Groups | Search | Server Info | Keyboard shortcuts | Login | Register [http] [https] [nntp] [nntps]


Groups > de.sci.electronics > #319255 > unrolled thread

Huehnerfutter auf USAnisch?

Started by"Wolfgang Allinger" <all2001@spambog.com>
First post2022-03-27 15:54 -0400
Last post2022-04-09 08:06 -0400
Articles 20 on this page of 34 — 11 participants

Back to article view | Back to de.sci.electronics


Contents

  Huehnerfutter auf USAnisch? "Wolfgang Allinger" <all2001@spambog.com> - 2022-03-27 15:54 -0400
    Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Rolf Bombach <rolfnospambombach@invalid.invalid> - 2022-03-27 22:05 +0200
    Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Gerhard Hoffmann <dk4xp@arcor.de> - 2022-03-27 22:15 +0200
      Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Hans-Peter Diettrich <DrDiettrich1@aol.com> - 2022-04-06 20:42 +0200
    Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Gregor Szaktilla <spam0.sz@ktilla.de> - 2022-03-27 23:52 +0200
      Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Hanno Foest <hurga-news2@tigress.com> - 2022-03-28 00:12 +0200
        Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Arno Welzel <usenet@arnowelzel.de> - 2022-04-05 15:27 +0200
          Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Hanno Foest <hurga-news2@tigress.com> - 2022-04-05 16:22 +0200
            Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Arno Welzel <usenet@arnowelzel.de> - 2022-04-06 18:39 +0200
              Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Hanno Foest <hurga-news2@tigress.com> - 2022-04-06 19:13 +0200
                Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Theo Bomba <medicus@hohenheim.org> - 2022-04-06 19:18 +0200
                  Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Hanno Foest <hurga-news2@tigress.com> - 2022-04-06 19:22 +0200
                    Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Theo Bomba <medicus@hohenheim.org> - 2022-04-06 19:52 +0200
                      Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Hanno Foest <hurga-news2@tigress.com> - 2022-04-06 20:13 +0200
                    Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Wolf gang P u f f e <remail@gmx.com> - 2022-04-06 20:15 +0200
                      Re: Huehnerfutter auf USAnisch? "Wolfgang Allinger" <all2001@spambog.com> - 2022-04-06 15:37 -0400
                        Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Wolf gang P u f f e <remail@gmx.com> - 2022-04-07 18:15 +0200
                          Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Hanno Foest <hurga-news2@tigress.com> - 2022-04-07 18:46 +0200
                          Re: Huehnerfutter auf USAnisch? "Wolfgang Allinger" <all2001@spambog.com> - 2022-04-07 17:41 -0400
                            Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Wolf gang P u f f e <remail@gmx.com> - 2022-04-08 16:58 +0200
                              Re: Huehnerfutter auf USAnisch? "Wolfgang Allinger" <all2001@spambog.com> - 2022-04-08 17:30 -0400
                                Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Wolf gang P u f f e <remail@gmx.com> - 2022-04-09 19:40 +0200
                              Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Hanno Foest <hurga-news2@tigress.com> - 2022-04-10 14:19 +0200
                          Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Arno Welzel <usenet@arnowelzel.de> - 2022-04-12 01:03 +0200
                Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Arno Welzel <usenet@arnowelzel.de> - 2022-04-12 01:00 +0200
    Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Arno Welzel <usenet@arnowelzel.de> - 2022-04-05 15:23 +0200
    Re: Huehnerfutter auf USAnisch? "Wolfgang Allinger" <all2001@spambog.com> - 2022-04-05 16:15 -0400
      Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Joerg <news@analogconsultants.com> - 2022-04-06 16:17 -0700
        Re: Huehnerfutter auf USAnisch? "Wolfgang Allinger" <all2001@spambog.com> - 2022-04-07 07:13 -0400
          Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Joerg <news@analogconsultants.com> - 2022-04-08 14:53 -0700
            Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Andreas Bockelmann <xotzil@gmx.de> - 2022-04-09 08:29 +0200
              Re: Huehnerfutter auf USAnisch? "Wolfgang Allinger" <all2001@spambog.com> - 2022-04-09 08:07 -0400
                Re: Huehnerfutter auf USAnisch? Joerg <news@analogconsultants.com> - 2022-04-11 12:22 -0700
            Re: Huehnerfutter auf USAnisch? "Wolfgang Allinger" <all2001@spambog.com> - 2022-04-09 08:06 -0400

Page 1 of 2  [1] 2  Next page →


#319255 — Huehnerfutter auf USAnisch?

From"Wolfgang Allinger" <all2001@spambog.com>
Date2022-03-27 15:54 -0400
SubjectHuehnerfutter auf USAnisch?
Message-ID<Fqgts1kjQoB@allinger-307049.user.uni-berlin>
Wie nennt man das SMD 'Hühnerfutter' (also passive Bauelemente) auf  
amerikanisch(USA)?

Ich hab schon auf www.mikrokontroller.net geforscht, aber nix sinnvolles  
dort gefunden.

'Jelly Beans' bezeichnet -soweit ich das gerafft habe- da alles an  
passivem Kram, nicht nur SMD.

THX


Saludos (an alle Vernünftigen, Rest sh. sig)
Wolfgang

-- 
Ich bin in Paraguay lebender Trollallergiker :) reply Adresse gesetzt!
Ich diskutiere zukünftig weniger mit Idioten, denn sie ziehen mich auf
ihr Niveau herunter und schlagen mich dort mit ihrer Erfahrung! :p
(lt. alter usenet Weisheit)      iPod, iPhone, iPad, iTunes, iRak, iDiot

[toc] | [next] | [standalone]


#319256

FromRolf Bombach <rolfnospambombach@invalid.invalid>
Date2022-03-27 22:05 +0200
Message-ID<t1qg34$8vu$1@dont-email.me>
In reply to#319255
Wolfgang Allinger schrieb:
> 
> Wie nennt man das SMD 'Hühnerfutter' (also passive Bauelemente) auf
> amerikanisch(USA)?
> 
> Ich hab schon auf www.mikrokontroller.net geforscht, aber nix sinnvolles
> dort gefunden.
> 
> 'Jelly Beans' bezeichnet -soweit ich das gerafft habe- da alles an
> passivem Kram, nicht nur SMD.

Jelly bean meint dort "allerwelts-" wasauchimmer. Ist natürlich
abhängig vom Zeitalter. Früher etwa BC107 oder uA741 *duck*.
Noch früher RV12P2000 :-)

-- 
mfg Rolf Bombach

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#319257

FromGerhard Hoffmann <dk4xp@arcor.de>
Date2022-03-27 22:15 +0200
Message-ID<t1qgl8$1149$1@solani.org>
In reply to#319255
Am 27.03.22 um 21:54 schrieb Wolfgang Allinger:
> 
> Wie nennt man das SMD 'Hühnerfutter' (also passive Bauelemente) auf
> amerikanisch(USA)?
> 
> Ich hab schon auf www.mikrokontroller.net geforscht, aber nix sinnvolles
> dort gefunden.
> 
> 'Jelly Beans' bezeichnet -soweit ich das gerafft habe- da alles an
> passivem Kram, nicht nur SMD.

jelly beans ist eher "billich".
In der Bedeutung "Hühnerfutter" bei SMDs habe ich "bird seed" gesehen.

Gruß, Gerhard

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#319613

FromHans-Peter Diettrich <DrDiettrich1@aol.com>
Date2022-04-06 20:42 +0200
Message-ID<jb65nqFnni8U1@mid.individual.net>
In reply to#319257
On 3/27/22 10:15 PM, Gerhard Hoffmann wrote:

> In der Bedeutung "Hühnerfutter" bei SMDs habe ich "bird seed" gesehen.

Kommt mir bekannt vor - vom Roadrunner!

DoDi

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#319261

FromGregor Szaktilla <spam0.sz@ktilla.de>
Date2022-03-27 23:52 +0200
Message-ID<t1qmaf$22ns$1@gwaiyur.mb-net.net>
In reply to#319255
Am 27.03.22 um 21:54 schrieb Wolfgang Allinger:
> Wie nennt man das SMD 'Hühnerfutter' (also passive Bauelemente) auf
> amerikanisch(USA)?

Also ich würde ja davon ausgehen, dass man das genauso nennt, wie das, 
woraus die Abkürzung entstanden ist: Surface Mounted Device.

Zu naiv?

Gruß

Gregor


-- 
Sehrsehr! Vielviel!

Jaja.

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#319262

FromHanno Foest <hurga-news2@tigress.com>
Date2022-03-28 00:12 +0200
Message-ID<jac5qrFnh1pU1@mid.individual.net>
In reply to#319261
On 27.03.22 23:52, Gregor Szaktilla wrote:

>> Wie nennt man das SMD 'Hühnerfutter' (also passive Bauelemente) auf
>> amerikanisch(USA)?
> 
> Also ich würde ja davon ausgehen, dass man das genauso nennt, wie das, 
> woraus die Abkürzung entstanden ist: Surface Mounted Device.

Damit ist dann aber auch alles, u.a. Halbleiter gemeint. Spätestens FPGA 
und sowas würde ich nicht mehr unter "Hühnerfutter" durchgehen lassen 
wollen, weder von der Form noch vom Preis her. Jargon ist meist 
spezifischer als die üblichen Begriffe.

Hanno

-- 
The modern conservative is engaged in one of man's oldest exercises in
moral philosophy; that is, the search for a superior moral justification
for selfishness.
- John Kenneth Galbraith

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#319550

FromArno Welzel <usenet@arnowelzel.de>
Date2022-04-05 15:27 +0200
Message-ID<jb2ueoF4le5U1@mid.individual.net>
In reply to#319262
Hanno Foest:

> On 27.03.22 23:52, Gregor Szaktilla wrote:
> 
>>> Wie nennt man das SMD 'Hühnerfutter' (also passive Bauelemente) auf
>>> amerikanisch(USA)?
>>
>> Also ich würde ja davon ausgehen, dass man das genauso nennt, wie das, 
>> woraus die Abkürzung entstanden ist: Surface Mounted Device.
> 
> Damit ist dann aber auch alles, u.a. Halbleiter gemeint. Spätestens FPGA 
> und sowas würde ich nicht mehr unter "Hühnerfutter" durchgehen lassen 
> wollen, weder von der Form noch vom Preis her. Jargon ist meist 
> spezifischer als die üblichen Begriffe.

Und was ist an "passive componente", "passive device" oder "passive
element" nicht spezifisch genug?

Du könntest auch noch in einer der sci.electronics.*-Gruppen fragen oder
im Forum von EEVblog: <https://www.eevblog.com/forum/>


-- 
Arno Welzel
https://arnowelzel.de

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#319551

FromHanno Foest <hurga-news2@tigress.com>
Date2022-04-05 16:22 +0200
Message-ID<jb31leF57a3U1@mid.individual.net>
In reply to#319550
Am 05.04.22 um 15:27 schrieb Arno Welzel:

>>>> Wie nennt man das SMD 'Hühnerfutter' (also passive Bauelemente) auf
>>>> amerikanisch(USA)?
>>>
>>> Also ich würde ja davon ausgehen, dass man das genauso nennt, wie das,
>>> woraus die Abkürzung entstanden ist: Surface Mounted Device.
>>
>> Damit ist dann aber auch alles, u.a. Halbleiter gemeint. Spätestens FPGA
>> und sowas würde ich nicht mehr unter "Hühnerfutter" durchgehen lassen
>> wollen, weder von der Form noch vom Preis her. Jargon ist meist
>> spezifischer als die üblichen Begriffe.
> 
> Und was ist an "passive componente", "passive device" oder "passive
> element" nicht spezifisch genug?

Weil da wiederum der 500W Widerstand drin ist, der genausowenig zur 
Ausgangsfrage paßt.

Hanno

-- 
The modern conservative is engaged in one of man's oldest exercises in
moral philosophy; that is, the search for a superior moral justification
for selfishness.
- John Kenneth Galbraith

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#319600

FromArno Welzel <usenet@arnowelzel.de>
Date2022-04-06 18:39 +0200
Message-ID<jb5u2hFm8ftU3@mid.individual.net>
In reply to#319551
Hanno Foest:

> Am 05.04.22 um 15:27 schrieb Arno Welzel:
> 
>>>>> Wie nennt man das SMD 'Hühnerfutter' (also passive Bauelemente) auf
>>>>> amerikanisch(USA)?
>>>>
>>>> Also ich würde ja davon ausgehen, dass man das genauso nennt, wie das,
>>>> woraus die Abkürzung entstanden ist: Surface Mounted Device.
>>>
>>> Damit ist dann aber auch alles, u.a. Halbleiter gemeint. Spätestens FPGA
>>> und sowas würde ich nicht mehr unter "Hühnerfutter" durchgehen lassen
>>> wollen, weder von der Form noch vom Preis her. Jargon ist meist
>>> spezifischer als die üblichen Begriffe.
>>
>> Und was ist an "passive componente", "passive device" oder "passive
>> element" nicht spezifisch genug?
> 
> Weil da wiederum der 500W Widerstand drin ist, der genausowenig zur 
> Ausgangsfrage paßt.

Und ein 500W Widerstand ist kein passives Bauelement?

Die Ausgangsfrage war, wie man "(also passive Bauelemente)" in Englisch
bezeichnet.


-- 
Arno Welzel
https://arnowelzel.de

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#319606

FromHanno Foest <hurga-news2@tigress.com>
Date2022-04-06 19:13 +0200
Message-ID<jb601nFml6pU1@mid.individual.net>
In reply to#319600
On 06.04.22 18:39, Arno Welzel wrote:

>>>>>> Wie nennt man das SMD 'Hühnerfutter' (also passive Bauelemente) auf
>>>>>> amerikanisch(USA)?
>>>>>
>>>>> Also ich würde ja davon ausgehen, dass man das genauso nennt, wie das,
>>>>> woraus die Abkürzung entstanden ist: Surface Mounted Device.
>>>>
>>>> Damit ist dann aber auch alles, u.a. Halbleiter gemeint. Spätestens FPGA
>>>> und sowas würde ich nicht mehr unter "Hühnerfutter" durchgehen lassen
>>>> wollen, weder von der Form noch vom Preis her. Jargon ist meist
>>>> spezifischer als die üblichen Begriffe.
>>>
>>> Und was ist an "passive componente", "passive device" oder "passive
>>> element" nicht spezifisch genug?
>>
>> Weil da wiederum der 500W Widerstand drin ist, der genausowenig zur
>> Ausgangsfrage paßt.
> 
> Und ein 500W Widerstand ist kein passives Bauelement?

Ich hatte gerade geschrieben, daß der in der Aufzählung "passive 
(sonstwas)" drin ist, mithin eins ist. Du können lesen?

> Die Ausgangsfrage war, wie man "(also passive Bauelemente)" in Englisch
> bezeichnet.

Die Ausgangsfrage steht oben noch zitiert:

"Wie nennt man das SMD 'Hühnerfutter' (also passive Bauelemente) auf 
amerikanisch(USA)?"

Einen 500W Widerstand hab ich noch nicht in SMD gesehen, und vor 
Hühnern, die den mit Futter verwechseln könnten, würde ich weglaufen.

Willst du schon wieder in deinem Wahn, unbedingt recht haben zu müssen, 
den Schellong des deutschen Sprachverständnis geben? Nur zu, Popcorn 
steht bereit.

Hanno

-- 
The modern conservative is engaged in one of man's oldest exercises in
moral philosophy; that is, the search for a superior moral justification
for selfishness.
- John Kenneth Galbraith

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#319608

FromTheo Bomba <medicus@hohenheim.org>
Date2022-04-06 19:18 +0200
Message-ID<t2ki14$jh4$2@gioia.aioe.org>
In reply to#319606
Am 06.04.2022 um 19:13 schrieb Hanno Foest:
> "Wie nennt man das SMD 'Hühnerfutter' (also passive Bauelemente) auf 
> amerikanisch(USA)?"

Und das war längst richtig beantwortet worden.

bird seed, bird food

Wird auch gerne zusammen geschrieben.

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#319609

FromHanno Foest <hurga-news2@tigress.com>
Date2022-04-06 19:22 +0200
Message-ID<jb60hrFmogoU1@mid.individual.net>
In reply to#319608
On 06.04.22 19:18, Theo Bomba wrote:

>> "Wie nennt man das SMD 'Hühnerfutter' (also passive Bauelemente) auf 
>> amerikanisch(USA)?"
> 
> Und das war längst richtig beantwortet worden.
> 
> bird seed, bird food
> 
> Wird auch gerne zusammen geschrieben.

Ne Quelle (Link auf eine Seite mit einschlägigem Jargon oder so) wäre 
mal praktisch.

Hanno

-- 
The modern conservative is engaged in one of man's oldest exercises in
moral philosophy; that is, the search for a superior moral justification
for selfishness.
- John Kenneth Galbraith

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#319610

FromTheo Bomba <medicus@hohenheim.org>
Date2022-04-06 19:52 +0200
Message-ID<t2kk0u$1m72$1@gioia.aioe.org>
In reply to#319609
Am 06.04.2022 um 19:22 schrieb Hanno Foest:
> On 06.04.22 19:18, Theo Bomba wrote:
> 
>>> "Wie nennt man das SMD 'Hühnerfutter' (also passive Bauelemente) auf 
>>> amerikanisch(USA)?"
>>
>> Und das war längst richtig beantwortet worden.
>>
>> bird seed, bird food
>>
>> Wird auch gerne zusammen geschrieben.
> 
> Ne Quelle (Link auf eine Seite mit einschlägigem Jargon oder so) wäre 
> mal praktisch.

Gibt es auf Deutsch ja auch nicht.

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#319612

FromHanno Foest <hurga-news2@tigress.com>
Date2022-04-06 20:13 +0200
Message-ID<jb63icFnabsU1@mid.individual.net>
In reply to#319610
On 06.04.22 19:52, Theo Bomba wrote:

>>>> "Wie nennt man das SMD 'Hühnerfutter' (also passive Bauelemente) auf 
>>>> amerikanisch(USA)?"
>>>
>>> Und das war längst richtig beantwortet worden.
>>>
>>> bird seed, bird food
>>>
>>> Wird auch gerne zusammen geschrieben.
>>
>> Ne Quelle (Link auf eine Seite mit einschlägigem Jargon oder so) wäre 
>> mal praktisch.
> 
> Gibt es auf Deutsch ja auch nicht.

Da finde ich mit ner Websuche "Hühnerfutter smd" auf Anhieb einschlägige 
Verwendung:

https://www.mikrocontroller.net/topic/306517

"Hallo ich wollte demnächst bei Mouser ein paar SMD-Hühnerfutter Teile
bestellen (Kondensatoren X7R, Widerstände, usw), für kleine Serien."

https://www.fingers-welt.de/phpBB/viewtopic.php?t=1875

"Habe mir diverse Schrottplatinen geangelt, mit viel Hühnerfutter, d.h. 
Widerstände, Dioden in MELF, SMD"

https://www.srm-printtechnik.de/print/produkte/entwicklerpaket/index.html

"Wir verfügen über ein großes Lager für passive Bauelemente und 
“SMD–Hühnerfutter”, so dass Sie nur Sonderbauformen beistellen."

https://de.sci.electronics.narkive.com/JqGfuTdI/smd-lotstation

"Klar, damit kann man das Hühnerfutter prima von der Platine pusten."

Mit "bird seed" smd oder "bird food" smd gelingt mir das nicht - aber 
dieser Thread ist unter den Ergebnissen. Kann natürlich sein, daß ich 
falsch suche, aber dann hätte ich gerne passendes verlinkt.

Hanno

-- 
The modern conservative is engaged in one of man's oldest exercises in
moral philosophy; that is, the search for a superior moral justification
for selfishness.
- John Kenneth Galbraith

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#319611

FromWolf gang P u f f e <remail@gmx.com>
Date2022-04-06 20:15 +0200
Message-ID<t2kl89$80o$1@dont-email.me>
In reply to#319609
Am 06.04.2022 um 19:22 schrieb Hanno Foest:
> On 06.04.22 19:18, Theo Bomba wrote:
>
>>> "Wie nennt man das SMD 'Hühnerfutter' (also passive Bauelemente) auf
>>> amerikanisch(USA)?"
>>
>> Und das war längst richtig beantwortet worden.
>>
>> bird seed, bird food
>>
>> Wird auch gerne zusammen geschrieben.
>
> Ne Quelle (Link auf eine Seite mit einschlägigem Jargon oder so) wäre
> mal praktisch.


https://www.google.com/search?q=%C3%BCbersetzen+kleinkram+krimskrams+passive+bauelemente

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#319614

From"Wolfgang Allinger" <all2001@spambog.com>
Date2022-04-06 15:37 -0400
Message-ID<FrNx09AzQoB@allinger-307049.user.uni-berlin>
In reply to#319611
On 06 Apr 22 at group /de/sci/electronics in article t2kl89$80o$1@dont-email.me
<remail@gmx.com>  (Wolf gang P u f f e)  wrote:

> Am 06.04.2022 um 19:22 schrieb Hanno Foest:
>> On 06.04.22 19:18, Theo Bomba wrote:
>>
>>>> "Wie nennt man das SMD 'Hühnerfutter' (also passive Bauelemente) auf
>>>> amerikanisch(USA)?"
>>>
>>> Und das war längst richtig beantwortet worden.
>>>
>>> bird seed, bird food
>>>
>>> Wird auch gerne zusammen geschrieben.
>>
>> Ne Quelle (Link auf eine Seite mit einschlägigem Jargon oder so) wäre
>> mal praktisch.


> https://www.google.com/search?q=%C3%BCbersetzen+kleinkram+krimskrams+passive
> +bauelemente

Da kommt bei mir nur Müll :(



Saludos (an alle Vernünftigen, Rest sh. sig)
Wolfgang

-- 
Ich bin in Paraguay lebender Trollallergiker :) reply Adresse gesetzt!
Ich diskutiere zukünftig weniger mit Idioten, denn sie ziehen mich auf
ihr Niveau herunter und schlagen mich dort mit ihrer Erfahrung! :p
(lt. alter usenet Weisheit)      iPod, iPhone, iPad, iTunes, iRak, iDiot

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#319665

FromWolf gang P u f f e <remail@gmx.com>
Date2022-04-07 18:15 +0200
Message-ID<t2n2j7$tcc$1@dont-email.me>
In reply to#319614
Am 06.04.2022 um 21:37 schrieb Wolfgang Allinger:
>
> On 06 Apr 22 at group /de/sci/electronics in article t2kl89$80o$1@dont-email.me
> <remail@gmx.com>  (Wolf gang P u f f e)  wrote:
>
>> Am 06.04.2022 um 19:22 schrieb Hanno Foest:
>>> On 06.04.22 19:18, Theo Bomba wrote:
>>>
>>>>> "Wie nennt man das SMD 'Hühnerfutter' (also passive Bauelemente) auf
>>>>> amerikanisch(USA)?"
>>>>
>>>> Und das war längst richtig beantwortet worden.
>>>>
>>>> bird seed, bird food
>>>>
>>>> Wird auch gerne zusammen geschrieben.
>>>
>>> Ne Quelle (Link auf eine Seite mit einschlägigem Jargon oder so) wäre
>>> mal praktisch.
>
>
>> https://www.google.com/search?q=%C3%BCbersetzen+kleinkram+krimskrams+passive
>> +bauelemente
>
> Da kommt bei mir nur Müll :(

Du bist nicht in der Lage folgende Suchworte Google zum Fraß
vorzuwerfen?
übersetzen kleinkram krimskrams passive bauelemente

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#319669

FromHanno Foest <hurga-news2@tigress.com>
Date2022-04-07 18:46 +0200
Message-ID<jb8iqjF7cotU1@mid.individual.net>
In reply to#319665
Am 07.04.22 um 18:15 schrieb Wolf gang P u f f e:

>>> https://www.google.com/search?q=%C3%BCbersetzen+kleinkram+krimskrams+passive 
>>>
>>> +bauelemente
>>
>> Da kommt bei mir nur Müll :(
> 
> Du bist nicht in der Lage folgende Suchworte Google zum Fraß
> vorzuwerfen?
> übersetzen kleinkram krimskrams passive bauelemente

Du bist nicht in der Lage zu erkennen, daß die da rausfallende wörtliche 
Übersetzung Müll ist?

Hanno

-- 
The modern conservative is engaged in one of man's oldest exercises in
moral philosophy; that is, the search for a superior moral justification
for selfishness.
- John Kenneth Galbraith

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#319679

From"Wolfgang Allinger" <all2001@spambog.com>
Date2022-04-07 17:41 -0400
Message-ID<FrRxPFGEQoB@allinger-307049.user.uni-berlin>
In reply to#319665
On 07 Apr 22 at group /de/sci/electronics in article t2n2j7$tcc$1@dont-email.me
<remail@gmx.com>  (Wolf gang P u f f e)  wrote:

> Am 06.04.2022 um 21:37 schrieb Wolfgang Allinger:
>>
>> On 06 Apr 22 at group /de/sci/electronics in article
>> t2kl89$80o$1@dont-email.me <remail@gmx.com>  (Wolf gang P u f f e)  wrote:
>>
>>> Am 06.04.2022 um 19:22 schrieb Hanno Foest:
>>>> On 06.04.22 19:18, Theo Bomba wrote:
>>>>
>>>>>> "Wie nennt man das SMD 'Hühnerfutter' (also passive Bauelemente) auf
>>>>>> amerikanisch(USA)?"
>>>>>
>>>>> Und das war längst richtig beantwortet worden.
>>>>>
>>>>> bird seed, bird food
>>>>>
>>>>> Wird auch gerne zusammen geschrieben.
>>>>
>>>> Ne Quelle (Link auf eine Seite mit einschlägigem Jargon oder so) wäre
>>>> mal praktisch.
>>
>>
>>> https://www.google.com/search?q=%C3%BCbersetzen+kleinkram+krimskrams+passi
>>> ve +bauelemente
>>
>> Da kommt bei mir nur Müll :(

> Du bist nicht in der Lage folgende Suchworte Google zum Fraß
> vorzuwerfen?
> übersetzen kleinkram krimskrams passive bauelemente

Doch, aber Du hast eine Link geliefert, der nur Schrott von sich gibt.

Du bist nicht in der Lage, einen ordentlichen Link oder ne Suchwortfolge  
anzugeben.

Nun stänkerst Du rum? Naja, mit vollen Windeln ist gut stinken!


Saludos (an alle Vernünftigen, Rest sh. sig)
Wolfgang

-- 
Ich bin in Paraguay lebender Trollallergiker :) reply Adresse gesetzt!
Ich diskutiere zukünftig weniger mit Idioten, denn sie ziehen mich auf
ihr Niveau herunter und schlagen mich dort mit ihrer Erfahrung! :p
(lt. alter usenet Weisheit)      iPod, iPhone, iPad, iTunes, iRak, iDiot

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#319707

FromWolf gang P u f f e <remail@gmx.com>
Date2022-04-08 16:58 +0200
Message-ID<t2piec$cl9$1@dont-email.me>
In reply to#319679
Am 07.04.2022 um 23:41 schrieb Wolfgang Allinger:
>
> On 07 Apr 22 at group /de/sci/electronics in article t2n2j7$tcc$1@dont-email.me
> <remail@gmx.com>  (Wolf gang P u f f e)  wrote:
>
>> Am 06.04.2022 um 21:37 schrieb Wolfgang Allinger:
>>>
>>> On 06 Apr 22 at group /de/sci/electronics in article
>>> t2kl89$80o$1@dont-email.me <remail@gmx.com>  (Wolf gang P u f f e)  wrote:
>>>
>>>> Am 06.04.2022 um 19:22 schrieb Hanno Foest:
>>>>> On 06.04.22 19:18, Theo Bomba wrote:
>>>>>
>>>>>>> "Wie nennt man das SMD 'Hühnerfutter' (also passive Bauelemente) auf
>>>>>>> amerikanisch(USA)?"
>>>>>>
>>>>>> Und das war längst richtig beantwortet worden.
>>>>>>
>>>>>> bird seed, bird food
>>>>>>
>>>>>> Wird auch gerne zusammen geschrieben.
>>>>>
>>>>> Ne Quelle (Link auf eine Seite mit einschlägigem Jargon oder so) wäre
>>>>> mal praktisch.
>>>
>>>
>>>> https://www.google.com/search?q=%C3%BCbersetzen+kleinkram+krimskrams+passi
>>>> ve +bauelemente
>>>
>>> Da kommt bei mir nur Müll :(
>
>> Du bist nicht in der Lage folgende Suchworte Google zum Fraß
>> vorzuwerfen?
>> übersetzen kleinkram krimskrams passive bauelemente
>
> Doch, aber Du hast eine Link geliefert, der nur Schrott von sich gibt.
>
> Du bist nicht in der Lage, einen ordentlichen Link oder ne Suchwortfolge
> anzugeben.

Soeben nochmal probiert.
Mit Firefox, einfach den Link in Firefox übernommen und die Suchworte
werden an Google übergeben, wie wenn man sie selber eingetippt hätte.

Ein alter Internetexplorrer verschluckt sich am Umlaut ü.
Google erkennt dies und fragt nach mit "Meintest Du..." und da stehts 
korrekt drin. Dort braucht man einfach nur draufklicken.
Ausserdem ist der gepostete Link in Klartext und man erkennt ja, welche 
Suchworte da übergeben werden sollen.

>
> Nun stänkerst Du rum? Naja, mit vollen Windeln ist gut stinken!

Tut mir leid, wenns etwas barsch rüber kam, aber ich hatte den
Eindruck, du wolltest gar nicht wirklich wissen, was mein Link bringt.

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


Page 1 of 2  [1] 2  Next page →

Back to top | Article view | de.sci.electronics


csiph-web