Groups | Search | Server Info | Keyboard shortcuts | Login | Register [http] [https] [nntp] [nntps]
Groups > cz.comp.lang.python > #3212
| From | David Rohleder <davro@ics.muni.cz> |
|---|---|
| Subject | Re: [python] Překlady programů |
| Newsgroups | cz.comp.lang.python |
| Message-ID | <mailman.25.1511394251.2736.python@py.cz> (permalink) |
| References | <o{.D{3p.2wXYDSbIExd.1Q5WaD@seznam.cz> <1511394242.3848.4.camel@ics.muni.cz> |
| Organization | usenet-news.net |
| Date | 2017-11-23 00:44 +0100 |
Ahoj, říká se tomu internacionalizace a lokalizace a většinou se používá GNU knihovna gettext, alespoň v unixlike systémech. viz třeba https://www.mattlayman.com/2015/i18n.html David On Thu, 2017-11-23 at 00:32 +0100, Ctibor.Plasek wrote: > Ahoj. > Přemýšlím nad následujícím problémem - jak jednoduše vytvořit vícejazyčnou verzi programu. > Vytvořit databázi, nebo textové soubory? Jakým nejlepším způsobem říct programu, že pokud je zapnutá volba "česky"¨ > tak že první v menu bude "Soubor", když anglicky tak že to bude "File" atd. > Určitě jste už tyto problémy řešili, tak jsem se chtěl zeptat, co a jakým způsobem je nejvýhodnější (i pro event. další rozšíření překladů) > > Díky za rady > _______________________________________________ > Python mailing list > python@py.cz > http://www.py.cz/mailman/listinfo/python > > Visit: http://www.py.cz
Back to cz.comp.lang.python | Previous | Next | Find similar
Re: [python] Překlady programů David Rohleder <davro@ics.muni.cz> - 2017-11-23 00:44 +0100
csiph-web