Groups | Search | Server Info | Keyboard shortcuts | Login | Register [http] [https] [nntp] [nntps]
Groups > de.etc.sprache.deutsch > #523551 > unrolled thread
| Started by | Nike <bounce.me@n2n.oc2mx.net> |
|---|---|
| First post | 2026-06-23 20:22 +0200 |
| Last post | 2026-06-26 19:46 +0000 |
| Articles | 20 on this page of 42 — 16 participants |
Back to article view | Back to de.etc.sprache.deutsch
Das offiziell laengste deutsche Wort Nike <bounce.me@n2n.oc2mx.net> - 2026-06-23 20:22 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort ram@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) - 2026-06-23 18:37 +0000
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort "Peter J. Holzer" <hjp-usenet4@hjp.at> - 2026-06-23 20:39 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Stefan Schmitz <ss32@gmx.de> - 2026-06-23 22:28 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort "Peter J. Holzer" <hjp-usenet4@hjp.at> - 2026-06-23 22:39 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Stefan Schmitz <ss32@gmx.de> - 2026-06-23 23:19 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Ulf Kutzner <user2991@newsgrouper.org.invalid> - 2026-06-24 09:02 +0000
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Thomas Schade <toscha@rrr.de> - 2026-06-23 23:23 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Tim Landscheidt <tim@tim-landscheidt.de> - 2026-06-23 21:56 +0000
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Stefan Schmitz <ss32@gmx.de> - 2026-06-24 00:33 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Tim Landscheidt <tim@tim-landscheidt.de> - 2026-06-24 00:09 +0000
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Heinz Lohmann <gomi@lesetong.invalid> - 2026-06-24 11:02 +0800
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Stefan Schmitz <ss32@gmx.de> - 2026-06-24 08:43 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort "Peter J. Holzer" <hjp-usenet4@hjp.at> - 2026-06-24 09:11 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Stefan Schmitz <ss32@gmx.de> - 2026-06-24 10:48 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort "Peter J. Holzer" <hjp-usenet4@hjp.at> - 2026-06-24 11:08 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Stefan Schmitz <ss32@gmx.de> - 2026-06-24 12:45 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort "Peter J. Holzer" <hjp-usenet4@hjp.at> - 2026-06-24 14:31 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Markus Ermert <mspammei@gmail.com> - 2026-06-25 06:38 +0000
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Thomas Schade <toscha@rrr.de> - 2026-06-24 10:33 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort wolfgang s <see@sig.nature> - 2026-06-24 08:39 +0000
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Stefan Schmitz <ss32@gmx.de> - 2026-06-24 10:58 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Martin Gerdes <martin.gerdes@gmx.de> - 2026-06-27 02:21 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort HP Schulz <hpschu@t-online.de> - 2026-06-25 12:41 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Dorothee Hermann <DorotheeHermann@gmx.net> - 2026-06-25 13:28 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort "Peter J. Holzer" <hjp-usenet4@hjp.at> - 2026-06-25 15:13 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Stefan Schmitz <ss32@gmx.de> - 2026-06-25 15:44 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort "Peter J. Holzer" <hjp-usenet4@hjp.at> - 2026-06-26 10:37 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Stefan Schmitz <ss32@gmx.de> - 2026-06-26 11:22 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Heinz Lohmann <gomi@lesetong.invalid> - 2026-06-26 22:48 +0800
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort ram@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) - 2026-06-26 15:16 +0000
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort ram@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) - 2026-06-26 15:21 +0000
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Detlef Meißner <vonnewsgroup@de-meissner.de> - 2026-06-26 17:54 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Dorothee Hermann <DorotheeHermann@gmx.net> - 2026-06-26 19:13 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Detlef Meißner <vonnewsgroup@de-meissner.de> - 2026-06-26 20:36 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Christian Weisgerber <naddy@mips.inka.de> - 2026-06-26 18:04 +0000
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Detlef Meißner <vonnewsgroup@de-meissner.de> - 2026-06-26 20:39 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Hans <enosta@a1.net> - 2026-06-26 21:18 +0200
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Christian Weisgerber <naddy@mips.inka.de> - 2026-06-26 21:40 +0000
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Ulf Kutzner <user2991@newsgrouper.org.invalid> - 2026-06-27 06:25 +0000
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort Markus Ermert <mspammei@gmail.com> - 2026-06-26 19:12 +0000
Re: Das offiziell laengste deutsche Wort wolfgang s <see@sig.nature> - 2026-06-26 19:46 +0000
Page 2 of 3 — ← Prev page 1 [2] 3 Next page →
| From | wolfgang s <see@sig.nature> |
|---|---|
| Date | 2026-06-24 08:39 +0000 |
| Message-ID | <111g54m$2sg66$1@dont-email.me> |
| In reply to | #523564 |
Thomas Schade <toscha@rrr.de> wrote in news:f8c4c243-7e53-4e60-9441-5d91942befd1@news.toscha.de: > Richtig. Um mich mit dem Thema befassen zu können, müsste ich den > nämlichen Artikel zumindest lesen. Und genau diesen Gefallen tue ich > einem solchen Click-Bait zu einem mir missliebigen Anbieter nicht. Das ist eine fehlerträchtige Methode der Meinungsbildung. https://en.wikipedia.org/wiki/Association_fallacy#Guilt_by_association -- Currently listening: https://www.youtube.com/watch?v=Kyc6Ks4dUBs http://www.wschwanke.de/ usenet_20031215 (AT) wschwanke (DOT) de
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Stefan Schmitz <ss32@gmx.de> |
|---|---|
| Date | 2026-06-24 10:58 +0200 |
| Message-ID | <111g66o$2sddj$1@ss32.dont-email.me> |
| In reply to | #523564 |
Am 24.06.2026 um 10:33 schrieb Thomas Schade: > On 24.06.2026 00:33 [CEST], Stefan Schmitz wrote: >> Am 23.06.2026 um 23:23 schrieb Thomas Schade: > >>>> Es ist jedenfalls länger als >>>> Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. >>> Vor allem gehören die Nachdenkseiten zu den kremltreuen 'alternativen' >>> Medien. Grund genug für mich, mich mit einem Beitrag von dort nicht >>> näher zu befassen. Auch wenn er dem ersten Anschein nach on-topic wirkt. >> >> Ernsthaft? >> Du beschäftigst dich mit einer sprachlichen Frage allein deswegen nicht, >> weil der Anlass dazu von einer Seite stammt, deren politische >> Ausrichtung dir missfällt? > > Richtig. Um mich mit dem Thema befassen zu können, müsste ich den > nämlichen Artikel zumindest lesen. Und genau diesen Gefallen tue ich > einem solchen Click-Bait zu einem mir missliebigen Anbieter nicht. Der Artikel ist völlig irrelevant für die Frage. Das angeblich längste deutsche Wort wird nur ganz nebenbei erwähnt. Es geht um Anglizismen im Alltag.
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Martin Gerdes <martin.gerdes@gmx.de> |
|---|---|
| Date | 2026-06-27 02:21 +0200 |
| Message-ID | <mo5u3lha608p471hbf4fv88vp1e3df3vst@4ax.com> |
| In reply to | #523567 |
Stefan Schmitz <ss32@gmx.de> schrieb: >Der Artikel ist völlig irrelevant für die Frage. Das angeblich längste >deutsche Wort wird nur ganz nebenbei erwähnt. Es geht um Anglizismen im >Alltag. Als ich oben im Artikel folgenden Satz gelesen habe (Fun Fact für die Besserwisser-Fraktion: „Handy“ ist kein englisches Wort, sondern kommt aus dem Schwäbischen „Hänn die koi Kabel?“ hat die KI meines Rechners einen Narhalla-Tusch gespielt und ich habe die Seite wieder zugemacht. Heute hatte ich keine Lust auf flache Kalauer.
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | HP Schulz <hpschu@t-online.de> |
|---|---|
| Date | 2026-06-25 12:41 +0200 |
| Message-ID | <hvnn3lpot7qf9qspo32c1jj64qdpu7ki1a@4ax.com> |
| In reply to | #523551 |
Nike <bounce.me@n2n.oc2mx.net> schrieb: >Laut https://www.nachdenkseiten.de/?p=152754 soll das offiziell längste >deutsche Wort >"Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung" >sein. Hat die Autorin Recht? Das ist der passende Thread zu 35°C draußen.
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Dorothee Hermann <DorotheeHermann@gmx.net> |
|---|---|
| Date | 2026-06-25 13:28 +0200 |
| Message-ID | <na4hncF3l6mU2@mid.individual.net> |
| In reply to | #523589 |
Am 25.06.26 um 12:41 schrieb HP Schulz: > Nike schrieb: >> Laut https://www.nachdenkseiten.de/?p=152754 soll das offiziell längste >> deutsche Wort >> "Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung" >> sein. Hat die Autorin Recht? Bisschen Internetrecherche hätte man "Nike" auch zumuten können (oder bist Du "Albrecht Müller"). "Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunternehmenbeamtengesellschaft" "Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz" "Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung" Und dann: Lässt man zusammengesetzte Fantasienamen gelten, usw. > Das ist der passende Thread zu 35°C draußen. Thread "Hartwin" wäre genehm? (Woher kommt der Name, wer vergab ihn? Und warum?) Dorothee
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | "Peter J. Holzer" <hjp-usenet4@hjp.at> |
|---|---|
| Date | 2026-06-25 15:13 +0200 |
| Message-ID | <slrn113qacn.1dbhc.hjp-usenet4@trintignant.hjp.at> |
| In reply to | #523592 |
On 2026-06-25 13:28, Dorothee Hermann <DorotheeHermann@gmx.net> wrote:
> Am 25.06.26 um 12:41 schrieb HP Schulz:
>> Nike schrieb:
>>> Laut https://www.nachdenkseiten.de/?p=152754 soll das offiziell längste
>>> deutsche Wort
>>> "Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung"
>>> sein. Hat die Autorin Recht?
>
> Bisschen Internetrecherche hätte man "Nike" auch zumuten können (oder
> bist Du "Albrecht Müller").
>
>
> "Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunternehmenbeamtengesellschaft"
Das halte ich für eine scherzhafte Bildung, die nur dazu dient,
möglichst lang zu sein, kein Wort, das in einem normalen Text jemals
vorkäme (und ich habe Zweifel, dass das Wort von einem deutschen
Muttersprachler erfunden wurde). Da man im Deutschen beliebig lange
Wörter bilden kann und es gerade zu Donaudampfschifffahrtsgesellschaft
jede Menge scherzhafter Erweiterungen gibt, würde ich das nicht
unbedingt zählen.
> "Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz"
Das ist IMHO falsch. Das heißt
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. Das
hatte ich in diesem Thread schon erwähnt und es ist kürzer.
hjp
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Stefan Schmitz <ss32@gmx.de> |
|---|---|
| Date | 2026-06-25 15:44 +0200 |
| Message-ID | <111jbbj$3off7$2@ss32.dont-email.me> |
| In reply to | #523596 |
Am 25.06.2026 um 15:13 schrieb Peter J. Holzer: > On 2026-06-25 13:28, Dorothee Hermann <DorotheeHermann@gmx.net> wrote: >> Am 25.06.26 um 12:41 schrieb HP Schulz: >>> Nike schrieb: >>>> Laut https://www.nachdenkseiten.de/?p=152754 soll das offiziell längste >>>> deutsche Wort >>>> "Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung" >>>> sein. Hat die Autorin Recht? >> >> Bisschen Internetrecherche hätte man "Nike" auch zumuten können (oder >> bist Du "Albrecht Müller"). >> >> >> "Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunternehmenbeamtengesellschaft" > > Das halte ich für eine scherzhafte Bildung, die nur dazu dient, > möglichst lang zu sein, kein Wort, das in einem normalen Text jemals > vorkäme (und ich habe Zweifel, dass das Wort von einem deutschen > Muttersprachler erfunden wurde). Wegen des ungewöhnlichen Fugen-en nach Elektrizität? Oder wegen der inhaltlich nicht zueinander passenden Bestandteile? Dorothee hat wohl ein "nehmen" hinzugemogelt. Hier wird das ganze Konstrukt ernsthaft analysiert: https://academic-data.de/donaudampfschifffahrtselektrizitaetenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft/ Da man im Deutschen beliebig lange > Wörter bilden kann und es gerade zu Donaudampfschifffahrtsgesellschaft > jede Menge scherzhafter Erweiterungen gibt, würde ich das nicht > unbedingt zählen. > > >> "Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz" > > Das ist IMHO falsch. Das heißt > Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. Das > hatte ich in diesem Thread schon erwähnt und es ist kürzer. Der korrekte Kurztitel ist eine Mischung: "Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz". Ein Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz hat es nie gegeben.
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | "Peter J. Holzer" <hjp-usenet4@hjp.at> |
|---|---|
| Date | 2026-06-26 10:37 +0200 |
| Message-ID | <slrn113sein.2chef.hjp-usenet4@trintignant.hjp.at> |
| In reply to | #523597 |
On 2026-06-25 15:44, Stefan Schmitz <ss32@gmx.de> wrote:
> Am 25.06.2026 um 15:13 schrieb Peter J. Holzer:
>> On 2026-06-25 13:28, Dorothee Hermann <DorotheeHermann@gmx.net> wrote:
>>> Am 25.06.26 um 12:41 schrieb HP Schulz:
>>>> Nike schrieb:
>>>>> Laut https://www.nachdenkseiten.de/?p=152754 soll das offiziell längste
>>>>> deutsche Wort
>>>>> "Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung"
>>>>> sein. Hat die Autorin Recht?
>>>
>>> Bisschen Internetrecherche hätte man "Nike" auch zumuten können (oder
>>> bist Du "Albrecht Müller").
>>>
>>>
>>> "Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunternehmenbeamtengesellschaft"
>>
>> Das halte ich für eine scherzhafte Bildung, die nur dazu dient,
>> möglichst lang zu sein, kein Wort, das in einem normalen Text jemals
>> vorkäme (und ich habe Zweifel, dass das Wort von einem deutschen
>> Muttersprachler erfunden wurde).
>
> Wegen des ungewöhnlichen Fugen-en nach Elektrizität?
> Oder wegen der inhaltlich nicht zueinander passenden Bestandteile?
Ja, beides. Das Wort hat für mich einen "Amerikaner parodiert die
deutsche Sprache"-Vibe.
> Dorothee hat wohl ein "nehmen" hinzugemogelt. Hier wird das ganze
> Konstrukt ernsthaft analysiert:
> https://academic-data.de/donaudampfschifffahrtselektrizitaetenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft/
Autsch. Korrekturgelesen hat das wohl niemand. Der Stil klingt nach KI,
die HTML-Fehler hätte eine KI allerdings nicht gemacht.
>>> "Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz"
>>
>> Das ist IMHO falsch. Das heißt
>> Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. Das
>> hatte ich in diesem Thread schon erwähnt und es ist kürzer.
>
> Der korrekte Kurztitel ist eine Mischung:
> "Rinderkennzeichnungs- und
> Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz".
> Ein Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz hat
> es nie gegeben.
Du verwechselst wieder "Titel" und "Wort". Ein Titel kann
aus mehreren Wörtern bestehen und tut das oft auch. Im
konkreten Fall besteht der Titel aus einem Wortfragment
("Rinderkennzeichnungs-") und zwei Wörtern ("und",
"Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz"),
wobei das Wortfragment semantisch zum vollständigen Wort
"Rinderkennzeichnungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz"
ergänzt werden könnte. Das Wort
"Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz"
existiert zweifellos als Teil des Titels dieses Gesetzes und darüber
hinaus in Texten über dieses Gesetz sowie über das Wort selbst. Ob
das Wort "Rinderkennzeichnungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz"
existiert, kann man debattieren. Im Titel selbst kommt es nicht vor,
sondern wird nur impliziert. Eine Suche im Web findet nur Einträge in
anderen Sprachen, die das erklären. Aber dieses Wort wäre eh kürzer,
also ist es egal.
hjp
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Stefan Schmitz <ss32@gmx.de> |
|---|---|
| Date | 2026-06-26 11:22 +0200 |
| Message-ID | <111lgcu$bvhn$1@ss32.dont-email.me> |
| In reply to | #523608 |
Am 26.06.2026 um 10:37 schrieb Peter J. Holzer:
> On 2026-06-25 15:44, Stefan Schmitz <ss32@gmx.de> wrote:>> Der korrekte Kurztitel ist eine Mischung:
>> "Rinderkennzeichnungs- und
>> Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz".
>> Ein Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz hat
>> es nie gegeben.
>
> Du verwechselst wieder "Titel" und "Wort". Ein Titel kann
> aus mehreren Wörtern bestehen und tut das oft auch. Im
> konkreten Fall besteht der Titel aus einem Wortfragment
> ("Rinderkennzeichnungs-") und zwei Wörtern ("und",
> "Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz"),
> wobei das Wortfragment semantisch zum vollständigen Wort
> "Rinderkennzeichnungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz"
> ergänzt werden könnte. Das Wort
> "Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz"
> existiert zweifellos als Teil des Titels dieses Gesetzes und darüber
> hinaus in Texten über dieses Gesetz sowie über das Wort selbst. Ob
> das Wort "Rinderkennzeichnungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz"
> existiert, kann man debattieren. Im Titel selbst kommt es nicht vor,
> sondern wird nur impliziert. Eine Suche im Web findet nur Einträge in
> anderen Sprachen, die das erklären. Aber dieses Wort wäre eh kürzer,
> also ist es egal.
Deine Definition von Wort ist zu eng. Du scheinst ausschließlich
Zeichenketten ohne Leerzeichen (auch ohne Bindestriche?) als Wort
anzusehen. Das ist oft semantisch unangemessen.
https://de.wikipedia.org/wiki/Wort#Diskussion_der_Abgrenzungsversuche
Daher ist fraglich, ob
"Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz" als
bloßer Teil des Gesetzesnamens überhaupt ein Wort wäre, wenn es nicht
das Eigenleben als sog. längstes Wort entwickelt hätte.
Unter "Trivia" findet man dort übrigens auch diese zum Betreff passende
Aussage:
> Als längstes deutsches tatsächlich verwendetes Wort ohne Bindestriche gilt „Vermögenszuordnungszuständigkeitsübertragungsverordnung“ (VZOZÜV) mit 56 Buchstaben.
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Heinz Lohmann <gomi@lesetong.invalid> |
|---|---|
| Date | 2026-06-26 22:48 +0800 |
| Message-ID | <na7hq5Fiup0U1@mid.individual.net> |
| In reply to | #523609 |
Am 26.06.2026 um 17:22 schrieb Stefan Schmitz:
> Am 26.06.2026 um 10:37 schrieb Peter J. Holzer:
>> On 2026-06-25 15:44, Stefan Schmitz <ss32@gmx.de> wrote:>> Der korrekte Kurztitel ist eine Mischung:
>>> "Rinderkennzeichnungs- und
>>> Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz".
>>> Ein Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz hat
>>> es nie gegeben.
>>
>> Du verwechselst wieder "Titel" und "Wort". Ein Titel kann
>> aus mehreren Wörtern bestehen und tut das oft auch. Im
>> konkreten Fall besteht der Titel aus einem Wortfragment
>> ("Rinderkennzeichnungs-") und zwei Wörtern ("und",
>> "Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz"),
>> wobei das Wortfragment semantisch zum vollständigen Wort
>> "Rinderkennzeichnungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz"
>> ergänzt werden könnte. Das Wort
>> "Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz"
>> existiert zweifellos als Teil des Titels dieses Gesetzes und darüber
>> hinaus in Texten über dieses Gesetz sowie über das Wort selbst. Ob
>> das Wort "Rinderkennzeichnungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz"
>> existiert, kann man debattieren. Im Titel selbst kommt es nicht vor,
>> sondern wird nur impliziert. Eine Suche im Web findet nur Einträge in
>> anderen Sprachen, die das erklären. Aber dieses Wort wäre eh kürzer,
>> also ist es egal.
>
> Deine Definition von Wort ist zu eng. Du scheinst ausschließlich
> Zeichenketten ohne Leerzeichen (auch ohne Bindestriche?) als Wort
> anzusehen. Das ist oft semantisch unangemessen.
> https://de.wikipedia.org/wiki/Wort#Diskussion_der_Abgrenzungsversuche
>
> Daher ist fraglich, ob
> "Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz" als
> bloßer Teil des Gesetzesnamens überhaupt ein Wort wäre, wenn es nicht
> das Eigenleben als sog. längstes Wort entwickelt hätte.
>
> Unter "Trivia" findet man dort übrigens auch diese zum Betreff passende
> Aussage:
>
>
>> Als längstes deutsches tatsächlich verwendetes Wort ohne Bindestriche gilt „Vermögenszuordnungszuständigkeitsübertragungsverordnung“ (VZOZÜV) mit 56 Buchstaben.
Meine Textverarbeitung zählt da nur 55 Zeichen.
Das Monster im OP schlägt da mit 67 zu Buche.
Wie viele es händisch gezählt sind, weiß ich nicht.
--
mfg
Heinz Lohmann
Tamsui, Taiwan
Gedanken sind nicht stets parat,
man schreibt auch, wenn man keine hat. W.B.
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | ram@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) |
|---|---|
| Date | 2026-06-26 15:16 +0000 |
| Message-ID | <Python-20260626161508@ram.dialup.fu-berlin.de> |
| In reply to | #523621 |
Heinz Lohmann <gomi@lesetong.invalid> schrieb oder zitierte: >Meine Textverarbeitung zählt da nur 55 Zeichen. Ein kleines Python-Skript kann die Anzahl an Zeichen ermitteln: Skript: Wort = "Vermögenszuordnungszuständigkeitsübertragungsverordnung" print( len( Wort )) Ausgabe: 55 Anderes Beispiel: Skript: Wort = "müßte" print( len( Wort )) Ausgabe: 5 . Ein Python-Skript ist im Grunde wie ein geschriebenes Rezept für den Computer. Es enthält eine präzise Liste von Befehlen, die dem Computer genau sagen, wie er eine bestimmte Aufgabe mit Texten oder Daten erledigen soll. Für Linguisten sind diese Skripte heute unverzichtbar, da moderne Sprachdaten (wie Millionen von Social-Media-Beiträgen, riesige Buchsammlungen oder digitale Lexika) viel zu groß für eine manuelle Analyse sind. Für April 2020 hatte ich die Leitung eines dreitägigen Python-Kurs für Doktoranden der Linguistik mit der Humbold-Universität vereinbart. Jedoch mußte dieser dann wegen Corona ausfallen.
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | ram@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) |
|---|---|
| Date | 2026-06-26 15:21 +0000 |
| Message-ID | <dt-20260626162009@ram.dialup.fu-berlin.de> |
| In reply to | #523622 |
ram@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) schrieb oder zitierte: >Für April 2020 hatte ich die Leitung eines dreitägigen Python-Kurs >für Doktoranden der Linguistik mit der Humbold-Universität >vereinbart. Jedoch mußte dieser dann wegen Corona ausfallen. "Humboldt-Universität"
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Detlef Meißner <vonnewsgroup@de-meissner.de> |
|---|---|
| Date | 2026-06-26 17:54 +0200 |
| Message-ID | <na7lm7FjkupU1@mid.individual.net> |
| In reply to | #523622 |
Am 26.06.2026 um 17:16 schrieb Stefan Ram: > Für April 2020 hatte ich die Leitung eines dreitägigen Python-Kurs > für Doktoranden der Linguistik mit der Humbold-Universität > vereinbart. Jedoch mußte dieser dann wegen Corona ausfallen. ... eines Python-Kurs*es*? Detlef
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Dorothee Hermann <DorotheeHermann@gmx.net> |
|---|---|
| Date | 2026-06-26 19:13 +0200 |
| Message-ID | <na7qamFke5hU1@mid.individual.net> |
| In reply to | #523627 |
Am 26.06.26 um 17:54 schrieb Detlef Meißner: > Am 26.06.2026 um 17:16 schrieb Stefan Ram: >> Für April 2020 hatte ich die Leitung eines dreitägigen Python- >> Kurs für Doktoranden der Linguistik mit der Humbold-Universität >> vereinbart. Jedoch mußte dieser dann wegen Corona ausfallen. > ... eines Python-Kurs*es*? Hätte eine Rechtschreibprüfung auch "Humboldt" und "musste" erwähnt? Dorothee
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Detlef Meißner <vonnewsgroup@de-meissner.de> |
|---|---|
| Date | 2026-06-26 20:36 +0200 |
| Message-ID | <na7v5oFl7fiU1@mid.individual.net> |
| In reply to | #523629 |
Am 26.06.2026 um 19:13 schrieb Dorothee Hermann: > Am 26.06.26 um 17:54 schrieb Detlef Meißner: >> Am 26.06.2026 um 17:16 schrieb Stefan Ram: > >>> Für April 2020 hatte ich die Leitung eines dreitägigen Python- >>> Kurs für Doktoranden der Linguistik mit der Humbold-Universität >>> vereinbart. Jedoch mußte dieser dann wegen Corona ausfallen. > >> ... eines Python-Kurs*es*? > > > Hätte eine Rechtschreibprüfung auch "Humboldt" und "musste" erwähnt? Eine gute schon. :-) Detlef
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Christian Weisgerber <naddy@mips.inka.de> |
|---|---|
| Date | 2026-06-26 18:04 +0000 |
| Message-ID | <slrn113tfpk.8t9.naddy@lorvorc.mips.inka.de> |
| In reply to | #523627 |
On 2026-06-26, Detlef Meißner <vonnewsgroup@de-meissner.de> wrote: >> Für April 2020 hatte ich die Leitung eines dreitägigen Python-Kurs >> für Doktoranden der Linguistik mit der Humbold-Universität >> vereinbart. Jedoch mußte dieser dann wegen Corona ausfallen. > > ... eines Python-Kurs*es*? *blättert in Grammatik- und Zweifelsfallduden* Ja. Aber der Genitiv ist schon am Artikel markiert, „ein|es“, und bei einigen Substantiven auf -s ist das Ausbleiben einer Genitivmarkierung eine standardsprachliche Variante: „des Atlas“ oder „des Atlasses“. Google findet einzelne Belege für „eines Kurs“ wie z.B. | Aktuelles aus dem Schulleben | Besonders ist, dass die Schülerinnen und Schüler einer Klasse | bzw. eines Kurs zusammenarbeiten [...] https://240.ess-darmstadt.de/index.php/schulgemeinde/aktuelles-aus-dem-schulleben/mathematik-ohne-grenzen-2024 | Studierende entwickeln Lösungen für den Datenschutz | Bereits zum zweiten Mal beschäftigten sich Studierende eines Kurs von | Studiengangsleiter Prof. Dr. Tobias Straub eingehend mit Fragestellungen | aus dem Bereich des Datenschutzes. https://www.baden-wuerttemberg.datenschutz.de/studierende-entwickeln-loesungen-fuer-den-datenschutz/ -- Christian "naddy" Weisgerber naddy@mips.inka.de
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Detlef Meißner <vonnewsgroup@de-meissner.de> |
|---|---|
| Date | 2026-06-26 20:39 +0200 |
| Message-ID | <na7vb5Fl8b7U1@mid.individual.net> |
| In reply to | #523630 |
Am 26.06.2026 um 20:04 schrieb Christian Weisgerber: > On 2026-06-26, Detlef Meißner <vonnewsgroup@de-meissner.de> wrote: > >>> Für April 2020 hatte ich die Leitung eines dreitägigen Python-Kurs >>> für Doktoranden der Linguistik mit der Humbold-Universität >>> vereinbart. Jedoch mußte dieser dann wegen Corona ausfallen. >> >> ... eines Python-Kurs*es*? > > *blättert in Grammatik- und Zweifelsfallduden* > > Ja. > Aber der Genitiv ist schon am Artikel markiert, „ein|es“, und bei > einigen Substantiven auf -s ist das Ausbleiben einer Genitivmarkierung > eine standardsprachliche Variante: „des Atlas“ oder „des Atlasses“. > > Google findet einzelne Belege für „eines Kurs“ wie z.B. > > | Aktuelles aus dem Schulleben > | Besonders ist, dass die Schülerinnen und Schüler einer Klasse > | bzw. eines Kurs zusammenarbeiten [...] > https://240.ess-darmstadt.de/index.php/schulgemeinde/aktuelles-aus-dem-schulleben/mathematik-ohne-grenzen-2024 > > | Studierende entwickeln Lösungen für den Datenschutz > | Bereits zum zweiten Mal beschäftigten sich Studierende eines Kurs von > | Studiengangsleiter Prof. Dr. Tobias Straub eingehend mit Fragestellungen > | aus dem Bereich des Datenschutzes. > https://www.baden-wuerttemberg.datenschutz.de/studierende-entwickeln-loesungen-fuer-den-datenschutz/ > Das hört sich ja sowas von falsch an! Offensichtlich Naturwissenschaftler am Werk gewesen. Detlef
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Hans <enosta@a1.net> |
|---|---|
| Date | 2026-06-26 21:18 +0200 |
| Message-ID | <111mj9r$ovf3$2@dont-email.me> |
| In reply to | #523630 |
Am 26.06.2026 um 20:04 schrieb Christian Weisgerber: > On 2026-06-26, Detlef Meißner <vonnewsgroup@de-meissner.de> wrote: > >>> Für April 2020 hatte ich die Leitung eines dreitägigen Python-Kurs >>> für Doktoranden der Linguistik mit der Humbold-Universität >>> vereinbart. Jedoch mußte dieser dann wegen Corona ausfallen. >> >> ... eines Python-Kurs*es*? > > *blättert in Grammatik- und Zweifelsfallduden* > > Ja. > Aber der Genitiv ist schon am Artikel markiert, „ein|es“, und bei > einigen Substantiven auf -s ist das Ausbleiben einer Genitivmarkierung > eine standardsprachliche Variante: „des Atlas“ oder „des Atlasses“. oder "des Atlanten" [.....]
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Christian Weisgerber <naddy@mips.inka.de> |
|---|---|
| Date | 2026-06-26 21:40 +0000 |
| Message-ID | <slrn113tsf9.gt5.naddy@lorvorc.mips.inka.de> |
| In reply to | #523637 |
On 2026-06-26, Hans <enosta@a1.net> wrote: >> Aber der Genitiv ist schon am Artikel markiert, „ein|es“, und bei >> einigen Substantiven auf -s ist das Ausbleiben einer Genitivmarkierung >> eine standardsprachliche Variante: „des Atlas“ oder „des Atlasses“. > > oder "des Atlanten" Nein, das ist der Genitiv zu „der Atlant“. (‘Gebälkträger in Form einer männlichen Figur’ sagt Duden.) -- Christian "naddy" Weisgerber naddy@mips.inka.de
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Ulf Kutzner <user2991@newsgrouper.org.invalid> |
|---|---|
| Date | 2026-06-27 06:25 +0000 |
| Message-ID | <1782541547-2991@newsgrouper.org> |
| In reply to | #523630 |
Christian Weisgerber <naddy@mips.inka.de> posted: > On 2026-06-26, Detlef Meißner <vonnewsgroup@de-meissner.de> wrote: > > >> Für April 2020 hatte ich die Leitung eines dreitägigen Python-Kurs > >> für Doktoranden der Linguistik mit der Humbold-Universität > >> vereinbart. Jedoch mußte dieser dann wegen Corona ausfallen. > > > > ... eines Python-Kurs*es*? > > *blättert in Grammatik- und Zweifelsfallduden* > > Ja. > Aber der Genitiv ist schon am Artikel markiert, „ein|es“, und bei > einigen Substantiven auf -s ist das Ausbleiben einer Genitivmarkierung > eine standardsprachliche Variante: „des Atlas“ oder „des Atlasses“. > > Google findet einzelne Belege für „eines Kurs“ wie z.B. > > | Aktuelles aus dem Schulleben > | Besonders ist, dass die Schülerinnen und Schüler einer Klasse > | bzw. eines Kurs zusammenarbeiten [...] > https://240.ess-darmstadt.de/index.php/schulgemeinde/aktuelles-aus-dem-schulleben/mathematik-ohne-grenzen-2024 > > | Studierende entwickeln Lösungen für den Datenschutz > | Bereits zum zweiten Mal beschäftigten sich Studierende eines Kurs von > | Studiengangsleiter Prof. Dr. Tobias Straub eingehend mit Fragestellungen > | aus dem Bereich des Datenschutzes. > https://www.baden-wuerttemberg.datenschutz.de/studierende-entwickeln-loesungen-fuer-den-datenschutz/ Man sollte aber nicht jede dokumentierte Sprachschlamperei zum Versuch der Erklärung nutzen, die Sprache als solche sei nun mittlerweile so, und die Variante daher nicht zu beanstanden.
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
Page 2 of 3 — ← Prev page 1 [2] 3 Next page →
Back to top | Article view | de.etc.sprache.deutsch
csiph-web