Groups | Search | Server Info | Keyboard shortcuts | Login | Register [http] [https] [nntp] [nntps]
Groups > uk.tech.digital-tv > #249360 > unrolled thread
| Started by | Davey <davey@example.invalid> |
|---|---|
| First post | 2026-05-23 09:31 +0100 |
| Last post | 2026-06-25 08:43 +0000 |
| Articles | 20 — 14 participants |
Back to article view | Back to uk.tech.digital-tv
Today's subtitle Davey <davey@example.invalid> - 2026-05-23 09:31 +0100
Re: Today's subtitle Max Demian <max_demian@bigfoot.com> - 2026-05-23 12:59 +0100
Re: Today's subtitle "Jeff Gaines" <jgnewsid@outlook.com> - 2026-05-23 12:49 +0000
Re: Today's subtitle pinnerite <pinnerite@gmail.com> - 2026-06-19 18:49 +0100
Re: Today's subtitle Indy Jess John <bathwatchdog@OMITTHISgooglemail.com> - 2026-06-20 11:12 +0100
Re: Today's subtitle Tweed <usenet.tweed@gmail.com> - 2026-06-20 10:16 +0000
Re: Today's subtitle Bob Latham <bob@sick-of-spam.invalid> - 2026-06-20 11:52 +0100
Re: Today's subtitle Java Jive <java@evij.com.invalid> - 2026-06-20 17:14 +0100
Re: Today's subtitle nospam@please.invalid (AnthonyL) - 2026-06-25 11:56 +0000
Re: Today's subtitle NY <me@privacy.net> - 2026-06-25 14:18 +0100
Re: Today's subtitle Spike <aero.spike@mail.com> - 2026-06-23 07:32 +0000
Re: Today's subtitle NY <me@privacy.net> - 2026-06-23 13:17 +0100
Re: Today's subtitle Norman Wells <hex@unseen.ac.am> - 2026-06-23 14:15 +0100
Re: Today's subtitle NY <me@privacy.net> - 2026-06-23 15:06 +0100
Re: Today's subtitle Spike <aero.spike@mail.com> - 2026-06-23 14:03 +0000
Re: Today's subtitle Jeff Layman <Jeff@invalid.invalid> - 2026-06-24 09:07 +0100
Re: Today's subtitle Spike <aero.spike@mail.com> - 2026-06-24 10:25 +0000
Re: Today's subtitle JMB99 <mb@nospam.net> - 2026-06-24 06:19 +0100
Re: Today's subtitle Davey <davey@example.invalid> - 2026-06-24 09:25 +0100
Re: Today's subtitle Spike <aero.spike@mail.com> - 2026-06-25 08:43 +0000
| From | Davey <davey@example.invalid> |
|---|---|
| Date | 2026-05-23 09:31 +0100 |
| Subject | Today's subtitle |
| Message-ID | <10urolk$24q81$1@dont-email.me> |
Just shown on the BBC1 cooking show: 'Sweet baby jam'. Hmm, interesting if you're Hannibal Lecter. -- Davey.
[toc] | [next] | [standalone]
| From | Max Demian <max_demian@bigfoot.com> |
|---|---|
| Date | 2026-05-23 12:59 +0100 |
| Message-ID | <10us4qg$28npk$1@dont-email.me> |
| In reply to | #249360 |
On 23/05/2026 09:31, Davey wrote: > Just shown on the BBC1 cooking show: 'Sweet baby jam'. Hmm, interesting > if you're Hannibal Lecter. We can already buy "baby oil". -- Max Demian
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | "Jeff Gaines" <jgnewsid@outlook.com> |
|---|---|
| Date | 2026-05-23 12:49 +0000 |
| Message-ID | <xn0pq4awle78rxe00y@news.individual.net> |
| In reply to | #249367 |
On 23/05/2026 in message <10us4qg$28npk$1@dont-email.me> Max Demian wrote: >On 23/05/2026 09:31, Davey wrote: > >>Just shown on the BBC1 cooking show: 'Sweet baby jam'. Hmm, interesting >>if you're Hannibal Lecter. > >We can already buy "baby oil". Don't know if anybody watched "Teachers", very politically incorrect Channel 4 TV Series. One of the teachers said "I don't see the point of babies, except to make baby oil". -- Jeff Gaines Dorset UK Did you know on the Canary Islands there is not one canary? And on the Virgin Islands same thing, not one canary.
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | pinnerite <pinnerite@gmail.com> |
|---|---|
| Date | 2026-06-19 18:49 +0100 |
| Message-ID | <20260619184928.7be180b70d8c07fd076a69a6@gmail.com> |
| In reply to | #249368 |
On 23 May 2026 12:49:44 GMT "Jeff Gaines" <jgnewsid@outlook.com> wrote: > On 23/05/2026 in message <10us4qg$28npk$1@dont-email.me> Max Demian wrote: > > >On 23/05/2026 09:31, Davey wrote: > > > >>Just shown on the BBC1 cooking show: 'Sweet baby jam'. Hmm, interesting > >>if you're Hannibal Lecter. > > > >We can already buy "baby oil". > > Don't know if anybody watched "Teachers", very politically incorrect > Channel 4 TV Series. > > One of the teachers said "I don't see the point of babies, except to make > baby oil". > I remember Harry Enfield's character Kevin saying "I don't see the point of old people." Now that I am one, I think he has a point. -- Linux Mint 22.1 kernel version 6.8.0-84-generic Cinnamon 6.4.8 AMD Ryzen 7 7700, Radeon RX 6600, 32GB DDR5, 2TB SSD, 2TB Barracuda
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Indy Jess John <bathwatchdog@OMITTHISgooglemail.com> |
|---|---|
| Date | 2026-06-20 11:12 +0100 |
| Message-ID | <1115p1i$1n96f$2@dont-email.me> |
| In reply to | #249360 |
On 23/05/2026 09:31, Davey wrote: > Just shown on the BBC1 cooking show: 'Sweet baby jam'. Hmm, interesting > if you're Hannibal Lecter. > I remember as a kid (many, many years ago) accompanying my Mum as she went shopping. She looked at a jar labelled Polish Jam (ie made in Poland) and wondered why anybody would want a jam made from polish (of the furniture type).
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Tweed <usenet.tweed@gmail.com> |
|---|---|
| Date | 2026-06-20 10:16 +0000 |
| Message-ID | <1115p9h$399$1@dont-email.me> |
| In reply to | #249432 |
Indy Jess John <bathwatchdog@OMITTHISgooglemail.com> wrote: > On 23/05/2026 09:31, Davey wrote: >> Just shown on the BBC1 cooking show: 'Sweet baby jam'. Hmm, interesting >> if you're Hannibal Lecter. >> > I remember as a kid (many, many years ago) accompanying my Mum as she > went shopping. She looked at a jar labelled Polish Jam (ie made in > Poland) and wondered why anybody would want a jam made from polish (of > the furniture type). > > As a child I wondered why our library had a whole section entitled Polish Books. I didn’t think that cleaning was that popular.
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Bob Latham <bob@sick-of-spam.invalid> |
|---|---|
| Date | 2026-06-20 11:52 +0100 |
| Message-ID | <5cebdd844bbob@sick-of-spam.invalid> |
| In reply to | #249433 |
In article <1115p9h$399$1@dont-email.me>, Tweed <usenet.tweed@gmail.com> wrote: > As a child I wondered why our library had a whole section entitled > Polish Books. I didn‘t think that cleaning was that popular. As a child my uncle lived in a district of Dudley known as Eve Hill. He was puzzled for years why when saying the Lord's Prayer he had to ask God to deliver him from Eve Hill. Bob.
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Java Jive <java@evij.com.invalid> |
|---|---|
| Date | 2026-06-20 17:14 +0100 |
| Message-ID | <1116ea5$6j44$1@dont-email.me> |
| In reply to | #249434 |
On 2026-06-20 11:52, Bob Latham wrote: > In article <1115p9h$399$1@dont-email.me>, > Tweed <usenet.tweed@gmail.com> wrote: > >> As a child I wondered why our library had a whole section entitled >> Polish Books. I didn‘t think that cleaning was that popular. > > As a child my uncle lived in a district of Dudley known as Eve Hill. > He was puzzled for years why when saying the Lord's Prayer he had to > ask God to deliver him from Eve Hill. Perhaps it was named after a rampant nymphomaniac. -- Fake news kills! I may be contacted via the contact address given on my website: www.macfh.co.uk
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | nospam@please.invalid (AnthonyL) |
|---|---|
| Date | 2026-06-25 11:56 +0000 |
| Message-ID | <6a3d16bb.20564265@news.eternal-september.org> |
| In reply to | #249440 |
On Sat, 20 Jun 2026 17:14:59 +0100, Java Jive <java@evij.com.invalid> wrote: >On 2026-06-20 11:52, Bob Latham wrote: >> In article <1115p9h$399$1@dont-email.me>, >> Tweed <usenet.tweed@gmail.com> wrote: >> >>> As a child I wondered why our library had a whole section entitled >>> Polish Books. I didn‘t think that cleaning was that popular. >> >> As a child my uncle lived in a district of Dudley known as Eve Hill. >> He was puzzled for years why when saying the Lord's Prayer he had to >> ask God to deliver him from Eve Hill. > >Perhaps it was named after a rampant nymphomaniac. And the god's name was Harold. -- AnthonyL Why ever wait to finish a job before starting the next?
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | NY <me@privacy.net> |
|---|---|
| Date | 2026-06-25 14:18 +0100 |
| Message-ID | <111j9rn$3prc7$1@dont-email.me> |
| In reply to | #249533 |
On 25/06/2026 12:56, AnthonyL wrote: > On Sat, 20 Jun 2026 17:14:59 +0100, Java Jive <java@evij.com.invalid> > wrote: > >> On 2026-06-20 11:52, Bob Latham wrote: >>> As a child my uncle lived in a district of Dudley known as Eve Hill. >>> He was puzzled for years why when saying the Lord's Prayer he had to >>> ask God to deliver him from Eve Hill. >> >> Perhaps it was named after a rampant nymphomaniac. > > And the god's name was Harold. I remember in the 1970s during the Harold Wilson Labour government, a version of the Lord's Prayer was going round school which began Our father which art in Westminster, Harold be thy name and ended The power and the Tory For ever and ever, Wedgy Benn Somewhere on one of my computers I've got a transcription of the whole prayer. It was very cleverly written.
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Spike <aero.spike@mail.com> |
|---|---|
| Date | 2026-06-23 07:32 +0000 |
| Message-ID | <n9ur3tF6p1iU1@mid.individual.net> |
| In reply to | #249360 |
Davey <davey@example.invalid> wrote: > Just shown on the BBC1 cooking show: 'Sweet baby jam'. Hmm, interesting > if you're Hannibal Lecter. BBC1 this morning interviewed a lady named Jan Lubicki (pronounced as Lubitsky). The subtitles renamed her to Janda Biscuit. -- Spike
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | NY <me@privacy.net> |
|---|---|
| Date | 2026-06-23 13:17 +0100 |
| Message-ID | <111dth9$288vp$1@dont-email.me> |
| In reply to | #249497 |
On 23/06/2026 08:32, Spike wrote: > Davey <davey@example.invalid> wrote: > >> Just shown on the BBC1 cooking show: 'Sweet baby jam'. Hmm, interesting >> if you're Hannibal Lecter. > > BBC1 this morning interviewed a lady named Jan Lubicki (pronounced as > Lubitsky). > > The subtitles renamed her to Janda Biscuit. That's a problem with the voice recognition software and the person speaking the words that are to be rendered as subtitles. I'm not sure why names (especially non-British ones) can't be typed in, to avoid howlers like this. I'd forgotten about the Lubicki -> Lubitsky pronunciation of Polish names. It's like actress Janine Duvitsky who anglicised the spelling of her surname to make the pronunciation obvious: it is actually spelled Drzewicki.
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Norman Wells <hex@unseen.ac.am> |
|---|---|
| Date | 2026-06-23 14:15 +0100 |
| Message-ID | <n9vf75F6cchU7@mid.individual.net> |
| In reply to | #249505 |
On 23/06/2026 13:17, NY wrote: > On 23/06/2026 08:32, Spike wrote: >> Davey <davey@example.invalid> wrote: >> >>> Just shown on the BBC1 cooking show: 'Sweet baby jam'. Hmm, interesting >>> if you're Hannibal Lecter. >> >> BBC1 this morning interviewed a lady named Jan Lubicki (pronounced as >> Lubitsky). >> >> The subtitles renamed her to Janda Biscuit. > > That's a problem with the voice recognition software and the person > speaking the words that are to be rendered as subtitles. I'm not sure > why names (especially non-British ones) can't be typed in, to avoid > howlers like this. Because that means expense that is probably not worthwhile. Mind you, I still refer to Virginia Giuffre as Junior Golfer. Perfection would end all the fun.
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | NY <me@privacy.net> |
|---|---|
| Date | 2026-06-23 15:06 +0100 |
| Message-ID | <111e3s8$2a9aq$1@dont-email.me> |
| In reply to | #249508 |
On 23/06/2026 14:15, Norman Wells wrote: > On 23/06/2026 13:17, NY wrote: >> That's a problem with the voice recognition software and the person >> speaking the words that are to be rendered as subtitles. I'm not sure >> why names (especially non-British ones) can't be typed in, to avoid >> howlers like this. > > Because that means expense that is probably not worthwhile. As I understand it (and I may be wrong or out of date) the subtitles are not generated automatically from the newsreader's script which is displayed on the Autocue. They're not even generated from speech recognition of the newsreader's voice. They are generated from someone behind the scenes who repeats (re-speaks) the newsreader's words into the speech-recognition system. I suppose this allows the system to be fine-tuned for a fairly small set of operators' voices, using exaggerated diction for added clarify. I believe that at one time they used Palantype transcription, as used for verbatim records of court cases, but not any longer. So if you've got someone employed to do that, you'd think that they'd type any difficult words/names in advance and insert them into the subtitles, interspersed in the re-spoken speech recognition. I've always wondered why there doesn't seem to be a direct link between the Autocue script and the subtitles, which would allow subtitles to be synchronised with the voice rather than slightly delayed to allow for re-speaking. Apart from reporters reporting live by satellite link, almost everything in a news programme is known in advance: the newsreader's words by Autocue, the voiceover narration on a reporter's report (written in Word, honed for a time limit and to match to the pictures as they are edited, and then in theory sent along with the video file). But they subtitle it as if they are hearing everything for the very first time. But as you say, if they were too perfect they'd deny us the pleasure of all the howlers like Janda Biscuit.
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Spike <aero.spike@mail.com> |
|---|---|
| Date | 2026-06-23 14:03 +0000 |
| Message-ID | <n9vi25Fa7phU1@mid.individual.net> |
| In reply to | #249505 |
NY <me@privacy.net> wrote: > On 23/06/2026 08:32, Spike wrote: >> Davey <davey@example.invalid> wrote: >> >>> Just shown on the BBC1 cooking show: 'Sweet baby jam'. Hmm, interesting >>> if you're Hannibal Lecter. >> >> BBC1 this morning interviewed a lady named Jan Lubicki (pronounced as >> Lubitsky). >> >> The subtitles renamed her to Janda Biscuit. > > That's a problem with the voice recognition software and the person > speaking the words that are to be rendered as subtitles. I'm not sure > why names (especially non-British ones) can't be typed in, to avoid > howlers like this. > > I'd forgotten about the Lubicki -> Lubitsky pronunciation of Polish > names. It's like actress Janine Duvitsky who anglicised the spelling of > her surname to make the pronunciation obvious: it is actually spelled > Drzewicki. I’m guessing that it’s pronounced something like Zhevitski, but being a lady it might be more correct as Zhevitska - but of course, she can style herself as she wishes. -- Spike
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Jeff Layman <Jeff@invalid.invalid> |
|---|---|
| Date | 2026-06-24 09:07 +0100 |
| Message-ID | <111g37p$2rf03$2@dont-email.me> |
| In reply to | #249509 |
On 23/06/2026 15:03, Spike wrote: > NY <me@privacy.net> wrote: >> On 23/06/2026 08:32, Spike wrote: >>> Davey <davey@example.invalid> wrote: >>> >>>> Just shown on the BBC1 cooking show: 'Sweet baby jam'. Hmm, interesting >>>> if you're Hannibal Lecter. >>> >>> BBC1 this morning interviewed a lady named Jan Lubicki (pronounced as >>> Lubitsky). >>> >>> The subtitles renamed her to Janda Biscuit. >> >> That's a problem with the voice recognition software and the person >> speaking the words that are to be rendered as subtitles. I'm not sure >> why names (especially non-British ones) can't be typed in, to avoid >> howlers like this. >> >> I'd forgotten about the Lubicki -> Lubitsky pronunciation of Polish >> names. It's like actress Janine Duvitsky who anglicised the spelling of >> her surname to make the pronunciation obvious: it is actually spelled >> Drzewicki. > > I’m guessing that it’s pronounced something like Zhevitski, but being a > lady it might be more correct as Zhevitska - but of course, she can style > herself as she wishes. Those many and varied versions of "z" in Polish are a common trap for English speakers. Many years ago the MD of the company I worked for at the time had a name that you correctly point out was pronounced as "Zhevitski". The actual spelling wasn't Drzewicki, but Krzewicki. Here's a straightforward guide(!): <https://www.expatspoland.com/how-to-pronounce-polish-names/> -- Jeff
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Spike <aero.spike@mail.com> |
|---|---|
| Date | 2026-06-24 10:25 +0000 |
| Message-ID | <na1pknFkulhU1@mid.individual.net> |
| In reply to | #249523 |
Jeff Layman <Jeff@invalid.invalid> wrote: > On 23/06/2026 15:03, Spike wrote: >> NY <me@privacy.net> wrote: >>> On 23/06/2026 08:32, Spike wrote: >>>> Davey <davey@example.invalid> wrote: >>>>> Just shown on the BBC1 cooking show: 'Sweet baby jam'. Hmm, interesting >>>>> if you're Hannibal Lecter. >>>> BBC1 this morning interviewed a lady named Jan Lubicki (pronounced as >>>> Lubitsky). >>>> The subtitles renamed her to Janda Biscuit. >>> That's a problem with the voice recognition software and the person >>> speaking the words that are to be rendered as subtitles. I'm not sure >>> why names (especially non-British ones) can't be typed in, to avoid >>> howlers like this. >>> I'd forgotten about the Lubicki -> Lubitsky pronunciation of Polish >>> names. It's like actress Janine Duvitsky who anglicised the spelling of >>> her surname to make the pronunciation obvious: it is actually spelled >>> Drzewicki. >> I’m guessing that it’s pronounced something like Zhevitski, but being a >> lady it might be more correct as Zhevitska - but of course, she can style >> herself as she wishes. > Those many and varied versions of "z" in Polish are a common trap for > English speakers. Many years ago the MD of the company I worked for at > the time had a name that you correctly point out was pronounced as > "Zhevitski". The actual spelling wasn't Drzewicki, but Krzewicki. > Here's a straightforward guide(!): > <https://www.expatspoland.com/how-to-pronounce-polish-names/> A very interesting read, dziękuję! -- Spike
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | JMB99 <mb@nospam.net> |
|---|---|
| Date | 2026-06-24 06:19 +0100 |
| Message-ID | <111fpcp$2p1ij$2@dont-email.me> |
| In reply to | #249505 |
On 23/06/2026 13:17, NY wrote: > That's a problem with the voice recognition software and the person > speaking the words that are to be rendered as subtitles. I'm not sure > why names (especially non-British ones) can't be typed in, to avoid > howlers like this. I thought the subtitlers stored blocks of text and probably things like surnames that were likely to appear in a programme.
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Davey <davey@example.invalid> |
|---|---|
| Date | 2026-06-24 09:25 +0100 |
| Message-ID | <111g4a5$2sa0v$1@dont-email.me> |
| In reply to | #249520 |
On Wed, 24 Jun 2026 06:19:21 +0100 JMB99 <mb@nospam.net> wrote: > On 23/06/2026 13:17, NY wrote: > > That's a problem with the voice recognition software and the person > > speaking the words that are to be rendered as subtitles. I'm not > > sure why names (especially non-British ones) can't be typed in, to > > avoid howlers like this. > > > > I thought the subtitlers stored blocks of text and probably things > like surnames that were likely to appear in a programme. > > > If so, they don't appear to use them. Frequently, names that are certain to be used have incorrect subtitles appear. -- Davey.
[toc] | [prev] | [next] | [standalone]
| From | Spike <aero.spike@mail.com> |
|---|---|
| Date | 2026-06-25 08:43 +0000 |
| Message-ID | <na480lF25egU1@mid.individual.net> |
| In reply to | #249497 |
Spike <aero.spike@mail.com> wrote: > BBC1 this morning interviewed a lady named Jan Lubicki (pronounced as > Lubitsky). > The subtitles renamed her to Janda Biscuit. Today BBC1 interviewed a representative from the Oxygen Wildlife Trust, according to the subtitles… -- Spike
[toc] | [prev] | [standalone]
Back to top | Article view | uk.tech.digital-tv
csiph-web