Path: csiph.com!tncsrv06.tnetconsulting.net!eternal-september.org!feeder2.eternal-september.org!i2pn.org!i2pn2.org!.POSTED!not-for-mail From: D Newsgroups: alt.folklore.computers,comp.os.linux.misc Subject: Re: The joy of actual numbers, was Democracy Date: Tue, 12 Nov 2024 10:53:20 +0100 Organization: i2pn2 (i2pn.org) Message-ID: References: <2132040480.752628420.877076.peter_flass-yahoo.com@news.eternal-september.org> <40116983.752766304.889214.peter_flass-yahoo.com@news.eternal-september.org> <75e1dbfd-fecf-2ca4-56c9-23a4fd298471@example.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="8323328-1078377197-1731405202=:7362" Injection-Info: i2pn2.org; logging-data="2096020"; mail-complaints-to="usenet@i2pn2.org"; posting-account="w/4CleFT0XZ6XfSuRJzIySLIA6ECskkHxKUAYDZM66M"; In-Reply-To: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 4.0.0 Xref: csiph.com alt.folklore.computers:228877 comp.os.linux.misc:60937 This message is in MIME format. The first part should be readable text, while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools. --8323328-1078377197-1731405202=:7362 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8BIT On Tue, 12 Nov 2024, rbowman wrote: > On Tue, 12 Nov 2024 02:32:41 -0000 (UTC), Rich wrote: > >> In comp.os.linux.misc D wrote: >>> On Mon, 11 Nov 2024, rbowman wrote: >>>> My experience of both NYC and Chicago was day trips or overnight stays >>>> so I don't know them as well as the Boston area. >>>> >>>> I was first in SF in the '80s before it had deteriorated, but again >>>> not for a long stay. I lived in coastal New Hampshire and was used to >>>> the weather patterns of the north Atlantic, cold morning fog that >>>> burned off around noon. What impressed me was SF managed to spin that >>>> as 'delightful sweater weather'. >>> >>> That con is frequently used in sweden. Sometimes I can get very close >>> to killing people in sweden when I hear the tired old saying "det finns >>> inga dåliga väder, bara dåliga kläder". >>> >>> My translation is, the person in question cannot afford to travel to >>> the sun, so must firm up their psyche with nonsense. ;) >> >> The 'google' translation is: >> >> "there are none bad weather, only bad clothes" >> >> I do not know any Sweedish, so I can't say which is the closer to the >> actual meaning. > > https://www.treehugger.com/theres-no-such-thing-bad-weather-scandinavian- > moms-guide-raising-kids-book-review-4857921 > > Everybody has a version: > > Es gibt kein schlechtes Wetter, nur schlechte Kleidung. Ahh... didn't know that. In swedish it rhymes, so I thought that exact translation did not exist in other countries, but apparently in german it does (but doesn't rhyme). > My coat tree reflects the saying; stick head out the door and select the > uniform of the day. It is topped with a ushanka fort hose shoveling snow > on sub-zero F days. I have a thicker car coat that I use for up to -20 C. For walks up to 1 hour it works perfectly down to -20 C if you add a third layer underneath. My wife thinks I am crazy, but I had it for 24 years, for many winters, and the body adapts to the cold eventually. --8323328-1078377197-1731405202=:7362--