Groups | Search | Server Info | Keyboard shortcuts | Login | Register [http] [https] [nntp] [nntps]


Groups > gnu.bash.bug > #11306

Re: Worth mentioning in documentation

From Eduardo A. Bustamante López <dualbus@gmail.com>
Newsgroups gnu.bash.bug
Subject Re: Worth mentioning in documentation
Date 2015-08-07 22:47 -0500
Message-ID <mailman.7973.1439005639.904.bug-bash@gnu.org> (permalink)
References <3156909.AJj7susDjE@debxuan> <20150806204407.GT4309@eeg.ccf.org> <2473887.nPWqTkAiyd@debxuan> <20150807122454.GU4309@eeg.ccf.org>

Show all headers | View raw


> In the US we call those "parentheses", and we reserve the word "brackets"
> (or "square brackets") for [ ].  I realize that the UK uses different
> terminology.  Hence, the word is ambiguous and you should always type
> the actual characters you mean.
These are also "paréntesis" in Spanish, so it's not a translation issue.

-- 
Eduardo Bustamante
https://dualbus.me/

Back to gnu.bash.bug | Previous | Next | Find similar


Thread

Re: Worth mentioning in documentation Eduardo A. Bustamante López <dualbus@gmail.com> - 2015-08-07 22:47 -0500

csiph-web