Path: csiph.com!fu-berlin.de!uni-berlin.de!individual.net!not-for-mail From: Thomas Heger Newsgroups: sci.physics.relativity Subject: Re: New version of my annotations to SRT Date: Sat, 17 Feb 2024 10:36:42 +0100 Lines: 42 Message-ID: References: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: individual.net oZlnEkWWjRcVGBYNTFgsigUysmbq759fZlMiPDftom6b2L/QlU Cancel-Lock: sha1:8OpVZWzrx/3IsJyEU8HhRCZekAU= sha256:xxjQUVgMlzoa307ehZLZEK246lOdBgkhPbmj8ec61cE= User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.0; WOW64; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.4.0 In-Reply-To: Xref: csiph.com sci.physics.relativity:646704 Am 16.02.2024 um 09:46 schrieb Athel Cornish-Bowden: > On 2024-02-16 06:20:15 +0000, Thomas Heger said: > >>> >>> [ … ] > >>> >>> Can you quote the sentence in question? >> >> sure: >> page 22, roughly in the middle >> >> "We will now determine the kinetic energy of the electron. If an >> electron moves from rest at the origin of co-ordinates of the system K >> along the axis of X under the action of an electrostatic force X, ..." > > Is this your translation? Is "the axis of X" what is normally called the > x-axis in English? Maybe you could quote it in German so that someone > who knows more German than I do can comment. Anyway, I agree that > calling the abscissa axis the x-axis is not ideal, but it's very > commonly done. In that case X is not a variable. I'm actually critizising a certain text, not the work of Einstein per se. So, my topic is this particular English translation. I take the text as homework of a student (in phyics in this case) and write annotations, like a (hypothetical) professor would do that. This is more or less an exercise and a learning method and does not deal with the actual author, but with a certain text. My aim was, to find absolutely all errors and not to make any false accusations. This is quite difficult and that's why it is such a good learning method. In this context I had critizised the prase 'axis of X', because 'X' was already the name of the x-axis of system K. ... TH