Path: csiph.com!usenet.pasdenom.info!gegeweb.org!de-l.enfer-du-nord.net!feeder1.enfer-du-nord.net!tudelft.nl!txtfeed1.tudelft.nl!multikabel.net!newsfeed10.multikabel.net!news.astraweb.com!border2.a.newsrouter.astraweb.com!newsfeed101.telia.com!starscream.dk.telia.net!news.tele.dk!feed118.news.tele.dk!dotsrc.org!filter.dotsrc.org!news.dotsrc.org!not-for-mail Subject: Re: The good, the bad and the RO 5.18! Newsgroups: comp.sys.acorn.misc From: Jess Hampshire X-Editor: EmailEdit 6.00 Date: Fri, 23 Mar 2012 11:59:13 GMT Message-ID: References: <8e12bd6952.c.n.l.f@virgin.net> <5269d59248steve@revi11.plus.com> <526baffc2bnews*@Torrens.org.uk> <8040476e52.graham@durain.demon.co.uk> <9s13ueF8i8U1@mid.individual.net> <3960576e52.dougjwebb@doug.j.webb.btinternet.com> <0d285f6e52.dougjwebb@doug.j.webb.btinternet.com> <526e727ea6see.sig@walkingingermany.invalid> <526e7a41ceron.briscoe@blueyonder.co.uk> <526ebb0cbdsee.sig@walkingingermany.invalid> <526ee73e61ron.briscoe@blueyonder.co.uk> <526f2530c0tim@invalid.org.uk> <527366f933tim@invalid.org.uk> <52741eba31Spambin@argonet.co.uk> <5274239d67see.sig@walkingingermany.invalid> <922f617452.Kevin@talktalk.net> <52748c4c89tim@invalid.org.uk> <52748f75d7brian.jordan9@btinternet.com> Organization: ITWorkshop User-Agent: Messenger-Pro/6.03 (MsgServe/6.00) (RISC-OS/5.18) NewsHound/v1.50-32 Lines: 13 NNTP-Posting-Host: 92.20.112.175 X-Trace: news.sunsite.dk DXC=^1CHQ\9EmjOgkk0RWXja^@9aO3`0Dl`XiZa>8N2g?`NkK^=>dnMBl X-Complaints-To: staff@sunsite.dk Xref: csiph.com comp.sys.acorn.misc:4569 In message <52748f75d7brian.jordan9@btinternet.com> Brian Jordan wrote: > Does "Triumph Acclaim" really translate to "Sieg Heil" and were German > sales of that car affected, or is this yet more urban/Internet myth? According to one website, that is a possible translation, but it was never marketed in Germany. (I wonder why) -- Jess Hampshire Plain text emails with interleaved, trimmed replies please. (RFC 1855)