Groups | Search | Server Info | Keyboard shortcuts | Login | Register [http] [https] [nntp] [nntps]


Groups > sci.lang > #307752 > unrolled thread

Word of the day; "grumous".

Started byAidan Kehoe <kehoea@parhasard.net>
First post2025-06-30 21:45 +0100
Last post2025-08-12 03:48 +0000
Articles 5 — 4 participants

Back to article view | Back to sci.lang


Contents

  Word of the day; "grumous". Aidan Kehoe <kehoea@parhasard.net> - 2025-06-30 21:45 +0100
    Re: Word of the day; "grumous". HenHanna@NewsGrouper <user4055@newsgrouper.org.invalid> - 2025-07-01 03:31 +0000
    Re: Word of the day; "grumous". Christian Weisgerber <naddy@mips.inka.de> - 2025-07-01 19:29 +0000
      Re: Word of the day; "grumous". Aidan Kehoe <kehoea@parhasard.net> - 2025-07-02 06:58 +0100
    Re: Word of the day; "grumous". DDeden <user5108@newsgrouper.org.invalid> - 2025-08-12 03:48 +0000

#307752 — Word of the day; "grumous".

FromAidan Kehoe <kehoea@parhasard.net>
Date2025-06-30 21:45 +0100
SubjectWord of the day; "grumous".
Message-ID<878ql92c2w.fsf@parhasard.net>
This, and the related noun grume, are doctors’ (and in particular
pathologists’) jargon for a blood clot or any viscous fluid or mass of fluid. 
but being aware of its existence in English may be helpful for those
non-doctors who are familiar with French le grumeau (lump, clot) or Italian
il grumo (clot (whether milk or blood)).

It’s an unremarkable borrowing from late Latin, OED describes [ad. late L. 
grumus little heap, hillock;]. I can’t find any convincing further etymology
beyond that.

-- 
‘As I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out /
How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stout’
(C. Moore)

[toc] | [next] | [standalone]


#307756

FromHenHanna@NewsGrouper <user4055@newsgrouper.org.invalid>
Date2025-07-01 03:31 +0000
Message-ID<1751340693-4055@newsgrouper.org>
In reply to#307752
Aidan Kehoe <kehoea@parhasard.net> posted:

> 
> This, and the related noun grume, are doctors’ (and in particular
> pathologists’) jargon for a blood clot or any viscous fluid or mass of fluid. 
> but being aware of its existence in English may be helpful for those
> non-doctors who are familiar with French le grumeau (lump, clot) or Italian
> il grumo (clot (whether milk or blood)).
> 
> It’s an unremarkable borrowing from late Latin, OED describes [ad. late L. 
> grumus little heap, hillock;]. I can’t find any convincing further etymology
> beyond that.
> 


https://www.oed.com/dictionary/grumous_adj


https://en.wiktionary.org/wiki/grumous

             Anagrams:    sour gum,   sourgum



_________________________


  Now  I prefer to post from this site
    https://newsgrouper.org/rec.puzzles
because it's faster, but this Msg is not showing up there.

 
      My bad... i was looking in the wrong NG

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#307768

FromChristian Weisgerber <naddy@mips.inka.de>
Date2025-07-01 19:29 +0000
Message-ID<slrn1068doe.498.naddy@lorvorc.mips.inka.de>
In reply to#307752
On 2025-06-30, Aidan Kehoe <kehoea@parhasard.net> wrote:

> It’s an unremarkable borrowing from late Latin, OED describes [ad. late L. 
> grumus little heap, hillock;]. I can’t find any convincing further etymology
> beyond that.

De Vann in the _Etymological Dictionary of Latin_ (2008):

------------------->
grūmus ‘heap of earth, hillock’ [m. o] (Acc.+)
Derivatives: dēgrūmare 'to level off (Enn,+).
  PIt. *grōmo- ‘heap’.
  PIE *h₂ǵr-ōm-o-. IE cognates: see s.v. gremium.

Lat. grumus could be connected with gremium < *grem- and OCS gramada
‘heap, pile’ < *grōm-. A preform *grōmos may have turned into grūmus
phonetically: the change of *ōm > ūm might also found in hūmānus
(see s.v. homō). The words that retain -ōm- either have a following
front vowel (abdōmen, nōmen, fōmes, mōmentum. tōmenium, ōmen, vōmer,
cōmis) or are due to a contraction of *o+e (pōmum, prōmus); the
only exception is Rōma. Thus, the raising of *ō in front of m may
require the additional condition of a following back vowel (no
exceptions) or non-front vowel (exception Rōma; but being a name,
this may have escaped the sound change). For the relevance of the
vowel in the next syllabe for the a vowel change, compare the change
*e > o /m,w _ CV[non-front] discussed by Schrijver 1991: 466-470.
Note also that the raising of *ē to Lat. ī is conditioned in a
similar way, viz. by -i- in the next syllable,
  Bibl.: WH I: 623, EM 283, IEW 376ff. → gremium
<-------------------

-- 
Christian "naddy" Weisgerber                          naddy@mips.inka.de

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#307771

FromAidan Kehoe <kehoea@parhasard.net>
Date2025-07-02 06:58 +0100
Message-ID<87qzyz16d6.fsf@parhasard.net>
In reply to#307768
 Ar an chéad lá de mí Iúil, scríobh Christian Weisgerber: 

 > On 2025-06-30, Aidan Kehoe <kehoea@parhasard.net> wrote:
 > 
 > > It’s an unremarkable borrowing from late Latin, OED describes [ad. late L. 
 > > grumus little heap, hillock;]. I can’t find any convincing further
 > > etymology beyond that.
 > 
 > De Vann in the _Etymological Dictionary of Latin_ (2008):
 > 
 > ------------------->
 > grūmus ‘heap of earth, hillock’ [m. o] (Acc.+)
 > Derivatives: dēgrūmare 'to level off (Enn,+).
 >   PIt. *grōmo- ‘heap’.
 >   PIE *h₂ǵr-ōm-o-. IE cognates: see s.v. gremium.
 > 
 > Lat. grumus could be connected with gremium < *grem- and OCS gramada
 > ‘heap, pile’ < *grōm-. [...]

Thanks!

-- 
‘As I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out /
How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stout’
(C. Moore)

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#307849

FromDDeden <user5108@newsgrouper.org.invalid>
Date2025-08-12 03:48 +0000
Message-ID<1754970515-5108@newsgrouper.org>
In reply to#307752
Aidan Kehoe <kehoea@parhasard.net> posted:

> 
> This, and the related noun grume, are doctors’ (and in particular
> pathologists’) jargon for a blood clot or any viscous fluid or mass of fluid. 
> but being aware of its existence in English may be helpful for those
> non-doctors who are familiar with French le grumeau (lump, clot) or Italian
> il grumo (clot (whether milk or blood)).
> 
> It’s an unremarkable borrowing from late Latin, OED describes [ad. late L. 
> grumus little heap, hillock;]. I can’t find any convincing further etymology
> beyond that.
> 

Grumous @ Egl : clot < grumus @ LLtn : heap, hillock 
monGoLU @ Mbuti : dome hut > GoLU.MOn?

XyUaMbUaTla (arid) / nJUaMbUangdualua (humid) 

*XUMUT cf summit? con.GRU.ent? (come together) GLUe? (clay, stick together) wombell.e? gum? (Greek kommi "gum," from Egyptian kemai; gum up = clog.

[toc] | [prev] | [standalone]


Back to top | Article view | sci.lang


csiph-web