Groups | Search | Server Info | Login | Register


Groups > fr.comp.algorithmes > #577

Traduction pour "concurrency, concurrent programming"

Path csiph.com!au2pb.net!feeder.erje.net!1.eu.feeder.erje.net!fdn.fr!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!cleanfeed1-b.proxad.net!nnrp1-2.free.fr!not-for-mail
Date Wed, 5 Aug 2015 19:06:32 +0200
From Laurent Bloch <lb@laurentbloch.org>
Newsgroups fr.comp.lang.ada, fr.comp.algorithmes
Subject Traduction pour "concurrency, concurrent programming"
Message-ID <20150805190632.7a2cf248@beatrix> (permalink)
X-Newsreader Claws Mail 3.9.3 (GTK+ 2.24.23; x86_64-pc-linux-gnu)
MIME-Version 1.0
Content-Type text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding 8bit
Lines 13
Organization Guest of ProXad - France
NNTP-Posting-Date 05 Aug 2015 19:06:31 CEST
NNTP-Posting-Host 37.164.7.170
X-Trace 1438794391 news-2.free.fr 3391 37.164.7.170:58003
X-Complaints-To abuse@proxad.net
Xref csiph.com fr.comp.lang.ada:1314 fr.comp.algorithmes:577

Cross-posted to 2 groups.

Show key headers only | View raw


Bonjour,

Voici une question qui me semble adaptée aux groupes auxquels
je l'adresse : comment traduire en français "concurrency, concurrent
programming" ? Quelle distinction avec parallélisme, 
multiprogrammation, multi-tâche ?

Merci de toute suggestion !

-- 
Laurent Bloch -- lb@laurentbloch.org -- www.laurentbloch.org

Back to fr.comp.algorithmes | NextNext in thread | Find similar


Thread

Traduction pour "concurrency, concurrent programming" Laurent Bloch <lb@laurentbloch.org> - 2015-08-05 19:06 +0200
  Re: Traduction pour "concurrency, concurrent programming" Yliur <yliur@free.fr> - 2015-08-06 04:43 +0200
    Re: Traduction pour "concurrency, concurrent programming" Laurent Bloch <lb@laurentbloch.org> - 2015-08-09 10:04 +0200

csiph-web