Groups | Search | Server Info | Keyboard shortcuts | Login | Register [http] [https] [nntp] [nntps]


Groups > comp.sys.acorn.misc > #2346

Re: German to English - Web conversion

From M Harding <riscos@mdharding.org.uk>
Subject Re: German to English - Web conversion
Newsgroups comp.sys.acorn.misc
Date 2011-11-07 11:18 +0000
Message-ID <522e5fd85eriscos@mdharding.org.uk> (permalink)
References (1 earlier) <mpro.lu4w8n008jkj403mx.news@worcs.invalid.uk> <9b3e5a2d52.cferris@cferris.freeuk.com> <522ddb6053see.sig@walkingingermany.invalid> <4eb6fdf3$0$18810$ba4acef3@reader.news.orange.fr> <b527582e52.barrygray@virginmedia.com>
Organization None

Show all headers | View raw


In article <b527582e52.barrygray@virginmedia.com>,
   Barry Gray <barrygray@blueyonder.co.uk> wrote:
> > In some cases, are they even remotely similar?

> Someone did this, iirc in Swedish. "Out of sight, out of mind" came 
> back as "blind idiot".

Whereas the correct translation is "the invisible idiot". The Russian
words "motor kholostoi" came out as "a bachelor motor" rather than "an
idling motor".


Michael Harding
Rev. Preb. M.D. Harding   riscos@mdharding.org.uk

Back to comp.sys.acorn.misc | Previous | NextPrevious in thread | Next in thread | Find similar | Unroll thread


Thread

German to English - Web conversion cferris@freeRemoveuk.com.invalid - 2011-11-04 10:15 +0000
  Re: German to English - Web conversion Ned <news@worcs.invalid.uk> - 2011-11-04 11:36 +0000
    Re: German to English - Web conversion cferris@freeRemoveuk.com.invalid - 2011-11-05 11:41 +0000
      Re: German to English - Web conversion Russell Hafter News <see.sig@walkingingermany.invalid> - 2011-11-06 11:11 +0000
        Re: German to English - Web conversion Tim Hill <tim@invalid.org.uk> - 2011-11-06 11:52 +0000
        Re: German to English - Web conversion Rick Murray <heyrickmail-usenet@yahoo.co.uk> - 2011-11-06 22:36 +0100
          Re: German to English - Web conversion Barry Gray <barrygray@blueyonder.co.uk> - 2011-11-07 09:54 +0000
            Re: German to English - Web conversion M Harding <riscos@mdharding.org.uk> - 2011-11-07 11:18 +0000
            Re: German to English - Web conversion (now OT) Dr Peter Young <pnyoung@ormail.co.uk> - 2011-11-07 11:47 +0000
              Re: German to English - Web conversion (now OT) charles <charles@charleshope.demon.co.uk> - 2011-11-07 11:58 +0000
                Re: German to English - Web conversion (now OT) Stewart Brodie <stewart.brodie@ntlworld.com> - 2011-11-07 19:19 +0000
                Re: German to English - Web conversion (now OT) Dave Higton <davehigton@dsl.pipex.com> - 2011-11-10 21:15 +0000
                Re: German to English - Web conversion (now OT) charles <charles@charleshope.demon.co.uk> - 2011-11-10 22:29 +0000
                Re: German to English - Web conversion (now OT) Ray Dawson <ray@magray.freeserve.co.uk> - 2011-11-11 09:01 +0000
                Re: German to English - Web conversion (now OT) Alan Calder <alan_calder@o2.co.uk> - 2011-11-11 12:12 +0000
                Re: German to English - Web conversion (now OT) Dave Symes <dave@triffid.co.uk> - 2011-11-11 19:05 +0000
                Re: German to English - Web conversion (now OT) Dave Higton <davehigton@dsl.pipex.com> - 2011-11-11 20:16 +0000
              Re: German to English - Web conversion (now OT) Russell Hafter News <see.sig@walkingingermany.invalid> - 2011-11-09 17:31 +0000
          Re: German to English - Web conversion "Felicity S." <Fliss@orpheusnet> - 2011-11-07 18:38 +0000
            Re: German to English - Web conversion Rick Murray <heyrickmail-usenet@yahoo.co.uk> - 2011-11-08 06:47 +0100
              Re: German to English - Web conversion "Felicity S." <Fliss@orpheusnet> - 2011-11-09 19:19 +0000
                Re: German to English - Web conversion Stuart <Spambin@argonet.co.uk> - 2011-11-09 21:13 +0000
                Re: German to English - Web conversion Rick Murray <heyrickmail-usenet@yahoo.co.uk> - 2011-11-10 06:58 +0100

csiph-web