Groups | Search | Server Info | Keyboard shortcuts | Login | Register [http] [https] [nntp] [nntps]
Groups > gnu.bash.bug > #11306
| From | Eduardo A. Bustamante López <dualbus@gmail.com> |
|---|---|
| Newsgroups | gnu.bash.bug |
| Subject | Re: Worth mentioning in documentation |
| Date | 2015-08-07 22:47 -0500 |
| Message-ID | <mailman.7973.1439005639.904.bug-bash@gnu.org> (permalink) |
| References | <3156909.AJj7susDjE@debxuan> <20150806204407.GT4309@eeg.ccf.org> <2473887.nPWqTkAiyd@debxuan> <20150807122454.GU4309@eeg.ccf.org> |
> In the US we call those "parentheses", and we reserve the word "brackets" > (or "square brackets") for [ ]. I realize that the UK uses different > terminology. Hence, the word is ambiguous and you should always type > the actual characters you mean. These are also "paréntesis" in Spanish, so it's not a translation issue. -- Eduardo Bustamante https://dualbus.me/
Back to gnu.bash.bug | Previous | Next | Find similar
Re: Worth mentioning in documentation Eduardo A. Bustamante López <dualbus@gmail.com> - 2015-08-07 22:47 -0500
csiph-web