Groups | Search | Server Info | Keyboard shortcuts | Login | Register [http] [https] [nntp] [nntps]


Groups > linux.debian.maint.python > #17259

Bug#1119062: Review of the beets RFS

Path csiph.com!pasdenom.info!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!news.szaf.org!news.samoylyk.net!gothmog.csi.it!bofh.it!news.nic.it!robomod
From Pieter Lenaerts <plenae@disroot.org>
Newsgroups linux.debian.bugs.dist, linux.debian.maint.python
Subject Bug#1119062: Review of the beets RFS
Date Sun, 07 Dec 2025 07:50:01 +0100
Message-ID <LZgKJ-Yow-3@gated-at.bofh.it> (permalink)
References <LZ6s1-RuU-7@gated-at.bofh.it> <LK7gl-85nP-1@gated-at.bofh.it> <LZ6s1-RuU-7@gated-at.bofh.it>
X-Original-To Louis-Philippe Véronneau <pollo@debian.org>, 1119062@bugs.debian.org
X-Mailbox-Line From debian-bugs-dist-request@lists.debian.org Sun Dec 7 06:45:10 2025
Old-Return-Path <debbugs@buxtehude.debian.org>
X-Spam-Flag NO
X-Spam-Score -1.488
Reply-To Pieter Lenaerts <plenae@disroot.org>, 1119062@bugs.debian.org
Resent-To debian-bugs-dist@lists.debian.org
Resent-Cc package-sponsorship-requests@lists.debian.org
X-Debian-Pr-Message followup 1119062
X-Debian-Pr-Package sponsorship-requests
X-Debian-Pr-Keywords moreinfo
MIME-Version 1.0
User-Agent Mozilla Thunderbird
Content-Language nl-BE
Content-Type text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding 8bit
X-Debian-Message from BTS
X-Mailing-List <debian-bugs-dist@lists.debian.org> archive/latest/1940564
List-ID <debian-bugs-dist.lists.debian.org>
List-URL <https://lists.debian.org/debian-bugs-dist/>
Approved robomod@news.nic.it
Lines 115
Organization linux.* mail to news gateway
Sender robomod@news.nic.it
X-Original-Cc "debian-python@lists.debian.org" <debian-python@lists.debian.org>
X-Original-Date Sun, 7 Dec 2025 07:43:24 +0100
X-Original-Message-ID <8671af2a-033b-466e-ad88-a2dcbf3315c3@disroot.org>
X-Original-References <cde433b6-3b57-4d39-bfc8-4a834bc8fdd5@debian.org> <fd9f00aa-c9a1-4d5f-85c0-63e51e869435@disroot.org> <cde433b6-3b57-4d39-bfc8-4a834bc8fdd5@debian.org>
Xref csiph.com linux.debian.bugs.dist:1273019 linux.debian.maint.python:17259

Cross-posted to 2 groups.

Show key headers only | View raw


Op 6/12/2025 om 20:42 schreef Louis-Philippe Véronneau:
> Hello!
>
> I had a look at your RFS for beets. I don't have any comments on the 
> changes you did, but sadly, the package FTBFS with Python 3.14.
>
> I get the following error:
>
> ==================================================================
> ______________ TestTranslation.test_translate[already translated]
>
> self = <test.plugins.test_lyrics.TestTranslation object at 
> 0x7f92ef0d69e0>
> new_lyrics = 'Some lyrics', old_lyrics = 'Some lyrics / Some translation'
> expected = 'Some lyrics / Some translation'
>
>     @pytest.mark.parametrize(
>         "new_lyrics, old_lyrics, expected",
>         [
>             pytest.param(
>                 """
>                 [Refrain: Doja Cat]
>                 Hard for me to let you go (Let you go, let you go)
>                 My body wouldn't let me hide it (Hide it)
>                 No matter what, I wouldn't fold (Wouldn't fold, 
> wouldn't fold)
>                 Ridin' through the thunder, lightnin'""",
>                 "",
>                 """
>                 [Refrain: Doja Cat] / [Refrain : Doja Cat]
>                 Hard for me to let you go (Let you go, let you go) / 
> Difficile pour moi de te laisser partir (Te laisser partir, te laisser 
> partir)
>                 My body wouldn't let me hide it (Hide it) / Mon corps 
> ne me laissait pas le cacher (Cachez-le)
>                 No matter what, I wouldn't fold (Wouldn't fold, 
> wouldn't fold) / Quoi qu’il arrive, je ne plierais pas (Ne plierait 
> pas, ne plierais pas)
>                 Ridin' through the thunder, lightnin' / Chevauchant à 
> travers le tonnerre, la foudre""",  # noqa: E501
>                 id="plain",
>             ),
>             pytest.param(
>                 """
>                 [00:00.00] Some synced lyrics
>                 [00:00:50]
>                 [00:01.00] Some more synced lyrics
>                     Source: https://lrclib.net/api/123""",
>                 "",
>                 """
>                 [00:00.00] Some synced lyrics / Quelques paroles 
> synchronisées
>                 [00:00:50]
>                 [00:01.00] Some more synced lyrics / Quelques paroles 
> plus synchronisées
>                     Source: https://lrclib.net/api/123""",  # noqa: E501
>                 id="synced",
>             ),
>             pytest.param(
>                 "Quelques paroles",
>                 "",
>                 "Quelques paroles",
>                 id="already in the target language",
>             ),
>             pytest.param(
>                 "Some lyrics",
>                 "Some lyrics / Some translation",
>                 "Some lyrics / Some translation",
>                 id="already translated",
>             ),
>         ],
>     )
>     def test_translate(self, new_lyrics, old_lyrics, expected):
>         plugin = lyrics.LyricsPlugin()
>         bing = lyrics.Translator(plugin._log, "123", "FR", ["EN"])
>>       assert bing.translate(
>             textwrap.dedent(new_lyrics), old_lyrics
>         ) == textwrap.dedent(expected)
>
> test/plugins/test_lyrics.py:631:
> _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 
> _ _ _ _ _
>
> self = Translator(_log=<BeetsLogger beets.lyrics (DEBUG)>, 
> api_key='123', to_language='FR', from_languages=['EN'])
> new_lyrics = 'Some lyrics', old_lyrics = 'Some lyrics / Some translation'
>
>     def translate(self, new_lyrics: str, old_lyrics: str) -> str:
>         """Translate the given lyrics to the target language.
>             Check old lyrics for existing translations and return them 
> if their
>         original text matches the new lyrics. This is to avoid 
> translating
>         the same lyrics multiple times.
>             If the lyrics are already in the target language or not in 
> any of
>         of the source languages (if configured), they are returned as is.
>             The footer with the source URL is preserved, if present.
>         """
>         if (
>             " / " in old_lyrics
>>           and self.remove_translations(old_lyrics) == new_lyrics
>                 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>         ):
> E       TypeError: 'str' object cannot be interpreted as an integer
>
> beetsplug/lyrics.py:832: TypeError
> ==================================================================
>
> As such, I've removed beets from the list for now. Feel free to add it 
> again once the issue is fixed! 


Thanks. I started patching for python 3.14. I'm adding this to the open 
RFS bug for reference.

Back to linux.debian.maint.python | Previous | NextPrevious in thread | Next in thread | Find similar


Thread

Review of the beets RFS Louis-Philippe Véronneau <pollo@debian.org> - 2025-12-06 20:50 +0100
  Bug#1119062: Review of the beets RFS Pieter Lenaerts <plenae@disroot.org> - 2025-12-07 07:50 +0100
    Bug#1119062: RFS: beets/2.5.1-1 [ITA] -- music tagger and library organizer Nicholas D Steeves <sten@debian.org> - 2025-12-20 22:50 +0100
      Bug#1119062: RFS: beets/2.5.1-1 [ITA] -- music tagger and library organizer Pieter Lenaerts <plenae@disroot.org> - 2025-12-21 19:00 +0100

csiph-web