Groups | Search | Server Info | Login | Register


Groups > nl.media.krant > #1470

Re: App vertaalt gesproken woord naar emoji

Path csiph.com!fu-berlin.de!uni-berlin.de!individual.net!not-for-mail
From pe <pe@dev.null>
Newsgroups nl.media.krant
Subject Re: App vertaalt gesproken woord naar emoji
Date Sat, 19 Dec 2015 11:36:43 +0100
Organization devnull.org
Lines 20
Message-ID <ddkq9qFa6bbU2@mid.individual.net> (permalink)
References <567401be$0$23805$e4fe514c@news.xs4all.nl> <n538ju$ofn$1@speranza.aioe.org> <slrnn7ab11.hrv.balglaas@xs9.xs4all.nl>
Mime-Version 1.0
Content-Type text/plain; charset=windows-1252; format=flowed
Content-Transfer-Encoding 7bit
X-Trace individual.net S+cgtHcogdttDYgB07HlOwm50WaOzjHXTRG28R17evT7JstyyE
Cancel-Lock sha1:HOzOvvkJiQpLFWUGksxyY7Wsgi0=
User-Agent Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:38.0) Gecko/20100101 Thunderbird/38.4.0
In-Reply-To <slrnn7ab11.hrv.balglaas@xs9.xs4all.nl>
Xref csiph.com nl.media.krant:1470

Show key headers only | View raw


Op 19-12-2015 om 11:06 schreef Jan van den Broek:
> [F'up-To: nl.media.krant]
>
> On 2015-12-19, L. Etterpletter <+> wrote:
>> AKnel Grenen wrote:
>>> Telegraaf:
>>> --------
>>> Een emoji zegt soms meer dan duizend woorden.
>>
>> Waarom gebruiken ze bij de Telegraaf dan nog chocoladeletters?
>
> De inkt geeft over algemeen iets meer af dan die van andere kranten,
> maar ik ben er redelijk zeker van dat er geen chocola in zit.
>
> [Schnipp]

Ik dacht dat het op een sponsorkontrakt met de kakaubrans sloeg.

-- 
pe

Back to nl.media.krant | Previous | NextPrevious in thread | Find similar


Thread

Re: App vertaalt gesproken woord naar emoji Jan van den Broek <balglaas@xs4all.nl> - 2015-12-19 10:06 +0000
  Re: App vertaalt gesproken woord naar emoji Izak van Langevelde <eezacque@xs4all.nl> - 2015-12-19 10:12 +0000
    Re: App vertaalt gesproken woord naar emoji Jan van den Broek <balglaas@xs4all.nl> - 2015-12-19 10:40 +0000
  Re: App vertaalt gesproken woord naar emoji pe <pe@dev.null> - 2015-12-19 11:36 +0100

csiph-web