Groups | Search | Server Info | Keyboard shortcuts | Login | Register [http] [https] [nntp] [nntps]


Groups > comp.lang.python > #105869 > unrolled thread

List of Functions

Started byRichard Riehle <rriehle@itu.edu>
First post2016-03-27 12:38 -0700
Last post2016-03-29 08:52 +0200
Articles 2 on this page of 22 — 11 participants

Back to article view | Back to comp.lang.python


Contents

  List of Functions Richard Riehle <rriehle@itu.edu> - 2016-03-27 12:38 -0700
    Re: List of Functions Erik <python@lucidity.plus.com> - 2016-03-28 00:10 +0100
    Re: List of Functions Ben Bacarisse <ben.usenet@bsb.me.uk> - 2016-03-28 01:19 +0100
      Re: List of Functions Jussi Piitulainen <jussi.piitulainen@helsinki.fi> - 2016-03-28 10:51 +0300
        Re: List of Functions Marko Rauhamaa <marko@pacujo.net> - 2016-03-28 11:58 +0300
          Re: List of Functions Dan Sommers <dan@tombstonezero.net> - 2016-03-28 12:39 +0000
            Re: List of Functions Marko Rauhamaa <marko@pacujo.net> - 2016-03-28 16:40 +0300
              Re: List of Functions Chris Angelico <rosuav@gmail.com> - 2016-03-29 08:40 +1100
                Re: List of Functions Steven D'Aprano <steve@pearwood.info> - 2016-03-29 09:52 +1100
                  Re: List of Functions Chris Angelico <rosuav@gmail.com> - 2016-03-29 10:40 +1100
                  Re: List of Functions Marko Rauhamaa <marko@pacujo.net> - 2016-03-29 07:49 +0300
                Re: List of Functions Marko Rauhamaa <marko@pacujo.net> - 2016-03-29 07:45 +0300
                  Re: List of Functions Chris Angelico <rosuav@gmail.com> - 2016-03-29 16:00 +1100
        Re: List of Functions Steven D'Aprano <steve@pearwood.info> - 2016-03-29 10:40 +1100
          Re: List of Functions Random832 <random832@fastmail.com> - 2016-03-28 19:50 -0400
          Re: List of Functions Chris Angelico <rosuav@gmail.com> - 2016-03-29 10:54 +1100
          Re: List of Functions Rustom Mody <rustompmody@gmail.com> - 2016-03-28 19:23 -0700
          Re: List of Functions Ben Bacarisse <ben.usenet@bsb.me.uk> - 2016-03-29 03:45 +0100
            Re: List of Functions Chris Angelico <rosuav@gmail.com> - 2016-03-29 14:33 +1100
            Re: List of Functions Rustom Mody <rustompmody@gmail.com> - 2016-03-28 23:21 -0700
              Re: List of Functions Marko Rauhamaa <marko@pacujo.net> - 2016-03-29 09:50 +0300
              Re: List of Functions Christian Gollwitzer <auriocus@gmx.de> - 2016-03-29 08:52 +0200

Page 2 of 2 — ← Prev page 1 [2]


#105954

FromMarko Rauhamaa <marko@pacujo.net>
Date2016-03-29 09:50 +0300
Message-ID<87shz9wzf5.fsf@elektro.pacujo.net>
In reply to#105951
Rustom Mody <rustompmody@gmail.com>:

> And my mum made the strange remark: "You guys use all the words that I
> know. And you make them into sentences that have no meaning at all."

That's what I think when I hear Estonian spoken.

> My own finding is that repurposing old words to new concepts causes
> more confusion and misunderstanding than understanding and 'progress'

I disagree. I think it's absolutely great that we have "charm quarks"
after centuries of "electrostatic equilibria".

Finnish has a long tradition of translating fancy words into proper
Finnish, and that has contributed to more informed democratic debate on,
say, nuclear energy. We have:

   suunnikas for parallelogram
   puolisuunnikas for trapezoid
   suorakaide for rectangle
   suhde for ratio
   muuttuja for variable

   mahahaava for peptic ulcer
   sydänkohtaus for myocardial infarction
   selkäydin for spinal cord
   immuunikato for AIDS

   rattijuoppous for DUI
   ensiapu for CPR

   ydinvoima for nuclear power
   sähkö for electricity
   happi for oxygen
   häkä for carbon monoxide
   vetovoima for attraction
   kiihtyvyys for acceleration

   tietorakenne for data structure
   viite for reference

   etc etc


Here's a funny, somewhat related story. I was wondering about the
etymology of the word "glamour." I thought it must be some old borrowing
from French.

In reality, it was borrowed from Scots English, which borrowed it from
English English. The original words was "grammar," which referred to
what theology students studied in the university, ie, Latin. Only Latin
carried the proper magic, charm. The Catholic priests did their
hocuspocus ("hoc est corpus meum") in proper "grammar," or, in Scotland,
"glamour."

Would software developers be more glamorous if they used more
impenetrable jargon?


Marko

[toc] | [prev] | [next] | [standalone]


#105955

FromChristian Gollwitzer <auriocus@gmx.de>
Date2016-03-29 08:52 +0200
Message-ID<ndd8hp$i2e$1@dont-email.me>
In reply to#105951
Am 29.03.16 um 08:21 schrieb Rustom Mody:
> Dijkstra liked to point out that CS was backward in America compared to Europe
> because in Europe they used 'store' but Americans used anthropomorphism like memory
>
> Now given that store can mean -- among other things --
> - room where I dump stuff
> - shop where I buy bread and eggs
> - etc
> why is Dijkstra's preferred use actually any better?

The Oxford dictionary lists "store" for "shop" as "chiefly North American"

http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/store

Maybe Dijkstra was speaking from his native Dutch perspective? I don't 
know in Dutch, but at least in German we use "Speicher", which means 
"store room" - either a closet or room, typically under the roof, where 
you store things for later use, or a municipal facility to store, e.g. 
water in big amounts, or the big buildings at harbours used to store 
goods, but never a shop.

A room where you store things for later use is a quite good description 
for computer memory, isn't it?

	Christian

[toc] | [prev] | [standalone]


Page 2 of 2 — ← Prev page 1 [2]

Back to top | Article view | comp.lang.python


csiph-web