Path: csiph.com!optima2.xanadu-bbs.net!xanadu-bbs.net!news.glorb.com!usenet.stanford.edu!not-for-mail From: Eric Blake Newsgroups: gnu.bash.bug Subject: Re: [ PATCH 1/1 ] l10n: zh_{CN,TW} localization update for bash 4.3 Date: Fri, 21 Aug 2015 07:06:49 -0700 Organization: Red Hat, Inc. Lines: 73 Approved: bug-bash@gnu.org Message-ID: References: NNTP-Posting-Host: lists.gnu.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha256; protocol="application/pgp-signature"; boundary="hdrlnKwl36b2bslgM29H8nsKsBMhHoKVK" X-Trace: usenet.stanford.edu 1440166024 1147 208.118.235.17 (21 Aug 2015 14:07:04 GMT) X-Complaints-To: action@cs.stanford.edu To: Jeff Bai , bug-bash@gnu.org Envelope-to: bug-bash@gnu.org Openpgp: url=http://people.redhat.com/eblake/eblake.gpg X-Enigmail-Draft-Status: N1110 User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:38.0) Gecko/20100101 Thunderbird/38.1.0 In-Reply-To: X-Scanned-By: MIMEDefang 2.68 on 10.5.11.22 X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: GNU/Linux 3.x X-Received-From: 209.132.183.28 X-BeenThere: bug-bash@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: Bug reports for the GNU Bourne Again SHell List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Xref: csiph.com gnu.bash.bug:11410 This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156) --hdrlnKwl36b2bslgM29H8nsKsBMhHoKVK Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On 08/20/2015 04:19 PM, Jeff Bai wrote: > Hello, and here is a patch set for both zh_CN and zh_TW localization up= date. > I will send a separate message for bash 4.4. Thanks, but please don't. Spamming the wrong list with 600k of information that the majority of list readers can't read is inappropriate. Instead, send your patches to the appropriate translation teams. See the following for more details: http://translationproject.org/domain/bash.html http://translationproject.org/team/zh_CN.html http://translationproject.org/team/zh_TW.html Once the appropriate translation teams incorporate your work on translationproject.org, then it can automatically be picked up by distros, without upstream bash having to do anything. However, to make this relevant to the upstream list: GNU Coding Standards recommend that '$program --help' should list the preferred bug-reporting address, and that the corresponding .po file should then expand that information to ALSO list the preferred address for reporting translation bugs in that .po file. For example: $ ls --help | tail -n2 GNU coreutils online help: For complete documentation, run: info coreutils 'ls invocation' $ LC_ALL=3Dzh_CN.UTF-8 ls --help | tail -n3 GNU coreutils online help: =E8=AF=B7=E5=90=91 =E6=8A=A5= =E5=91=8Als =E7=9A=84=E7=BF=BB=E8=AF=91=E9=94=99=E8=AF=AF =E8=A6=81=E8=8E=B7=E5=8F=96=E5=AE=8C=E6=95=B4=E6=96=87=E6=A1=A3=EF=BC=8C=E8= =AF=B7=E8=BF=90=E8=A1=8C=EF=BC=9Ainfo coreutils 'ls invocation' Unfortunately, 'bash --help' violates this rule in the original English. But .po writers could STILL at least add their preferred translation-bug reporting address into bash's (incomplete) --help output.= --=20 Eric Blake eblake redhat com +1-919-301-3266 Libvirt virtualization library http://libvirt.org --hdrlnKwl36b2bslgM29H8nsKsBMhHoKVK Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: OpenPGP digital signature Content-Disposition: attachment; filename="signature.asc" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2 Comment: Public key at http://people.redhat.com/eblake/eblake.gpg Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/ iQEcBAEBCAAGBQJV1zB5AAoJEKeha0olJ0NqTRIH/iiA0BVhkToUhEpwOqBz/3HG G6prUm7n9OMMCxaz6TKCvJOdaBVz+Hn/5VVRk6hBp8baWTnemSvMRAXHO/gqDGOw b7SyVIVGZUc+aD25GHJz60OaYEAvyA5uJ5krgk4lrBok4aMguH/ziE4MRCHBKvhf oGNHbrbF03qe+btOdYoS3TsOXtA3I2FiYfy00h3NXnoz8C0mNa9+iv0sOI1FGhHJ 6EmjvG+pPxsCzHPM/C8++3wEmmnkngwitUTBcMK3nrgeLFnctp3hUy0erYsY3gyr Y7OHP6yzjqw9x+8FfveHgLP3vToNObxYHMIEKdxBf2fjmlLssb2iQV2urwSgu1E= =zPY5 -----END PGP SIGNATURE----- --hdrlnKwl36b2bslgM29H8nsKsBMhHoKVK--