Groups | Search | Server Info | Keyboard shortcuts | Login | Register [http] [https] [nntp] [nntps]


Groups > comp.lang.python > #25841

Re: the meaning of r’.......‘

Path csiph.com!newsfeed.hal-mli.net!feeder3.hal-mli.net!newsfeed.hal-mli.net!feeder1.hal-mli.net!newsfeed.xs4all.nl!newsfeed5.news.xs4all.nl!xs4all!post.news.xs4all.nl!not-for-mail
Return-Path <rosuav@gmail.com>
X-Original-To python-list@python.org
Delivered-To python-list@mail.python.org
X-Spam-Status OK 0.068
X-Spam-Evidence '*H*': 0.87; '*S*': 0.00; 'string.': 0.04; 'from:addr:rosuav': 0.16; 'from:name:chris angelico': 0.16; 'url:py3k': 0.16; 'wrote:': 0.17; 'received:209.85.214.174': 0.21; 'header:In-Reply-To:1': 0.25; 'raw': 0.27; 'message- id:@mail.gmail.com': 0.27; 'chris': 0.28; 'fri,': 0.30; 'url:python': 0.32; 'to:addr:python-list': 0.33; 'received:google.com': 0.34; 'pm,': 0.35; 'received:209.85': 0.35; 'url:org': 0.36; 'received:209': 0.37; 'subject:: ': 0.38; 'url:docs': 0.38; 'to:addr:python.org': 0.39; 'received:209.85.214': 0.39; 'header:Received:5': 0.40; '20,': 0.65; 'jul': 0.65; 'url:tutorial': 0.93
DKIM-Signature v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type:content-transfer-encoding; bh=OXGfmNk5eBOabatknrRmFr2aj+VkGX5wABAiV03MygQ=; b=VsY67Ut8fk1tPa7qwiGv8oWDHs7tQz0cXdLcEUu+P5OJHKEAX6TedSdsU156QmEXdr 7xOg1ebywNLQRFYfTnpJKV5tvwR+1Dt58VLiUYvhkt8tiM7R3QKJpskmGLYitKjHE1zq Q5yfnkFrJHpK6rMMDsIdmgNR7B5zoSy5TNBY3IRXNqIel6sdwfOPuc4tlEGWRo7V+bNN 49BUV3C86GJGkNwHJchvMJ9PtPk0ak9xd9qVCXumyaYCFAl/J7/EWsnsZ+m5r60xjUVe PdrmOisH+hndfKJhTAPibP30LCQz/BnZtwH+U9Ol/XwszK43KfPwqVnoLPQ4H3Va1tU8 4LTA==
MIME-Version 1.0
In-Reply-To <CAEMsKDun53k2Kyk9TFT1kBxFB2zgp7rhA3W0LLPuS74+nbwiPA@mail.gmail.com>
References <CAEMsKDun53k2Kyk9TFT1kBxFB2zgp7rhA3W0LLPuS74+nbwiPA@mail.gmail.com>
Date Mon, 23 Jul 2012 17:59:42 +1000
Subject Re: the meaning of r’.......‘
From Chris Angelico <rosuav@gmail.com>
To python-list@python.org
Content-Type text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding quoted-printable
X-BeenThere python-list@python.org
X-Mailman-Version 2.1.12
Precedence list
List-Id General discussion list for the Python programming language <python-list.python.org>
List-Unsubscribe <http://mail.python.org/mailman/options/python-list>, <mailto:python-list-request@python.org?subject=unsubscribe>
List-Archive <http://mail.python.org/pipermail/python-list>
List-Post <mailto:python-list@python.org>
List-Help <mailto:python-list-request@python.org?subject=help>
List-Subscribe <http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-list>, <mailto:python-list-request@python.org?subject=subscribe>
Newsgroups comp.lang.python
Message-ID <mailman.2455.1343030385.4697.python-list@python.org> (permalink)
Lines 8
NNTP-Posting-Host 2001:888:2000:d::a6
X-Trace 1343030385 news.xs4all.nl 6933 [2001:888:2000:d::a6]:42003
X-Complaints-To abuse@xs4all.nl
Xref csiph.com comp.lang.python:25841

Show key headers only | View raw


On Fri, Jul 20, 2012 at 5:56 PM, levi nie <levinie001@gmail.com> wrote:
> the meaning of r’.......‘?

It's a raw string.

http://docs.python.org/py3k/tutorial/introduction.html#strings

Chris Angelico

Back to comp.lang.python | Previous | NextNext in thread | Find similar | Unroll thread


Thread

Re: the meaning of r’.......‘ Chris Angelico <rosuav@gmail.com> - 2012-07-23 17:59 +1000
  Re: the meaning of r’.......‘ Steven D'Aprano <steve+comp.lang.python@pearwood.info> - 2012-07-23 08:07 +0000
    Re: the meaning of rユ.......ï¾ Roy Smith <roy@panix.com> - 2012-07-23 08:55 -0400
      Re: the meaning of rユ.......�¾ Chris Angelico <rosuav@gmail.com> - 2012-07-23 23:06 +1000
        Re: the meaning of r¹.......?3Ž4 Roy Smith <roy@panix.com> - 2012-07-23 09:22 -0400
        Re: the meaning of rユ.......�¾ Steven D'Aprano <steve+comp.lang.python@pearwood.info> - 2012-07-23 15:59 +0000
          Re: the meaning of rユ.......�¾ Chris Angelico <rosuav@gmail.com> - 2012-07-24 02:10 +1000
          Re: the meaning of r?.......?¾ Dennis Lee Bieber <wlfraed@ix.netcom.com> - 2012-07-23 16:46 -0400
          Re: the meaning of r`.......` Thomas Rachel <nutznetz-0c1b6768-bfa9-48d5-a470-7603bd3aa915@spamschutz.glglgl.de> - 2012-07-24 10:45 +0200
      Re: the meaning of rユ.......ï¾ Alex Strickland <sscc@mweb.co.za> - 2012-07-23 15:10 +0200
      Re: the meaning of rユ.......�¾ Dave Angel <d@davea.name> - 2012-07-23 09:22 -0400
        Re: the meaning of rユ.......�¾ Larry Hudson <orgnut@yahoo.com> - 2012-07-24 00:01 -0700
      Re: the meaning of rユ.......ï¾ Henrik Faber <hfaber@invalid.net> - 2012-07-23 15:24 +0200
        Re: the meaning of rユ.......ï¾ Chris Angelico <rosuav@gmail.com> - 2012-07-23 23:35 +1000
          Re: the meaning of rユ.......ï¾ Henrik Faber <hfaber@invalid.net> - 2012-07-23 15:52 +0200
            Re: the meaning of rユ.......ï¾ Henrik Faber <hfaber@invalid.net> - 2012-07-23 15:55 +0200
              Re: the meaning of rユ.......ï¾ Henrik Faber <hfaber@invalid.net> - 2012-07-23 15:59 +0200
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Alain Ketterlin <alain@dpt-info.u-strasbg.fr> - 2012-07-23 16:08 +0200
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Mark Lawrence <breamoreboy@yahoo.co.uk> - 2012-07-23 15:43 +0100
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Henrik Faber <hfaber@invalid.net> - 2012-07-23 16:43 +0200
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Mark Lawrence <breamoreboy@yahoo.co.uk> - 2012-07-23 16:29 +0100
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ John Gordon <gordon@panix.com> - 2012-07-23 15:56 +0000
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Chris Angelico <rosuav@gmail.com> - 2012-07-24 02:09 +1000
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Ben Finney <ben+python@benfinney.id.au> - 2012-07-25 00:35 +1000
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Chris Angelico <rosuav@gmail.com> - 2012-07-25 00:50 +1000
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Maarten <maarten.sneep@knmi.nl> - 2012-07-24 07:44 -0700
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Ben Finney <ben+python@benfinney.id.au> - 2012-07-25 13:07 +1000
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Chris Angelico <rosuav@gmail.com> - 2012-07-25 14:11 +1000
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Steven D'Aprano <steve+comp.lang.python@pearwood.info> - 2012-07-25 06:07 +0000
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Mark Lawrence <breamoreboy@yahoo.co.uk> - 2012-07-25 07:37 +0100
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Ben Finney <ben+python@benfinney.id.au> - 2012-07-25 16:43 +1000
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Mark Lawrence <breamoreboy@yahoo.co.uk> - 2012-07-25 08:13 +0100
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Ian Kelly <ian.g.kelly@gmail.com> - 2012-07-25 09:21 -0600
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Ian Kelly <ian.g.kelly@gmail.com> - 2012-07-24 10:36 -0600
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Chris Angelico <rosuav@gmail.com> - 2012-07-25 02:42 +1000
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Ethan Furman <ethan@stoneleaf.us> - 2012-07-24 09:59 -0700
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Devin Jeanpierre <jeanpierreda@gmail.com> - 2012-07-24 10:02 -0400
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Steven D'Aprano <steve+comp.lang.python@pearwood.info> - 2012-07-23 17:10 +0000
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ rusi <rustompmody@gmail.com> - 2012-07-23 08:08 -0700
              Re: the meaning of rユ.......ï¾ Jan Riechers <janpeterr@freenet.de> - 2012-07-23 21:29 +0300
            Re: the meaning of rユ.......ï¾ Devin Jeanpierre <jeanpierreda@gmail.com> - 2012-07-23 10:10 -0400
              Re: the meaning of rユ.......ï¾ Henrik Faber <hfaber@invalid.net> - 2012-07-23 16:40 +0200
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Chris Angelico <rosuav@gmail.com> - 2012-07-24 00:53 +1000
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Devin Jeanpierre <jeanpierreda@gmail.com> - 2012-07-23 11:02 -0400
              Re: the meaning of rユ.......ï¾ Steven D'Aprano <steve+comp.lang.python@pearwood.info> - 2012-07-23 16:54 +0000
            Re: the meaning of rユ.......ï¾ Chris Angelico <rosuav@gmail.com> - 2012-07-24 00:19 +1000
              Re: the meaning of rユ.......ï¾ Henrik Faber <hfaber@invalid.net> - 2012-07-23 16:42 +0200
                Re: the meaning of rユ.......ï¾ Dennis Lee Bieber <wlfraed@ix.netcom.com> - 2012-07-23 14:10 -0400
            Re: the meaning of rユ.......ï¾ Steven D'Aprano <steve+comp.lang.python@pearwood.info> - 2012-07-23 16:53 +0000
        Re: the meaning of r?.......ï¾ MRAB <python@mrabarnett.plus.com> - 2012-07-23 16:46 +0100
        Re: the meaning of rユ.......ï¾ Steven D'Aprano <steve+comp.lang.python@pearwood.info> - 2012-07-23 16:33 +0000
          Re: the meaning of rユ.......ï¾ Ross Ridge <rridge@csclub.uwaterloo.ca> - 2012-07-23 14:43 -0400
      Re: the meaning of rユ.......ï¾ Henrik Faber <hfaber@invalid.net> - 2012-07-23 15:26 +0200
      Re: the meaning of r.......ïŸ Steven D'Aprano <steve+comp.lang.python@pearwood.info> - 2012-07-23 15:49 +0000
        Re: the meaning of r.......ïŸ Serhiy Storchaka <storchaka@gmail.com> - 2012-07-26 16:34 +0300
      Re: the meaning of rユ.......ï¾ Ross Ridge <rridge@csclub.uwaterloo.ca> - 2012-07-23 12:19 -0400
      Re: the meaning of r?.......?¾ Dennis Lee Bieber <wlfraed@ix.netcom.com> - 2012-07-23 13:44 -0400
  Re: the meaning of r’.......‘ John Roth <johnroth1@gmail.com> - 2012-07-23 17:50 -0700
  Re: the meaning of r’.......‘ John Roth <johnroth1@gmail.com> - 2012-07-23 17:50 -0700

csiph-web