Groups | Search | Server Info | Keyboard shortcuts | Login | Register
Groups > comp.lang.forth > #134197
| Newsgroups | comp.lang.forth |
|---|---|
| References | <2025Sep17.185305@mips.complang.tuwien.ac.at> <2025Sep22.103934@mips.complang.tuwien.ac.at> <nnd$7b6378a1$32698cf1@336f6ba211a040ac> <2025Sep23.190034@mips.complang.tuwien.ac.at> |
| From | albert@spenarnc.xs4all.nl |
| Subject | Re: 0 vs. translate-none |
| Message-ID | <nnd$7f84f1be$6f74abca@299308a742e8407e> (permalink) |
| Organization | KPN B.V. |
| Date | 2025-09-24 00:41 +0200 |
In article <2025Sep23.190034@mips.complang.tuwien.ac.at>, Anton Ertl <anton@mips.complang.tuwien.ac.at> wrote: >albert@spenarnc.xs4all.nl writes: >>In article <2025Sep22.103934@mips.complang.tuwien.ac.at>, >>Anton Ertl <anton@mips.complang.tuwien.ac.at> wrote: >>>albert@spenarnc.xs4all.nl writes: >So defining a prefix "0r" shadows all earlier-defined words starting >with "0r"? One has to choose the prefixes well, but the same is true >for what recognizers should recognize. A more realistic example is $ for hex numbers. A sensible implementation is to define that in the minimum search order, such that words added to Forth itself can start with $ e.g. $= to compare two strings. <SNIP> > >However, LITERAL is a standard word that a conforming implementation >cannot implement in a state-smart way. > >: lit, postpone literal ; >: foo [ 1 lit, ] ; >foo . \ 1 This shows me how to Lift this defect. Rename LITERAL to (LIT) and define : LITERAL 'LIT , , ; IMMEDIATE Then the above test succeeds. The interpretation syntax of LITERAL is undefined. LIT, is a sneaky way to have an interpretation syntax. Normal is : foo [ 1 ] LITERAL ; In the standard: LITERAL : Interpretation: Interpretation syntax for this word is undefined. What if the standard says execution of this word while in interpret mode is an ambiguous condition then I would gladly throw an exception if anybody tries it and the examples wouldn't fly. > >(Gforth, iForth, SwiftForth64, and VFX64 process this example correctly). > >>To end the controversy, maybe I have to admit I have smart numbers, >>but I manage to be ISO-94 compliant. In view of the above, not yet. > >- anton -- The Chinese government is satisfied with its military superiority over USA. The next 5 year plan has as primary goal to advance life expectancy over 80 years, like Western Europe.
Back to comp.lang.forth | Previous | Next — Previous in thread | Next in thread | Find similar
0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-17 16:53 +0000
Re: 0 vs. translate-none minforth <minforth@gmx.net> - 2025-09-19 12:24 +0200
Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-19 15:45 +0000
Re: 0 vs. translate-none peter <peter.noreply@tin.it> - 2025-09-19 19:39 +0200
Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-20 07:25 +0000
Re: 0 vs. translate-none peter <peter.noreply@tin.it> - 2025-09-20 10:34 +0200
Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-20 16:08 +0000
Re: 0 vs. translate-none peter <peter.noreply@tin.it> - 2025-09-20 19:08 +0200
Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-20 17:57 +0000
Re: 0 vs. translate-none peter <peter.noreply@tin.it> - 2025-09-20 20:55 +0200
Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-21 12:33 +0000
Re: 0 vs. translate-none peter <peter.noreply@tin.it> - 2025-09-21 18:39 +0200
Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-23 17:25 +0000
Re: 0 vs. translate-none peter <peter.noreply@tin.it> - 2025-09-23 22:25 +0200
Re: 0 vs. translate-none albert@spenarnc.xs4all.nl - 2025-09-24 01:15 +0200
Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-24 06:26 +0000
Re: 0 vs. translate-none albert@spenarnc.xs4all.nl - 2025-09-21 10:37 +0200
Re: 0 vs. translate-none minforth <minforth@gmx.net> - 2025-09-21 13:56 +0200
Re: 0 vs. translate-none albert@spenarnc.xs4all.nl - 2025-09-21 14:44 +0200
Re: 0 vs. translate-none minforth <minforth@gmx.net> - 2025-09-21 17:46 +0200
Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-23 17:23 +0000
Re: 0 vs. translate-none minforth <minforth@gmx.net> - 2025-09-23 22:38 +0200
Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-24 06:38 +0000
Re: 0 vs. translate-none minforth <minforth@gmx.net> - 2025-09-24 09:39 +0200
Re: 0 vs. translate-none albert@spenarnc.xs4all.nl - 2025-09-24 10:28 +0200
Re: 0 vs. translate-none minforth <minforth@gmx.net> - 2025-09-24 10:44 +0200
Re: 0 vs. translate-none minforth <minforth@gmx.net> - 2025-09-24 10:36 +0200
Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-21 12:50 +0000
Re: 0 vs. translate-none albert@spenarnc.xs4all.nl - 2025-09-21 21:39 +0200
Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-22 06:56 +0000
Re: 0 vs. translate-none albert@spenarnc.xs4all.nl - 2025-09-22 10:09 +0200
Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-22 08:39 +0000
Re: 0 vs. translate-none albert@spenarnc.xs4all.nl - 2025-09-22 23:03 +0200
Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-23 17:00 +0000
Re: 0 vs. translate-none albert@spenarnc.xs4all.nl - 2025-09-24 00:41 +0200
Re: 0 vs. translate-none dxf <dxforth@gmail.com> - 2025-09-24 13:57 +1000
Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-24 06:45 +0000
Re: 0 vs. translate-none dxf <dxforth@gmail.com> - 2025-09-25 15:22 +1000
Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-25 06:36 +0000
Re: 0 vs. translate-none albert@spenarnc.xs4all.nl - 2025-09-25 13:00 +0200
Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-29 05:54 +0000
Re: 0 vs. translate-none albert@spenarnc.xs4all.nl - 2025-09-29 11:03 +0200
Re: 0 vs. translate-none anton@mips.complang.tuwien.ac.at (Anton Ertl) - 2025-09-29 16:27 +0000
Re: 0 vs. translate-none dxf <dxforth@gmail.com> - 2025-09-26 10:56 +1000
Re: 0 vs. translate-none Hans Bezemer <the.beez.speaks@gmail.com> - 2025-09-26 17:09 +0200
Re: 0 vs. translate-none dxf <dxforth@gmail.com> - 2025-09-29 00:42 +1000
Re: 0 vs. translate-none Hans Bezemer <the.beez.speaks@gmail.com> - 2025-09-30 18:15 +0200
Re: 0 vs. translate-none dxf <dxforth@gmail.com> - 2025-10-01 14:10 +1000
Re: 0 vs. translate-none Hans Bezemer <the.beez.speaks@gmail.com> - 2025-10-02 15:48 +0200
Re: 0 vs. translate-none Ruvim <ruvim.pinka@gmail.com> - 2025-09-26 02:19 +0400
Re: 0 vs. translate-none Ruvim <ruvim.pinka@gmail.com> - 2025-09-27 13:43 +0400
csiph-web