Groups | Search | Server Info | Keyboard shortcuts | Login | Register [http] [https] [nntp] [nntps]
Groups > comp.sys.acorn.misc > #2346
| From | M Harding <riscos@mdharding.org.uk> |
|---|---|
| Subject | Re: German to English - Web conversion |
| Newsgroups | comp.sys.acorn.misc |
| Date | 2011-11-07 11:18 +0000 |
| Message-ID | <522e5fd85eriscos@mdharding.org.uk> (permalink) |
| References | (1 earlier) <mpro.lu4w8n008jkj403mx.news@worcs.invalid.uk> <9b3e5a2d52.cferris@cferris.freeuk.com> <522ddb6053see.sig@walkingingermany.invalid> <4eb6fdf3$0$18810$ba4acef3@reader.news.orange.fr> <b527582e52.barrygray@virginmedia.com> |
| Organization | None |
In article <b527582e52.barrygray@virginmedia.com>, Barry Gray <barrygray@blueyonder.co.uk> wrote: > > In some cases, are they even remotely similar? > Someone did this, iirc in Swedish. "Out of sight, out of mind" came > back as "blind idiot". Whereas the correct translation is "the invisible idiot". The Russian words "motor kholostoi" came out as "a bachelor motor" rather than "an idling motor". Michael Harding Rev. Preb. M.D. Harding riscos@mdharding.org.uk
Back to comp.sys.acorn.misc | Previous | Next — Previous in thread | Next in thread | Find similar | Unroll thread
German to English - Web conversion cferris@freeRemoveuk.com.invalid - 2011-11-04 10:15 +0000
Re: German to English - Web conversion Ned <news@worcs.invalid.uk> - 2011-11-04 11:36 +0000
Re: German to English - Web conversion cferris@freeRemoveuk.com.invalid - 2011-11-05 11:41 +0000
Re: German to English - Web conversion Russell Hafter News <see.sig@walkingingermany.invalid> - 2011-11-06 11:11 +0000
Re: German to English - Web conversion Tim Hill <tim@invalid.org.uk> - 2011-11-06 11:52 +0000
Re: German to English - Web conversion Rick Murray <heyrickmail-usenet@yahoo.co.uk> - 2011-11-06 22:36 +0100
Re: German to English - Web conversion Barry Gray <barrygray@blueyonder.co.uk> - 2011-11-07 09:54 +0000
Re: German to English - Web conversion M Harding <riscos@mdharding.org.uk> - 2011-11-07 11:18 +0000
Re: German to English - Web conversion (now OT) Dr Peter Young <pnyoung@ormail.co.uk> - 2011-11-07 11:47 +0000
Re: German to English - Web conversion (now OT) charles <charles@charleshope.demon.co.uk> - 2011-11-07 11:58 +0000
Re: German to English - Web conversion (now OT) Stewart Brodie <stewart.brodie@ntlworld.com> - 2011-11-07 19:19 +0000
Re: German to English - Web conversion (now OT) Dave Higton <davehigton@dsl.pipex.com> - 2011-11-10 21:15 +0000
Re: German to English - Web conversion (now OT) charles <charles@charleshope.demon.co.uk> - 2011-11-10 22:29 +0000
Re: German to English - Web conversion (now OT) Ray Dawson <ray@magray.freeserve.co.uk> - 2011-11-11 09:01 +0000
Re: German to English - Web conversion (now OT) Alan Calder <alan_calder@o2.co.uk> - 2011-11-11 12:12 +0000
Re: German to English - Web conversion (now OT) Dave Symes <dave@triffid.co.uk> - 2011-11-11 19:05 +0000
Re: German to English - Web conversion (now OT) Dave Higton <davehigton@dsl.pipex.com> - 2011-11-11 20:16 +0000
Re: German to English - Web conversion (now OT) Russell Hafter News <see.sig@walkingingermany.invalid> - 2011-11-09 17:31 +0000
Re: German to English - Web conversion "Felicity S." <Fliss@orpheusnet> - 2011-11-07 18:38 +0000
Re: German to English - Web conversion Rick Murray <heyrickmail-usenet@yahoo.co.uk> - 2011-11-08 06:47 +0100
Re: German to English - Web conversion "Felicity S." <Fliss@orpheusnet> - 2011-11-09 19:19 +0000
Re: German to English - Web conversion Stuart <Spambin@argonet.co.uk> - 2011-11-09 21:13 +0000
Re: German to English - Web conversion Rick Murray <heyrickmail-usenet@yahoo.co.uk> - 2011-11-10 06:58 +0100
csiph-web