauspieler
> >>> vermutlich auch eher zweite oder dritte Wahl."
> >> 
> >> Diese Stimme der Macht der Bene Geserit Hexen? 
> >> 
> > Tjaha, Du weißt aber schon, dass die bekanntesten Synchronsprecher
> > inzwischen alle tot sind? Die Stimme von Gandalf, Hannibal Smith oder
> > Steve Martin ist tot! Die Stimme von Wesley Snipes, Sean Bean und
> > Benicio del Toro auch! Die Stimme von Sylvester Stallone,
> > Arnold Schwarzenegger und John Travolta dito...				¯\_(ツ)_/¯
> > 
> 
> 
> Arnie lebt und wurde für D nicht synchronisiert...

Soso.
https://de.wikipedia.org/wiki/Arnold_Schwarzenegger#Deutsche_Synchronsprecher

Und Egger lebt.

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


Page 1 of 2  [1] 2  Next page →

Back to top | Article view | ger.ct


csiph-web