Groups | Search | Server Info | Keyboard shortcuts | Login | Register


Groups > comp.lang.forth > #134197

Re: 0 vs. translate-none

Newsgroups comp.lang.forth
References <2025Sep17.185305@mips.complang.tuwien.ac.at> <2025Sep22.103934@mips.complang.tuwien.ac.at> <nnd$7b6378a1$32698cf1@336f6ba211a040ac> <2025Sep23.190034@mips.complang.tuwien.ac.at>
From albert@spenarnc.xs4all.nl
Subject Re: 0 vs. translate-none
Message-ID <nnd$7f84f1be$6f74abca@299308a742e8407e> (permalink)
Organization KPN B.V.
Date 2025-09-24 00:41 +0200

Show all headers | View raw


In article <2025Sep23.190034@mips.complang.tuwien.ac.at>,
Anton Ertl <anton@mips.complang.tuwien.ac.at> wrote:
>albert@spenarnc.xs4all.nl writes:
>>In article <2025Sep22.103934@mips.complang.tuwien.ac.at>,
>>Anton Ertl <anton@mips.complang.tuwien.ac.at> wrote:
>>>albert@spenarnc.xs4all.nl writes:

>So defining a prefix "0r" shadows all earlier-defined words starting
>with "0r"?  One has to choose the prefixes well, but the same is true
>for what recognizers should recognize.

A more realistic example is $ for hex numbers. A sensible implementation
is to define that in the minimum search order, such that words added to
Forth itself can start with $ e.g. $= to compare two strings.

<SNIP>

>
>However, LITERAL is a standard word that a conforming implementation
>cannot implement in a state-smart way.
>
>: lit, postpone literal ;
>: foo [ 1 lit, ] ;
>foo . \ 1

This shows me how to Lift this defect. Rename LITERAL to (LIT) and
define
: LITERAL 'LIT , , ;  IMMEDIATE
Then the above test succeeds.
The interpretation syntax of LITERAL is undefined.
LIT, is a sneaky way to have an interpretation syntax.
Normal is
   : foo [ 1 ] LITERAL ;

In the standard:
LITERAL :
Interpretation: Interpretation syntax for this word is undefined.

What if the standard says
   execution of this word while in interpret mode is an ambiguous condition

then I would gladly throw an exception if anybody tries it and the examples
wouldn't fly.

>
>(Gforth, iForth, SwiftForth64, and VFX64 process this example correctly).
>
>>To end the controversy, maybe I have to admit I have smart numbers,
>>but I manage to be ISO-94 compliant.

In view of the above, not yet.

>
>- anton
-- 
The Chinese government is satisfied with its military superiority over USA.
The next 5 year plan has as primary goal to advance life expectancy
over 80 years, like Western Europe.

Back to comp.lang.forth | Previous | NextPrevious in thread | Next in thread | Find similar


Thread

0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-17 16:53 +0000
  Re: 0 vs. translate-none minforth <minforth@gmx.net> - 2025-09-19 12:24 +0200
    Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-19 15:45 +0000
      Re: 0 vs. translate-none peter <peter.noreply@tin.it> - 2025-09-19 19:39 +0200
        Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-20 07:25 +0000
          Re: 0 vs. translate-none peter <peter.noreply@tin.it> - 2025-09-20 10:34 +0200
            Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-20 16:08 +0000
              Re: 0 vs. translate-none peter <peter.noreply@tin.it> - 2025-09-20 19:08 +0200
                Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-20 17:57 +0000
                Re: 0 vs. translate-none peter <peter.noreply@tin.it> - 2025-09-20 20:55 +0200
                Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-21 12:33 +0000
                Re: 0 vs. translate-none peter <peter.noreply@tin.it> - 2025-09-21 18:39 +0200
                Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-23 17:25 +0000
                Re: 0 vs. translate-none peter <peter.noreply@tin.it> - 2025-09-23 22:25 +0200
                Re: 0 vs. translate-none albert@spenarnc.xs4all.nl - 2025-09-24 01:15 +0200
                Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-24 06:26 +0000
            Re: 0 vs. translate-none albert@spenarnc.xs4all.nl - 2025-09-21 10:37 +0200
              Re: 0 vs. translate-none minforth <minforth@gmx.net> - 2025-09-21 13:56 +0200
                Re: 0 vs. translate-none albert@spenarnc.xs4all.nl - 2025-09-21 14:44 +0200
                Re: 0 vs. translate-none minforth <minforth@gmx.net> - 2025-09-21 17:46 +0200
                Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-23 17:23 +0000
                Re: 0 vs. translate-none minforth <minforth@gmx.net> - 2025-09-23 22:38 +0200
                Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-24 06:38 +0000
                Re: 0 vs. translate-none minforth <minforth@gmx.net> - 2025-09-24 09:39 +0200
                Re: 0 vs. translate-none albert@spenarnc.xs4all.nl - 2025-09-24 10:28 +0200
                Re: 0 vs. translate-none minforth <minforth@gmx.net> - 2025-09-24 10:44 +0200
                Re: 0 vs. translate-none minforth <minforth@gmx.net> - 2025-09-24 10:36 +0200
              Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-21 12:50 +0000
                Re: 0 vs. translate-none albert@spenarnc.xs4all.nl - 2025-09-21 21:39 +0200
                Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-22 06:56 +0000
                Re: 0 vs. translate-none albert@spenarnc.xs4all.nl - 2025-09-22 10:09 +0200
                Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-22 08:39 +0000
                Re: 0 vs. translate-none albert@spenarnc.xs4all.nl - 2025-09-22 23:03 +0200
                Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-23 17:00 +0000
                Re: 0 vs. translate-none albert@spenarnc.xs4all.nl - 2025-09-24 00:41 +0200
                Re: 0 vs. translate-none dxf <dxforth@gmail.com> - 2025-09-24 13:57 +1000
                Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-24 06:45 +0000
                Re: 0 vs. translate-none dxf <dxforth@gmail.com> - 2025-09-25 15:22 +1000
                Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-25 06:36 +0000
                Re: 0 vs. translate-none albert@spenarnc.xs4all.nl - 2025-09-25 13:00 +0200
                Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-29 05:54 +0000
                Re: 0 vs. translate-none albert@spenarnc.xs4all.nl - 2025-09-29 11:03 +0200
                Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-29 16:27 +0000
                Re: 0 vs. translate-none dxf <dxforth@gmail.com> - 2025-09-26 10:56 +1000
                Re: 0 vs. translate-none Hans Bezemer <the.beez.speaks@gmail.com> - 2025-09-26 17:09 +0200
                Re: 0 vs. translate-none dxf <dxforth@gmail.com> - 2025-09-29 00:42 +1000
                Re: 0 vs. translate-none Hans Bezemer <the.beez.speaks@gmail.com> - 2025-09-30 18:15 +0200
                Re: 0 vs. translate-none dxf <dxforth@gmail.com> - 2025-10-01 14:10 +1000
                Re: 0 vs. translate-none Hans Bezemer <the.beez.speaks@gmail.com> - 2025-10-02 15:48 +0200
  Re: 0 vs. translate-none Ruvim <ruvim.pinka@gmail.com> - 2025-09-26 02:19 +0400
    Re: 0 vs. translate-none Ruvim <ruvim.pinka@gmail.com> - 2025-09-27 13:43 +0400

csiph-web