Path: csiph.com!fu-berlin.de!uni-berlin.de!individual.net!not-for-mail From: ted@loft.tnolan.com (Ted Nolan ) Newsgroups: comp.os.linux.misc,alt.folklore.computers Subject: Re: Recent history of vi Date: 9 Dec 2025 04:47:30 GMT Organization: loft Lines: 23 Message-ID: References: <830j0mxn2u.ln2@Telcontar.valinor> X-Trace: individual.net WC1Q419BmY8Yje+CZyLISw4cbqzktYhIqGm77wjx9IARPTqZPZ X-Orig-Path: not-for-mail Cancel-Lock: sha1:sSglpJpWTKyF7HQcCLdwR3xFkxw= sha256:zIYLdYNl8vWvcDu3CBvJWlcwOsmSTAEIyuOpgwC6qO8= X-Newsreader: trn 4.0-test76 (Apr 2, 2001) Xref: csiph.com comp.os.linux.misc:78536 alt.folklore.computers:232474 In article , Eli the Bearded <*@eli.users.panix.com> wrote: >In comp.os.linux.misc, rbowman wrote: >> The Douay-Rheims is a translation of the Vulgate. Pius XII suggested a new >> translation from the Hebrew and Greek that resulted in the Jerusalem >> Bible, which is the one I have. The first version was in French but that >> spurred an English translation. The editors of the New Jerusalem Bible >> thought the Jerusalem Bible was more a translation from French than the >> original sources and tried again. Then there was the Revised New Jerusalem >> Bible that was supposed to be more literal but had gender inclusive >> language. >> >> Will the real bible please stand up? > >I think it predates version control. Definitely predates Linux. > >It is amazing to me how far off-topic this group gets. > I read the title as "Secret history of vi". -- columbiaclosings.com What's not in Columbia anymore..