Groups | Search | Server Info | Keyboard shortcuts | Login | Register [http] [https] [nntp] [nntps]
Groups > comp.lang.java.programmer > #3526 > unrolled thread
| Started by | Dirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com> |
|---|---|
| First post | 2011-05-05 01:43 +0100 |
| Last post | 2011-05-05 16:15 +0100 |
| Articles | 16 on this page of 76 — 19 participants |
Back to article view | Back to comp.lang.java.programmer
char to decimal Dirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com> - 2011-05-05 01:43 +0100
Re: char to decimal Knute Johnson <nospam@rabbitbrush.frazmtn.com> - 2011-05-04 17:49 -0700
Re: char to decimal Ian Shef <invalid@avoiding.spam> - 2011-05-05 01:06 +0000
Re: char to decimal Lawrence D'Oliveiro <ldo@geek-central.gen.new_zealand> - 2011-05-05 20:03 +1200
Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-05 07:03 -0400
Re: char to decimal Andreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> - 2011-05-05 11:18 +0000
Re: char to decimal Patricia Shanahan <pats@acm.org> - 2011-05-05 06:11 -0700
Re: char to decimal Lawrence D'Oliveiro <ldo@geek-central.gen.new_zealand> - 2011-05-06 01:59 +1200
Re: char to decimal Mayeul <mayeul.marguet@free.fr> - 2011-05-05 16:53 +0200
Re: char to decimal Lawrence D'Oliveiro <ldo@geek-central.gen.new_zealand> - 2011-05-06 11:49 +1200
Re: char to decimal Mayeul <mayeul.marguet@free.fr> - 2011-05-06 08:46 +0200
Re: char to decimal Lawrence D'Oliveiro <ldo@geek-central.gen.new_zealand> - 2011-05-06 18:43 +1200
Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-06 06:52 -0400
Re: char to decimal Andreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> - 2011-05-06 11:39 +0000
Re: char to decimal Joshua Cranmer <Pidgeot18@verizon.invalid> - 2011-05-05 14:13 -0400
Re: char to decimal Lawrence D'Oliveiro <ldo@geek-central.gen.new_zealand> - 2011-05-06 11:49 +1200
Re: char to decimal Mayeul <mayeul.marguet@free.fr> - 2011-05-06 08:47 +0200
Re: char to decimal Lawrence D'Oliveiro <ldo@geek-central.gen.new_zealand> - 2011-05-06 18:43 +1200
Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-06 06:54 -0400
Re: char to decimal Jussi Piitulainen <jpiitula@ling.helsinki.fi> - 2011-05-06 10:30 +0300
Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-05 17:05 -0400
Re: char to decimal Andreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> - 2011-05-05 14:56 +0000
Re: char to decimal Paul Cager <paul.cager@googlemail.com> - 2011-05-05 11:48 -0700
Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-05 17:06 -0400
Re: char to decimal Andreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> - 2011-05-05 21:28 +0000
Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-05 17:32 -0400
Re: char to decimal Andreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> - 2011-05-06 08:31 +0000
Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-05 17:04 -0400
boolean to int : was char to decimal Jeff Higgins <jeff@invalid.invalid> - 2011-05-06 09:00 -0400
Re: boolean to int : was char to decimal Patricia Shanahan <pats@acm.org> - 2011-05-06 06:54 -0700
Re: boolean to int : was char to decimal markspace <-@.> - 2011-05-06 07:07 -0700
Re: boolean to int : was char to decimal markspace <-@.> - 2011-05-06 08:30 -0700
Re: boolean to int : was char to decimal Nigel Wade <nmw-news@ion.le.ac.uk> - 2011-05-06 15:35 +0100
Re: boolean to int : was char to decimal Daniele Futtorovic <da.futt.news@laposte-dot-net.invalid> - 2011-05-06 19:12 +0200
Re: boolean to int : was char to decimal Jeff Higgins <jeff@invalid.invalid> - 2011-05-06 13:26 -0400
Re: boolean to int : was char to decimal Jeff Higgins <jeff@invalid.invalid> - 2011-05-06 21:25 -0400
Re: boolean to int : was char to decimal Jeff Higgins <jeff@invalid.invalid> - 2011-05-06 21:28 -0400
Re: boolean to int : was char to decimal Michael Wojcik <mwojcik@newsguy.com> - 2011-05-09 12:51 -0400
Re: boolean to int : was char to decimal Andreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> - 2011-05-09 23:54 +0000
Re: boolean to int : was char to decimal Jeff Higgins <jeff@invalid.invalid> - 2011-05-09 20:51 -0400
Re: boolean to int : was char to decimal Michael Wojcik <mwojcik@newsguy.com> - 2011-05-10 11:20 -0400
Re: boolean to int : was char to decimal Jeff Higgins <jeff@invalid.invalid> - 2011-06-23 07:26 -0400
Re: boolean to int : was char to decimal Roedy Green <see_website@mindprod.com.invalid> - 2011-06-23 10:07 -0700
Re: boolean to int : was char to decimal bugbear <bugbear@trim_papermule.co.uk_trim> - 2011-06-24 09:51 +0100
Re: boolean to int : was char to decimal Lawrence D'Oliveiro <ldo@geek-central.gen.new_zealand> - 2011-05-10 13:47 +1200
Re: boolean to int : was char to decimal Michael Wojcik <mwojcik@newsguy.com> - 2011-05-10 11:02 -0400
Re: boolean to int : was char to decimal Lawrence D'Oliveiro <ldo@geek-central.gen.new_zealand> - 2011-05-11 14:05 +1200
Re: boolean to int : was char to decimal Jeff Higgins <jeff@invalid.invalid> - 2011-05-11 08:11 -0400
Re: char to decimal Dirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com> - 2011-05-05 02:12 +0100
Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-04 21:59 -0400
Re: char to decimal Dirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com> - 2011-05-05 16:14 +0100
Re: char to decimal markspace <-@.> - 2011-05-05 11:20 -0700
Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-05 17:10 -0400
Re: char to decimal Andreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> - 2011-05-05 22:00 +0000
Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-05 18:20 -0400
Re: char to decimal Dirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com> - 2011-05-06 10:45 +0100
Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-06 06:56 -0400
Re: char to decimal Andreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> - 2011-05-06 11:48 +0000
Re: char to decimal Joshua Cranmer <Pidgeot18@verizon.invalid> - 2011-05-06 08:38 -0400
Re: char to decimal Michael Wojcik <mwojcik@newsguy.com> - 2011-05-06 09:47 -0400
Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-06 12:02 -0400
Re: char to decimal Daniele Futtorovic <da.futt.news@laposte-dot-net.invalid> - 2011-05-06 19:15 +0200
Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-06 14:01 -0400
Re: char to decimal Daniele Futtorovic <da.futt.news@laposte-dot-net.invalid> - 2011-05-06 20:07 +0200
Re: O/T linguistics (Was: char to decimal) Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-06 15:28 -0400
Re: O/T linguistics Daniele Futtorovic <da.futt.news@laposte-dot-net.invalid> - 2011-05-06 21:44 +0200
Re: char to decimal Andreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> - 2011-05-06 23:57 +0000
Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-06 12:00 -0400
Re: char to decimal Dirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com> - 2011-05-06 18:29 +0100
Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-06 14:02 -0400
Re: char to decimal Dirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com> - 2011-05-07 01:09 +0100
Re: char to decimal Andreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> - 2011-05-07 00:18 +0000
Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-06 21:30 -0400
Re: char to decimal Roedy Green <see_website@mindprod.com.invalid> - 2011-05-04 22:03 -0700
Re: char to decimal "Nasser M. Abbasi" <nma@12000.org> - 2011-05-05 01:14 -0700
Re: char to decimal Dirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com> - 2011-05-05 16:15 +0100
Page 4 of 4 — ← Prev page 1 2 3 [4]
| From | Lew <noone@lewscanon.com> |
|---|---|
| Date | 2011-05-06 12:02 -0400 |
| Message-ID | <iq1626$bso$2@news.albasani.net> |
| In reply to | #3682 |
On 05/06/2011 09:47 AM, Michael Wojcik wrote: > Andreas Leitgeb wrote: >> Lew<noone@lewscanon.com> wrote: >>> On 05/06/2011 05:45 AM, Dirk Bruere at NeoPax wrote: >>>> English alphabet only >>> The English alphabet includes 'æ', 'ë', 'ö', 'œ' and other >>> such symbols not included in ASCII. >> >> I wasn't aware of any particular "English alphabet". There's >> however the Latin alphabet, and a subset of it used in >> English language. Now, I'm curious about an English sentence >> using your particular samples of characters within words. > > The ligatures and o-umlaut are relatively common in English > typography, particularly in books published before, say, 1950. Joshua > Cranmer already mentioned "coöperation" which (along with its lemmas) > is a prominent case of the latter. > > I don't recall offhand seeing e-umlaut used in English sentences for > words that are not loan-words from other languages (though the > distinction between a loan-word and a "native" one in English is > rather vague anyway). But there may well be cases I'm not thinking of. The preëminence of the e-umlaut has faded. -- Lew Honi soit qui mal y pense. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/Friz.jpg
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Daniele Futtorovic <da.futt.news@laposte-dot-net.invalid> |
|---|---|
| Date | 2011-05-06 19:15 +0200 |
| Message-ID | <iq1ac8$kf8$3@dont-email.me> |
| In reply to | #3682 |
On 06/05/2011 15:47, Michael Wojcik allegedly wrote: >Joshua > Cranmer already mentioned "coöperation" which (along with its lemmas) > is a prominent case of the latter. Didn't know that, but it's preposterous. Trying to pronounce that makes me sound like a Saxon. ;) -- DF. An escaped convict once said to me: "Alcatraz is the place to be"
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Lew <noone@lewscanon.com> |
|---|---|
| Date | 2011-05-06 14:01 -0400 |
| Message-ID | <iq1d0q$ron$1@news.albasani.net> |
| In reply to | #3702 |
Daniele Futtorovic wrote: > Michael Wojcik allegedly wrote: >> Joshua Cranmer already mentioned "coöperation" which (along with its lemmas) >> is a prominent case of the latter. > Didn't know that, but it's preposterous. Trying to pronounce that makes me > sound like a Saxon. ;) Trying to pronounce what is preposterous? The word "coöperation" is pronounced the way you've always pronounced it, so I cannot figure out what you mean. -- Lew Honi soit qui mal y pense. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/Friz.jpg
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Daniele Futtorovic <da.futt.news@laposte-dot-net.invalid> |
|---|---|
| Date | 2011-05-06 20:07 +0200 |
| Message-ID | <iq1ddo$uf$1@dont-email.me> |
| In reply to | #3705 |
On 06/05/2011 20:01, Lew allegedly wrote: > Daniele Futtorovic wrote: >> Michael Wojcik allegedly wrote: >>> Joshua Cranmer already mentioned "coöperation" which (along with its >>> lemmas) >>> is a prominent case of the latter. > >> Didn't know that, but it's preposterous. Trying to pronounce that >> makes me >> sound like a Saxon. ;) > > Trying to pronounce what is preposterous? > > The word "coöperation" is pronounced the way you've always pronounced > it, so I cannot figure out what you mean. You won't get it if you don't speak German and know how they speak it it the further south-east. :) -- DF. An escaped convict once said to me: "Alcatraz is the place to be"
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Lew <noone@lewscanon.com> |
|---|---|
| Date | 2011-05-06 15:28 -0400 |
| Subject | Re: O/T linguistics (Was: char to decimal) |
| Message-ID | <iq1i5d$93f$1@news.albasani.net> |
| In reply to | #3707 |
Daniele Futtorovic wrote: > Lew allegedly wrote: >> Daniele Futtorovic wrote: >>> Michael Wojcik allegedly wrote: >>>> Joshua Cranmer already mentioned "coöperation" which (along with its >>>> lemmas) >>>> is a prominent case of the latter. >> >>> Didn't know that, but it's preposterous. Trying to pronounce that >>> makes me >>> sound like a Saxon. ;) >> >> Trying to pronounce what is preposterous? >> >> The word "coöperation" is pronounced the way you've always pronounced >> it, so I cannot figure out what you mean. > > You won't get it if you don't speak German and know how they speak it it the > further south-east. :) Is that what's called High German? I am rather fascinated by languages, and of course Saxon is one of the root languages of English. I suppose there's no way to convey the humor of an accent via a text medium, but I can imagine by reference to cognate American phenomena. One fascinating factoid: Not only do linguistically isolated communities, such as English speakers in the American Ozarks and Farsi speakers in the mountains of Afghanistan, retain linguistic patterns and accents longer than their cosmopolitan (often coastal) counterparts, the culture of the linguistically mixed often disparages that of their isolated brethren as "hillbilly" or the equivalent, and just as unfairly. Thank you for a fascinating glimpse into German language and culture. -- Lew Honi soit qui mal y pense. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/Friz.jpg
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Daniele Futtorovic <da.futt.news@laposte-dot-net.invalid> |
|---|---|
| Date | 2011-05-06 21:44 +0200 |
| Subject | Re: O/T linguistics |
| Message-ID | <iq1j3h$k8m$1@dont-email.me> |
| In reply to | #3709 |
On 06/05/2011 21:28, Lew allegedly wrote: > Daniele Futtorovic wrote: >> Lew allegedly wrote: >>> Daniele Futtorovic wrote: >>>> Michael Wojcik allegedly wrote: >>>>> Joshua Cranmer already mentioned "coöperation" which (along with its >>>>> lemmas) >>>>> is a prominent case of the latter. >>> >>>> Didn't know that, but it's preposterous. Trying to pronounce that >>>> makes me >>>> sound like a Saxon. ;) >>> >>> Trying to pronounce what is preposterous? >>> >>> The word "coöperation" is pronounced the way you've always pronounced >>> it, so I cannot figure out what you mean. >> >> You won't get it if you don't speak German and know how they speak it >> it the >> further south-east. :) > > Is that what's called High German? I am rather fascinated by languages, > and of course Saxon is one of the root languages of English. Saxon in this case being a German accent. I'm terribly embarrassed about this, actually. I know a few Saxons and they're generally a great people. But I always have to refrain myself from laughing when I hear them talk. I really hate myself for that. > I suppose there's no way to convey the humor of an accent via a text > medium, but I can imagine by reference to cognate American phenomena. > > One fascinating factoid: Not only do linguistically isolated > communities, such as English speakers in the American Ozarks and Farsi > speakers in the mountains of Afghanistan, retain linguistic patterns and > accents longer than their cosmopolitan (often coastal) counterparts, the > culture of the linguistically mixed often disparages that of their > isolated brethren as "hillbilly" or the equivalent, and just as unfairly. Same thing in biology. Isolated populations (e.g. insular ones) will generally retain traits longer than the population they split off from. Less "evolutionary pressure", so to speak. -- DF. An escaped convict once said to me: "Alcatraz is the place to be"
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Andreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> |
|---|---|
| Date | 2011-05-06 23:57 +0000 |
| Message-ID | <slrnis92np.phi.avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> |
| In reply to | #3707 |
Daniele Futtorovic <da.futt.news@laposte-dot-net.invalid> wrote: > On 06/05/2011 20:01, Lew allegedly wrote: >> Daniele Futtorovic wrote: >>> Michael Wojcik allegedly wrote: >>>> Joshua Cranmer already mentioned "coöperation" which (along with its >>>> lemmas) >>>> is a prominent case of the latter. >>> Didn't know that, but it's preposterous. Trying to pronounce that >>> makes me >>> sound like a Saxon. ;) >> Trying to pronounce what is preposterous? >> The word "coöperation" is pronounced the way you've always pronounced >> it, so I cannot figure out what you mean. > You won't get it if you don't speak German and know how they speak it it > the further south-east. :) @Lew: I think, Daniele refers to that "ö" in German is not just an "o" separated from the previous vowel, but really a different sound. @Daniele: Wie sachen's denn die Sachsen? :) @all: thanks for your elaborations on English use of non-ASCII letters.
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Lew <noone@lewscanon.com> |
|---|---|
| Date | 2011-05-06 12:00 -0400 |
| Message-ID | <iq15tp$bso$1@news.albasani.net> |
| In reply to | #3674 |
On 05/06/2011 07:48 AM, Andreas Leitgeb wrote: > Lew<noone@lewscanon.com> wrote: >> On 05/06/2011 05:45 AM, Dirk Bruere at NeoPax wrote: >>> English alphabet only >> The English alphabet includes 'æ', 'ë', 'ö', 'œ' and other >> such symbols not included in ASCII. > > I wasn't aware of any particular "English alphabet". There's > however the Latin alphabet, and a subset of it used in > English language. Now, I'm curious about an English sentence > using your particular samples of characters within words. > > Oh, and please don't make it a trivial one, like > "'Ö' is not an English letter." I'll give you references to a couple. Make your own sentences if the ones therein fail to suit. http://en.wikipedia.org/wiki/No%C3%B6sphere For the general use of the umlaut, or trema, in English, see http://en.wikipedia.org/wiki/Trema_(diacritic) "For example, in the spelling coöperate, the diaeresis reminds the reader that the word has four syllables co-op-er-ate, not three, *coop-er-ate. This usage is uncommon in English, and is always optional ..." The ligatures 'æ' and 'œ', and others such as 'ij', 'ff', and 'fi', appear where their corresponding digraph appears in the conventional spelling, such as in the word "diæresis". http://en.wikipedia.org/wiki/Typographic_ligature 'In modern English orthography Æ is not considered an independent letter but a spelling variant, for example: "encyclopædia" versus "encyclopaedia" or "encyclopedia". 'Æ comes from Medieval Latin, where it was an optional ligature in some words, for example, "Æneas". It is still found as a variant in English and French, but the trend has recently been towards printing the A and E separately.' So here's a sentence for you, "Those with access to an encyclopædia can find in the noösphere that seven bits do not suffice to represent all the different letters used in English." Oh, and to use onomatopœia, http://en.wikipedia.org/wiki/Onomatop%C5%93ia Pllpptttthththtttppppplkttthhh! -- Lew http://en.wikipedia.org/wiki/Bronx_cheer
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Dirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com> |
|---|---|
| Date | 2011-05-06 18:29 +0100 |
| Message-ID | <92ipf8F72qU1@mid.individual.net> |
| In reply to | #3667 |
On 06/05/2011 11:56, Lew wrote: > On 05/06/2011 05:45 AM, Dirk Bruere at NeoPax wrote: >> On 05/05/2011 22:10, Lew wrote: >>> markspace wrote: >>>> Dirk Bruere at NeoPax wrote: >>>> >>>>> I need it to match the packet i/f [?] specs designed by somemone else >>>>> that >>>>> requires text characters be sent as decimal ascii [sic] >>>> >>>> >>>> That's a really odd requirement. Your spec might mean just regular >>>> text. Not >>>> ascii text, as in the character 9 followed by the character 7, but >>>> just 'a' as >>>> a literal 97 byte value. >>>> >>>> Just saying. >>> >>> What value does that spec indicate to transmit, say, the characters 'æ' >>> or 'À', Dirk? >> >> English alphabet only > > The English alphabet includes 'æ', 'ë', 'ö', 'œ' and other such symbols > not included in ASCII. > Not in my part of the tech world it doesn't. We don't do Old English Runes either. -- Dirk http://www.neopax.com/technomage/ - My new book - Magick and Technology
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Lew <noone@lewscanon.com> |
|---|---|
| Date | 2011-05-06 14:02 -0400 |
| Message-ID | <iq1d4a$ron$2@news.albasani.net> |
| In reply to | #3704 |
On 05/06/2011 01:29 PM, Dirk Bruere at NeoPax wrote: > On 06/05/2011 11:56, Lew wrote: >> On 05/06/2011 05:45 AM, Dirk Bruere at NeoPax wrote: >>> On 05/05/2011 22:10, Lew wrote: >>>> markspace wrote: >>>>> Dirk Bruere at NeoPax wrote: >>>>> >>>>>> I need it to match the packet i/f [?] specs designed by somemone else >>>>>> that >>>>>> requires text characters be sent as decimal ascii [sic] >>>>> >>>>> >>>>> That's a really odd requirement. Your spec might mean just regular >>>>> text. Not >>>>> ascii text, as in the character 9 followed by the character 7, but >>>>> just 'a' as >>>>> a literal 97 byte value. >>>>> >>>>> Just saying. >>>> >>>> What value does that spec indicate to transmit, say, the characters 'æ' >>>> or 'À', Dirk? >>> >>> English alphabet only >> >> The English alphabet includes 'æ', 'ë', 'ö', 'œ' and other such symbols >> not included in ASCII. >> > > Not in my part of the tech world it doesn't. > We don't do Old English Runes either. Excuse me, but what does the "tech world" have to do with what is and is not in English? Those letters are part of English orthography. If your "part of the tech world" doesn't recognize that fact, then the lack of recognition is an error. Ignoring reality doesn't change reality. -- Lew Honi soit qui mal y pense. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/Friz.jpg
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Dirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com> |
|---|---|
| Date | 2011-05-07 01:09 +0100 |
| Message-ID | <92jguaFkucU2@mid.individual.net> |
| In reply to | #3706 |
On 06/05/2011 19:02, Lew wrote: > On 05/06/2011 01:29 PM, Dirk Bruere at NeoPax wrote: >> On 06/05/2011 11:56, Lew wrote: >>> On 05/06/2011 05:45 AM, Dirk Bruere at NeoPax wrote: >>>> On 05/05/2011 22:10, Lew wrote: >>>>> markspace wrote: >>>>>> Dirk Bruere at NeoPax wrote: >>>>>> >>>>>>> I need it to match the packet i/f [?] specs designed by somemone >>>>>>> else >>>>>>> that >>>>>>> requires text characters be sent as decimal ascii [sic] >>>>>> >>>>>> >>>>>> That's a really odd requirement. Your spec might mean just regular >>>>>> text. Not >>>>>> ascii text, as in the character 9 followed by the character 7, but >>>>>> just 'a' as >>>>>> a literal 97 byte value. >>>>>> >>>>>> Just saying. >>>>> >>>>> What value does that spec indicate to transmit, say, the characters >>>>> 'æ' >>>>> or 'À', Dirk? >>>> >>>> English alphabet only >>> >>> The English alphabet includes 'æ', 'ë', 'ö', 'œ' and other such symbols >>> not included in ASCII. >>> >> >> Not in my part of the tech world it doesn't. >> We don't do Old English Runes either. > > Excuse me, but what does the "tech world" have to do with what is and is > not in English? Those letters are part of English orthography. If your > "part of the tech world" doesn't recognize that fact, then the lack of > recognition is an error. Ignoring reality doesn't change reality. > Well, as I said elsewhere in the thread: "I need it to match the packet i/f specs designed by somemone else that requires text characters be sent as decimal ascii " If it's not in ascii its not needed. Ignoring what I wrote doesn't change reality either. -- Dirk http://www.neopax.com/technomage/ - My new book - Magick and Technology
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Andreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> |
|---|---|
| Date | 2011-05-07 00:18 +0000 |
| Message-ID | <slrnis93to.phi.avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> |
| In reply to | #3706 |
Lew <noone@lewscanon.com> wrote: > Those letters are part of English orthography. Hmm, some of the Wikipedia-pages you gave us were quite explicit that these things were rather a matter of typography than of orthography.
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Lew <noone@lewscanon.com> |
|---|---|
| Date | 2011-05-06 21:30 -0400 |
| Message-ID | <iq27bb$dgc$1@news.albasani.net> |
| In reply to | #3731 |
On 05/06/2011 08:18 PM, Andreas Leitgeb wrote: > Lew<noone@lewscanon.com> wrote: >> Those letters are part of English orthography. > > Hmm, some of the Wikipedia-pages you gave us were quite explicit that > these things were rather a matter of typography than of orthography. Oops. Thanks. -- Lew Honi soit qui mal y pense. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/Friz.jpg
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Roedy Green <see_website@mindprod.com.invalid> |
|---|---|
| Date | 2011-05-04 22:03 -0700 |
| Message-ID | <2rb4s6h1n4apqgcd6vjljeiv71mhaofanv@4ax.com> |
| In reply to | #3526 |
On Thu, 05 May 2011 01:43:51 +0100, Dirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com> wrote, quoted or indirectly quoted someone who said : >IU need to take a char in UTF-8 and convert it to an ascii int (decimal) > >eg "a" = 97 > >which is then converted to the string "97" >Is there a simple way to do this? see http://mindprod.com/applet/converter.html to generate code for most any conversion need. -- Roedy Green Canadian Mind Products http://mindprod.com Politicians complain that Kindles and iBooks are killing jobs by destroying the paper book industry. I see it that they have create a way to produce books for less than a third the cost without destroying forests and emitting greenhouse gases in the process. They have created wealth. They are encouraging literacy and cutting the costs of education.
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | "Nasser M. Abbasi" <nma@12000.org> |
|---|---|
| Date | 2011-05-05 01:14 -0700 |
| Message-ID | <iptm8q$glb$1@speranza.aioe.org> |
| In reply to | #3539 |
On 5/4/2011 10:03 PM, Roedy Green wrote: > On Thu, 05 May 2011 01:43:51 +0100, Dirk Bruere at NeoPax > <dirk.bruere@gmail.com> wrote, quoted or indirectly quoted someone who > said : > >> IU need to take a char in UTF-8 and convert it to an ascii int (decimal) >> >> eg "a" = 97 >> >> which is then converted to the string "97" >> Is there a simple way to do this? > > see http://mindprod.com/applet/converter.html > to generate code for most any conversion need. That is a really nice and useful applet. Thanks for sharing it. --Nasser
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Dirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com> |
|---|---|
| Date | 2011-05-05 16:15 +0100 |
| Message-ID | <92ft7sFjeiU2@mid.individual.net> |
| In reply to | #3539 |
On 05/05/2011 06:03, Roedy Green wrote: > On Thu, 05 May 2011 01:43:51 +0100, Dirk Bruere at NeoPax > <dirk.bruere@gmail.com> wrote, quoted or indirectly quoted someone who > said : > >> IU need to take a char in UTF-8 and convert it to an ascii int (decimal) >> >> eg "a" = 97 >> >> which is then converted to the string "97" >> Is there a simple way to do this? > > see http://mindprod.com/applet/converter.html > to generate code for most any conversion need. Neat! -- Dirk http://www.neopax.com/technomage/ - My new book - Magick and Technology
[toc] | [prev] | [standalone]
Page 4 of 4 — ← Prev page 1 2 3 [4]
Back to top | Article view | comp.lang.java.programmer
csiph-web