Groups | Search | Server Info | Login | Register


Groups > nl.taal.engels > #818

Fire and fury

From Sjoerd <xx@xx.invalid>
Newsgroups nl.taal.engels
Subject Fire and fury
Date 2017-08-09 12:28 +0200
Organization A noiseless patient Spider
Message-ID <20170809122849.0232043c.xx@xx.invalid> (permalink)

Show all headers | View raw


De 'fire and fury' waarmee Donald Trump richting Noord-Korea dreigt als
dat land niet stopt met zijn bedreigingen, wordt overal in de media
vertaald als 'vuur en woede'.

Volgens mij is dat een knullige vertaling. 'Fire and fury' als geheel
is een uitdrukking die zoiets als 'vuur en vlam' betekent.

Maar wie het beter weet mag het zeggen.

Back to nl.taal.engels | Previous | NextNext in thread | Find similar


Thread

Fire and fury Sjoerd <xx@xx.invalid> - 2017-08-09 12:28 +0200
  Re: Fire and fury nospam@de-ster.demon.nl (J. J. Lodder) - 2017-08-09 13:24 +0200
    Re: Fire and fury Sjoerd <xx@xx.invalid> - 2017-08-09 13:55 +0200
    Re: Fire and fury Flibsy <flibsy@nltaal.nl> - 2017-08-09 14:05 +0000
      Re: Fire and fury Sjoerd <xx@xx.invalid> - 2017-08-09 18:42 +0200

csiph-web