Groups | Search | Server Info | Keyboard shortcuts | Login | Register [http] [https] [nntp] [nntps]
Groups > comp.os.linux.misc > #75413
| From | "Carlos E.R." <robin_listas@es.invalid> |
|---|---|
| Newsgroups | comp.os.linux.misc |
| Subject | Translations in movies and such |
| Date | 2025-09-29 19:29 +0200 |
| Message-ID | <i9sqqlxjbn.ln2@Telcontar.valinor> (permalink) |
| References | (23 earlier) <ve83qlxpu7.ln2@Telcontar.valinor> <68d0070f$0$11426$426a74cc@news.free.fr> <20250922083540.0000535b@gmail.com> <68d7e519$0$28048$426a74cc@news.free.fr> <20250929082323.000051a4@gmail.com> |
On 2025-09-29 17:23, John Ames wrote: > On 27 Sep 2025 13:22:33 GMT > Stéphane CARPENTIER <sc@fiat-linux.fr> wrote: > >>> sometimes coincidence >>> or shared linguistic heritage hands you an easy one, >> >> Of course, French, Italian and Spanish are closely related to each >> other. English is related even if less closely. But Japanese and >> Chinese aren't. So sometimes, a translation from French to Spanish >> would be easy. From french to English would be more difficult and >> from French to Japanese or Chinese would be impossible. > > Even in very different languages, translators can get lucky. There's an > early storyline in Ranma 1/2 where the female lead's hair gets sheared > off during a fight between two of the other characters, and the author > got in a shameless pun on "kega wa nakute" (she wasn't injured) and "ke > ga nakunatta" (she lost her hair.) The staff for the English release, > happily, were able to preserve it: > > "At least she wasn't injured." > "Yeah, but she sure got a bad cut!" There is a bad one in Game of Thrones, when Hodor finally says "hold the door". The translators had not been told of this in advance and they could not name the character appropriately from the start, nor do a good play of words when we learned the reason of that word. Lots of virtual ink spilled on this issue. -- Cheers, Carlos. ES🇪🇸, EU🇪🇺;
Back to comp.os.linux.misc | Previous | Next — Previous in thread | Next in thread | Find similar
Re: Floppies Stéphane CARPENTIER <sc@fiat-linux.fr> - 2025-09-27 13:22 +0000
Re: Floppies John Ames <commodorejohn@gmail.com> - 2025-09-29 08:23 -0700
Translations in movies and such "Carlos E.R." <robin_listas@es.invalid> - 2025-09-29 19:29 +0200
Re: Floppies Stéphane CARPENTIER <sc@fiat-linux.fr> - 2025-10-04 09:52 +0000
Re: Floppies Bobbie Sellers <bliss-sf4ever@dslextreme.com> - 2025-10-04 09:18 -0700
csiph-web