Groups | Search | Server Info | Keyboard shortcuts | Login | Register [http] [https] [nntp] [nntps]


Groups > comp.lang.java.programmer > #3526 > unrolled thread

char to decimal

Started byDirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com>
First post2011-05-05 01:43 +0100
Last post2011-05-05 16:15 +0100
Articles 16 on this page of 76 — 19 participants

Back to article view | Back to comp.lang.java.programmer


Contents

  char to decimal Dirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com> - 2011-05-05 01:43 +0100
    Re: char to decimal Knute Johnson <nospam@rabbitbrush.frazmtn.com> - 2011-05-04 17:49 -0700
    Re: char to decimal Ian Shef <invalid@avoiding.spam> - 2011-05-05 01:06 +0000
      Re: char to decimal Lawrence D'Oliveiro <ldo@geek-central.gen.new_zealand> - 2011-05-05 20:03 +1200
        Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-05 07:03 -0400
          Re: char to decimal Andreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> - 2011-05-05 11:18 +0000
            Re: char to decimal Patricia Shanahan <pats@acm.org> - 2011-05-05 06:11 -0700
              Re: char to decimal Lawrence D'Oliveiro <ldo@geek-central.gen.new_zealand> - 2011-05-06 01:59 +1200
                Re: char to decimal Mayeul <mayeul.marguet@free.fr> - 2011-05-05 16:53 +0200
                  Re: char to decimal Lawrence D'Oliveiro <ldo@geek-central.gen.new_zealand> - 2011-05-06 11:49 +1200
                    Re: char to decimal Mayeul <mayeul.marguet@free.fr> - 2011-05-06 08:46 +0200
                      Re: char to decimal Lawrence D'Oliveiro <ldo@geek-central.gen.new_zealand> - 2011-05-06 18:43 +1200
                        Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-06 06:52 -0400
                          Re: char to decimal Andreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> - 2011-05-06 11:39 +0000
                Re: char to decimal Joshua Cranmer <Pidgeot18@verizon.invalid> - 2011-05-05 14:13 -0400
                  Re: char to decimal Lawrence D'Oliveiro <ldo@geek-central.gen.new_zealand> - 2011-05-06 11:49 +1200
                    Re: char to decimal Mayeul <mayeul.marguet@free.fr> - 2011-05-06 08:47 +0200
                      Re: char to decimal Lawrence D'Oliveiro <ldo@geek-central.gen.new_zealand> - 2011-05-06 18:43 +1200
                        Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-06 06:54 -0400
                      Re: char to decimal Jussi Piitulainen <jpiitula@ling.helsinki.fi> - 2011-05-06 10:30 +0300
                Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-05 17:05 -0400
              Re: char to decimal Andreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> - 2011-05-05 14:56 +0000
                Re: char to decimal Paul Cager <paul.cager@googlemail.com> - 2011-05-05 11:48 -0700
                  Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-05 17:06 -0400
                  Re: char to decimal Andreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> - 2011-05-05 21:28 +0000
                    Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-05 17:32 -0400
                      Re: char to decimal Andreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> - 2011-05-06 08:31 +0000
            Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-05 17:04 -0400
        boolean to int : was char to decimal Jeff Higgins <jeff@invalid.invalid> - 2011-05-06 09:00 -0400
          Re: boolean to int : was char to decimal Patricia Shanahan <pats@acm.org> - 2011-05-06 06:54 -0700
          Re: boolean to int : was char to decimal markspace <-@.> - 2011-05-06 07:07 -0700
            Re: boolean to int : was char to decimal markspace <-@.> - 2011-05-06 08:30 -0700
          Re: boolean to int : was char to decimal Nigel Wade <nmw-news@ion.le.ac.uk> - 2011-05-06 15:35 +0100
          Re: boolean to int : was char to decimal Daniele Futtorovic <da.futt.news@laposte-dot-net.invalid> - 2011-05-06 19:12 +0200
          Re: boolean to int : was char to decimal Jeff Higgins <jeff@invalid.invalid> - 2011-05-06 13:26 -0400
            Re: boolean to int : was char to decimal Jeff Higgins <jeff@invalid.invalid> - 2011-05-06 21:25 -0400
            Re: boolean to int : was char to decimal Jeff Higgins <jeff@invalid.invalid> - 2011-05-06 21:28 -0400
            Re: boolean to int : was char to decimal Michael Wojcik <mwojcik@newsguy.com> - 2011-05-09 12:51 -0400
              Re: boolean to int : was char to decimal Andreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> - 2011-05-09 23:54 +0000
              Re: boolean to int : was char to decimal Jeff Higgins <jeff@invalid.invalid> - 2011-05-09 20:51 -0400
                Re: boolean to int : was char to decimal Michael Wojcik <mwojcik@newsguy.com> - 2011-05-10 11:20 -0400
                Re: boolean to int : was char to decimal Jeff Higgins <jeff@invalid.invalid> - 2011-06-23 07:26 -0400
                  Re: boolean to int : was char to decimal Roedy Green <see_website@mindprod.com.invalid> - 2011-06-23 10:07 -0700
                    Re: boolean to int : was char to decimal bugbear <bugbear@trim_papermule.co.uk_trim> - 2011-06-24 09:51 +0100
              Re: boolean to int : was char to decimal Lawrence D'Oliveiro <ldo@geek-central.gen.new_zealand> - 2011-05-10 13:47 +1200
                Re: boolean to int : was char to decimal Michael Wojcik <mwojcik@newsguy.com> - 2011-05-10 11:02 -0400
                  Re: boolean to int : was char to decimal Lawrence D'Oliveiro <ldo@geek-central.gen.new_zealand> - 2011-05-11 14:05 +1200
                    Re: boolean to int : was char to decimal Jeff Higgins <jeff@invalid.invalid> - 2011-05-11 08:11 -0400
    Re: char to decimal Dirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com> - 2011-05-05 02:12 +0100
    Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-04 21:59 -0400
      Re: char to decimal Dirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com> - 2011-05-05 16:14 +0100
        Re: char to decimal markspace <-@.> - 2011-05-05 11:20 -0700
          Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-05 17:10 -0400
            Re: char to decimal Andreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> - 2011-05-05 22:00 +0000
              Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-05 18:20 -0400
            Re: char to decimal Dirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com> - 2011-05-06 10:45 +0100
              Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-06 06:56 -0400
                Re: char to decimal Andreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> - 2011-05-06 11:48 +0000
                  Re: char to decimal Joshua Cranmer <Pidgeot18@verizon.invalid> - 2011-05-06 08:38 -0400
                  Re: char to decimal Michael Wojcik <mwojcik@newsguy.com> - 2011-05-06 09:47 -0400
                    Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-06 12:02 -0400
                    Re: char to decimal Daniele Futtorovic <da.futt.news@laposte-dot-net.invalid> - 2011-05-06 19:15 +0200
                      Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-06 14:01 -0400
                        Re: char to decimal Daniele Futtorovic <da.futt.news@laposte-dot-net.invalid> - 2011-05-06 20:07 +0200
                          Re: O/T linguistics (Was: char to decimal) Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-06 15:28 -0400
                            Re: O/T linguistics Daniele Futtorovic <da.futt.news@laposte-dot-net.invalid> - 2011-05-06 21:44 +0200
                          Re: char to decimal Andreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> - 2011-05-06 23:57 +0000
                  Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-06 12:00 -0400
                Re: char to decimal Dirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com> - 2011-05-06 18:29 +0100
                  Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-06 14:02 -0400
                    Re: char to decimal Dirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com> - 2011-05-07 01:09 +0100
                    Re: char to decimal Andreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at> - 2011-05-07 00:18 +0000
                      Re: char to decimal Lew <noone@lewscanon.com> - 2011-05-06 21:30 -0400
    Re: char to decimal Roedy Green <see_website@mindprod.com.invalid> - 2011-05-04 22:03 -0700
      Re: char to decimal "Nasser M. Abbasi" <nma@12000.org> - 2011-05-05 01:14 -0700
      Re: char to decimal Dirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com> - 2011-05-05 16:15 +0100

Page 4 of 4 — ← Prev page 1 2 3 [4]


#3692

FromLew <noone@lewscanon.com>
Date2011-05-06 12:02 -0400
Message-ID<iq1626$bso$2@news.albasani.net>
In reply to#3682
On 05/06/2011 09:47 AM, Michael Wojcik wrote:
> Andreas Leitgeb wrote:
>> Lew<noone@lewscanon.com>  wrote:
>>> On 05/06/2011 05:45 AM, Dirk Bruere at NeoPax wrote:
>>>> English alphabet only
>>> The English alphabet includes 'æ', 'ë', 'ö', 'œ' and other
>>> such symbols not included in ASCII.
>>
>> I wasn't aware of any particular "English alphabet". There's
>> however the Latin alphabet, and a subset of it used in
>> English language.  Now, I'm curious about an English sentence
>> using your particular samples of characters within words.
>
> The ligatures and o-umlaut are relatively common in English
> typography, particularly in books published before, say, 1950. Joshua
> Cranmer already mentioned "coöperation" which (along with its lemmas)
> is a prominent case of the latter.
>
> I don't recall offhand seeing e-umlaut used in English sentences for
> words that are not loan-words from other languages (though the
> distinction between a loan-word and a "native" one in English is
> rather vague anyway). But there may well be cases I'm not thinking of.

The preëminence of the e-umlaut has faded.

-- 
Lew
Honi soit qui mal y pense.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/Friz.jpg

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#3702

FromDaniele Futtorovic <da.futt.news@laposte-dot-net.invalid>
Date2011-05-06 19:15 +0200
Message-ID<iq1ac8$kf8$3@dont-email.me>
In reply to#3682
On 06/05/2011 15:47, Michael Wojcik allegedly wrote:
>Joshua
> Cranmer already mentioned "coöperation" which (along with its lemmas)
> is a prominent case of the latter.

Didn't know that, but it's preposterous. Trying to pronounce that makes 
me sound like a Saxon. ;)

-- 
DF.
An escaped convict once said to me:
"Alcatraz is the place to be"

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#3705

FromLew <noone@lewscanon.com>
Date2011-05-06 14:01 -0400
Message-ID<iq1d0q$ron$1@news.albasani.net>
In reply to#3702
Daniele Futtorovic wrote:
> Michael Wojcik allegedly wrote:
>> Joshua Cranmer already mentioned "coöperation" which (along with its lemmas)
>> is a prominent case of the latter.

> Didn't know that, but it's preposterous. Trying to pronounce that makes me
> sound like a Saxon. ;)

Trying to pronounce what is preposterous?

The word "coöperation" is pronounced the way you've always pronounced it, so I 
cannot figure out what you mean.

-- 
Lew
Honi soit qui mal y pense.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/Friz.jpg

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#3707

FromDaniele Futtorovic <da.futt.news@laposte-dot-net.invalid>
Date2011-05-06 20:07 +0200
Message-ID<iq1ddo$uf$1@dont-email.me>
In reply to#3705
On 06/05/2011 20:01, Lew allegedly wrote:
> Daniele Futtorovic wrote:
>> Michael Wojcik allegedly wrote:
>>> Joshua Cranmer already mentioned "coöperation" which (along with its
>>> lemmas)
>>> is a prominent case of the latter.
>
>> Didn't know that, but it's preposterous. Trying to pronounce that
>> makes me
>> sound like a Saxon. ;)
>
> Trying to pronounce what is preposterous?
>
> The word "coöperation" is pronounced the way you've always pronounced
> it, so I cannot figure out what you mean.

You won't get it if you don't speak German and know how they speak it it 
the further south-east. :)

-- 
DF.
An escaped convict once said to me:
"Alcatraz is the place to be"

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#3709 — Re: O/T linguistics (Was: char to decimal)

FromLew <noone@lewscanon.com>
Date2011-05-06 15:28 -0400
SubjectRe: O/T linguistics (Was: char to decimal)
Message-ID<iq1i5d$93f$1@news.albasani.net>
In reply to#3707
Daniele Futtorovic wrote:
> Lew allegedly wrote:
>> Daniele Futtorovic wrote:
>>> Michael Wojcik allegedly wrote:
>>>> Joshua Cranmer already mentioned "coöperation" which (along with its
>>>> lemmas)
>>>> is a prominent case of the latter.
>>
>>> Didn't know that, but it's preposterous. Trying to pronounce that
>>> makes me
>>> sound like a Saxon. ;)
>>
>> Trying to pronounce what is preposterous?
>>
>> The word "coöperation" is pronounced the way you've always pronounced
>> it, so I cannot figure out what you mean.
>
> You won't get it if you don't speak German and know how they speak it it the
> further south-east. :)

Is that what's called High German?  I am rather fascinated by languages, and 
of course Saxon is one of the root languages of English.

I suppose there's no way to convey the humor of an accent via a text medium, 
but I can imagine by reference to cognate American phenomena.

One fascinating factoid:  Not only do linguistically isolated communities, 
such as English speakers in the American Ozarks and Farsi speakers in the 
mountains of Afghanistan, retain linguistic patterns and accents longer than 
their cosmopolitan (often coastal) counterparts, the culture of the 
linguistically mixed often disparages that of their isolated brethren as 
"hillbilly" or the equivalent, and just as unfairly.

Thank you for a fascinating glimpse into German language and culture.

-- 
Lew
Honi soit qui mal y pense.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/Friz.jpg

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#3710 — Re: O/T linguistics

FromDaniele Futtorovic <da.futt.news@laposte-dot-net.invalid>
Date2011-05-06 21:44 +0200
SubjectRe: O/T linguistics
Message-ID<iq1j3h$k8m$1@dont-email.me>
In reply to#3709
On 06/05/2011 21:28, Lew allegedly wrote:
> Daniele Futtorovic wrote:
>> Lew allegedly wrote:
>>> Daniele Futtorovic wrote:
>>>> Michael Wojcik allegedly wrote:
>>>>> Joshua Cranmer already mentioned "coöperation" which (along with its
>>>>> lemmas)
>>>>> is a prominent case of the latter.
>>>
>>>> Didn't know that, but it's preposterous. Trying to pronounce that
>>>> makes me
>>>> sound like a Saxon. ;)
>>>
>>> Trying to pronounce what is preposterous?
>>>
>>> The word "coöperation" is pronounced the way you've always pronounced
>>> it, so I cannot figure out what you mean.
>>
>> You won't get it if you don't speak German and know how they speak it
>> it the
>> further south-east. :)
>
> Is that what's called High German? I am rather fascinated by languages,
> and of course Saxon is one of the root languages of English.

Saxon in this case being a German accent.

I'm terribly embarrassed about this, actually. I know a few Saxons and 
they're generally a great people. But I always have to refrain myself 
from laughing when I hear them talk. I really hate myself for that.


> I suppose there's no way to convey the humor of an accent via a text
> medium, but I can imagine by reference to cognate American phenomena.
>
> One fascinating factoid: Not only do linguistically isolated
> communities, such as English speakers in the American Ozarks and Farsi
> speakers in the mountains of Afghanistan, retain linguistic patterns and
> accents longer than their cosmopolitan (often coastal) counterparts, the
> culture of the linguistically mixed often disparages that of their
> isolated brethren as "hillbilly" or the equivalent, and just as unfairly.

Same thing in biology. Isolated populations (e.g. insular ones) will 
generally retain traits longer than the population they split off from. 
Less "evolutionary pressure", so to speak.

-- 
DF.
An escaped convict once said to me:
"Alcatraz is the place to be"

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#3728

FromAndreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at>
Date2011-05-06 23:57 +0000
Message-ID<slrnis92np.phi.avl@gamma.logic.tuwien.ac.at>
In reply to#3707
Daniele Futtorovic <da.futt.news@laposte-dot-net.invalid> wrote:
> On 06/05/2011 20:01, Lew allegedly wrote:
>> Daniele Futtorovic wrote:
>>> Michael Wojcik allegedly wrote:
>>>> Joshua Cranmer already mentioned "coöperation" which (along with its
>>>> lemmas)
>>>> is a prominent case of the latter.
>>> Didn't know that, but it's preposterous. Trying to pronounce that
>>> makes me
>>> sound like a Saxon. ;)
>> Trying to pronounce what is preposterous?
>> The word "coöperation" is pronounced the way you've always pronounced
>> it, so I cannot figure out what you mean.
> You won't get it if you don't speak German and know how they speak it it 
> the further south-east. :)

@Lew: I think, Daniele refers to that "ö" in German is not just an "o" 
   separated from the previous vowel, but really a different sound.

@Daniele: Wie sachen's denn die Sachsen? :)

@all: thanks for your elaborations on English use of non-ASCII letters.

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#3691

FromLew <noone@lewscanon.com>
Date2011-05-06 12:00 -0400
Message-ID<iq15tp$bso$1@news.albasani.net>
In reply to#3674
On 05/06/2011 07:48 AM, Andreas Leitgeb wrote:
> Lew<noone@lewscanon.com>  wrote:
>> On 05/06/2011 05:45 AM, Dirk Bruere at NeoPax wrote:
>>> English alphabet only
>> The English alphabet includes 'æ', 'ë', 'ö', 'œ' and other
>> such symbols not included in ASCII.
>
> I wasn't aware of any particular "English alphabet". There's
> however the Latin alphabet, and a subset of it used in
> English language.  Now, I'm curious about an English sentence
> using your particular samples of characters within words.
>
> Oh, and please don't make it a trivial one, like
>    "'Ö' is not an English letter."

I'll give you references to a couple.  Make your own sentences if the ones 
therein fail to suit.

http://en.wikipedia.org/wiki/No%C3%B6sphere

For the general use of the umlaut, or trema, in English, see
http://en.wikipedia.org/wiki/Trema_(diacritic)
"For example, in the spelling coöperate, the diaeresis reminds the reader that 
the word has four syllables co-op-er-ate, not three, *coop-er-ate. This usage 
is uncommon in English, and is always optional ..."

The ligatures 'æ' and 'œ', and others such as 'ij', 'ff', and 'fi', appear where 
their corresponding digraph appears in the conventional spelling, such as in 
the word "diæresis".

http://en.wikipedia.org/wiki/Typographic_ligature
'In modern English orthography Æ is not considered an independent letter but a 
spelling variant, for example: "encyclopædia" versus "encyclopaedia" or 
"encyclopedia".

'Æ comes from Medieval Latin, where it was an optional ligature in some words, 
for example, "Æneas". It is still found as a variant in English and French, 
but the trend has recently been towards printing the A and E separately.'

So here's a sentence for you,

"Those with access to an encyclopædia can find in the noösphere that seven 
bits do not suffice to represent all the different letters used in English."

Oh, and to use onomatopœia,
http://en.wikipedia.org/wiki/Onomatop%C5%93ia

Pllpptttthththtttppppplkttthhh!

-- 
Lew
http://en.wikipedia.org/wiki/Bronx_cheer

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#3704

FromDirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com>
Date2011-05-06 18:29 +0100
Message-ID<92ipf8F72qU1@mid.individual.net>
In reply to#3667
On 06/05/2011 11:56, Lew wrote:
> On 05/06/2011 05:45 AM, Dirk Bruere at NeoPax wrote:
>> On 05/05/2011 22:10, Lew wrote:
>>> markspace wrote:
>>>> Dirk Bruere at NeoPax wrote:
>>>>
>>>>> I need it to match the packet i/f [?] specs designed by somemone else
>>>>> that
>>>>> requires text characters be sent as decimal ascii [sic]
>>>>
>>>>
>>>> That's a really odd requirement. Your spec might mean just regular
>>>> text. Not
>>>> ascii text, as in the character 9 followed by the character 7, but
>>>> just 'a' as
>>>> a literal 97 byte value.
>>>>
>>>> Just saying.
>>>
>>> What value does that spec indicate to transmit, say, the characters 'æ'
>>> or 'À', Dirk?
>>
>> English alphabet only
>
> The English alphabet includes 'æ', 'ë', 'ö', 'œ' and other such symbols
> not included in ASCII.
>

Not in my part of the tech world it doesn't.
We don't do Old English Runes either.

-- 
Dirk

http://www.neopax.com/technomage/ - My new book - Magick and Technology

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#3706

FromLew <noone@lewscanon.com>
Date2011-05-06 14:02 -0400
Message-ID<iq1d4a$ron$2@news.albasani.net>
In reply to#3704
On 05/06/2011 01:29 PM, Dirk Bruere at NeoPax wrote:
> On 06/05/2011 11:56, Lew wrote:
>> On 05/06/2011 05:45 AM, Dirk Bruere at NeoPax wrote:
>>> On 05/05/2011 22:10, Lew wrote:
>>>> markspace wrote:
>>>>> Dirk Bruere at NeoPax wrote:
>>>>>
>>>>>> I need it to match the packet i/f [?] specs designed by somemone else
>>>>>> that
>>>>>> requires text characters be sent as decimal ascii [sic]
>>>>>
>>>>>
>>>>> That's a really odd requirement. Your spec might mean just regular
>>>>> text. Not
>>>>> ascii text, as in the character 9 followed by the character 7, but
>>>>> just 'a' as
>>>>> a literal 97 byte value.
>>>>>
>>>>> Just saying.
>>>>
>>>> What value does that spec indicate to transmit, say, the characters 'æ'
>>>> or 'À', Dirk?
>>>
>>> English alphabet only
>>
>> The English alphabet includes 'æ', 'ë', 'ö', 'œ' and other such symbols
>> not included in ASCII.
>>
>
> Not in my part of the tech world it doesn't.
> We don't do Old English Runes either.

Excuse me, but what does the "tech world" have to do with what is and is not 
in English?  Those letters are part of English orthography.  If your "part of 
the tech world" doesn't recognize that fact, then the lack of recognition is 
an error.  Ignoring reality doesn't change reality.

-- 
Lew
Honi soit qui mal y pense.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/Friz.jpg

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#3730

FromDirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com>
Date2011-05-07 01:09 +0100
Message-ID<92jguaFkucU2@mid.individual.net>
In reply to#3706
On 06/05/2011 19:02, Lew wrote:
> On 05/06/2011 01:29 PM, Dirk Bruere at NeoPax wrote:
>> On 06/05/2011 11:56, Lew wrote:
>>> On 05/06/2011 05:45 AM, Dirk Bruere at NeoPax wrote:
>>>> On 05/05/2011 22:10, Lew wrote:
>>>>> markspace wrote:
>>>>>> Dirk Bruere at NeoPax wrote:
>>>>>>
>>>>>>> I need it to match the packet i/f [?] specs designed by somemone
>>>>>>> else
>>>>>>> that
>>>>>>> requires text characters be sent as decimal ascii [sic]
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> That's a really odd requirement. Your spec might mean just regular
>>>>>> text. Not
>>>>>> ascii text, as in the character 9 followed by the character 7, but
>>>>>> just 'a' as
>>>>>> a literal 97 byte value.
>>>>>>
>>>>>> Just saying.
>>>>>
>>>>> What value does that spec indicate to transmit, say, the characters
>>>>> 'æ'
>>>>> or 'À', Dirk?
>>>>
>>>> English alphabet only
>>>
>>> The English alphabet includes 'æ', 'ë', 'ö', 'œ' and other such symbols
>>> not included in ASCII.
>>>
>>
>> Not in my part of the tech world it doesn't.
>> We don't do Old English Runes either.
>
> Excuse me, but what does the "tech world" have to do with what is and is
> not in English? Those letters are part of English orthography. If your
> "part of the tech world" doesn't recognize that fact, then the lack of
> recognition is an error. Ignoring reality doesn't change reality.
>

Well, as I said elsewhere in the thread:
"I need it to match the packet i/f specs designed by somemone else that 
requires text characters be sent as decimal ascii "

If it's not in ascii its not needed.

Ignoring what I wrote doesn't change reality either.

-- 
Dirk

http://www.neopax.com/technomage/ - My new book - Magick and Technology

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#3731

FromAndreas Leitgeb <avl@gamma.logic.tuwien.ac.at>
Date2011-05-07 00:18 +0000
Message-ID<slrnis93to.phi.avl@gamma.logic.tuwien.ac.at>
In reply to#3706
Lew <noone@lewscanon.com> wrote:
> Those letters are part of English orthography.

Hmm, some of the Wikipedia-pages you gave us were quite explicit that
these things were rather a matter of typography than of orthography.

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#3734

FromLew <noone@lewscanon.com>
Date2011-05-06 21:30 -0400
Message-ID<iq27bb$dgc$1@news.albasani.net>
In reply to#3731
On 05/06/2011 08:18 PM, Andreas Leitgeb wrote:
> Lew<noone@lewscanon.com>  wrote:
>> Those letters are part of English orthography.
>
> Hmm, some of the Wikipedia-pages you gave us were quite explicit that
> these things were rather a matter of typography than of orthography.

Oops.  Thanks.

-- 
Lew
Honi soit qui mal y pense.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/Friz.jpg

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#3539

FromRoedy Green <see_website@mindprod.com.invalid>
Date2011-05-04 22:03 -0700
Message-ID<2rb4s6h1n4apqgcd6vjljeiv71mhaofanv@4ax.com>
In reply to#3526
On Thu, 05 May 2011 01:43:51 +0100, Dirk Bruere at NeoPax
<dirk.bruere@gmail.com> wrote, quoted or indirectly quoted someone who
said :

>IU need to take a char in UTF-8 and convert it to an ascii int (decimal)
>
>eg "a" = 97
>
>which is then converted to the string "97"
>Is there a simple way to do this? 

see http://mindprod.com/applet/converter.html
to generate code for most any conversion need.
-- 
Roedy Green Canadian Mind Products
http://mindprod.com
Politicians complain that Kindles and iBooks are killing jobs by 
destroying the paper book industry.  I see it that they have create a way 
to produce books for less than a third the cost without destroying forests 
and emitting greenhouse gases in the process.  They have created wealth.  
They are encouraging literacy and cutting the costs of education.  

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#3546

From"Nasser M. Abbasi" <nma@12000.org>
Date2011-05-05 01:14 -0700
Message-ID<iptm8q$glb$1@speranza.aioe.org>
In reply to#3539
On 5/4/2011 10:03 PM, Roedy Green wrote:
> On Thu, 05 May 2011 01:43:51 +0100, Dirk Bruere at NeoPax
> <dirk.bruere@gmail.com>  wrote, quoted or indirectly quoted someone who
> said :
>
>> IU need to take a char in UTF-8 and convert it to an ascii int (decimal)
>>
>> eg "a" = 97
>>
>> which is then converted to the string "97"
>> Is there a simple way to do this?
>
> see http://mindprod.com/applet/converter.html
> to generate code for most any conversion need.


That is a really nice and useful applet. Thanks for sharing it.

--Nasser

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#3563

FromDirk Bruere at NeoPax <dirk.bruere@gmail.com>
Date2011-05-05 16:15 +0100
Message-ID<92ft7sFjeiU2@mid.individual.net>
In reply to#3539
On 05/05/2011 06:03, Roedy Green wrote:
> On Thu, 05 May 2011 01:43:51 +0100, Dirk Bruere at NeoPax
> <dirk.bruere@gmail.com>  wrote, quoted or indirectly quoted someone who
> said :
>
>> IU need to take a char in UTF-8 and convert it to an ascii int (decimal)
>>
>> eg "a" = 97
>>
>> which is then converted to the string "97"
>> Is there a simple way to do this?
>
> see http://mindprod.com/applet/converter.html
> to generate code for most any conversion need.

Neat!

-- 
Dirk

http://www.neopax.com/technomage/ - My new book - Magick and Technology

[toc] | [prev] | [standalone]


Page 4 of 4 — ← Prev page 1 2 3 [4]

Back to top | Article view | comp.lang.java.programmer


csiph-web