Groups | Search | Server Info | Login | Register
Groups > comp.os.linux.misc > #75465
| From | "Carlos E.R." <robin_listas@es.invalid> |
|---|---|
| Newsgroups | comp.os.linux.misc |
| Subject | Words [Was: Floppies] |
| Date | 2025-09-30 13:04 +0200 |
| Message-ID | <33qsqlx79j.ln2@Telcontar.valinor> (permalink) |
| References | (10 earlier) <68cdb6b5$0$12931$426a34cc@news.free.fr> <10alus7$57hc$1@news1.tnib.de> <68cebda5$0$3358$426a74cc@news.free.fr> <10aua56$39b2k$1@news1.tnib.de> <68d7f03b$0$16815$426a74cc@news.free.fr> |
On 2025-09-27 16:10, Stéphane CARPENTIER wrote: > Le 23-09-2025, Marc Haber <mh+usenetspam1118@zugschl.us> a écrit : >> Stéphane CARPENTIER <sc@fiat-linux.fr> wrote: >>> But I love languages and history and as we are speaking about computers >>> at the same time, I feel a longer answer isn't out of topic here. And as >>> I like your mistake, I'm enjoying to answer it in advance. Thanks for >>> your question. >> >> Thank you very much for your answer, I enjoyed reading it. > > Good to know. I don't have the habit to send messages that long on > Usenet. And when I read your question, I knew I wouldn't have a way > between the short answer and the long one. > >>> So, a really different point between the French world and the English >>> world is: in France we are speaking about ordinateurs and informatique >>> when in US/UK they are speaking about computers and computer science. >> >> I think that the English word "computer science" is wrong. > > Let's be clear on that point. I'm not saying one is right and the other > is wrong. Even if i agree with you, my point wasn't to say French are > right and English are wrong. My point was saying things behind those > words are different. > > In the end both refer to the same thing. I don't believe that someone > speaking about a computer see a thing different than someone speaking > about an "ordinateur". The same for "computer science" vs > "informatique". But my point was that the thought behind those words > came from different visions. Even if actual people using them today have > the same vision. Informática in Spanish. ... >>> For the no need of translation, you have the clavier. Everyone in France >>> is using a clavier. Nobody need to speak about keyboard. The reason is >>> obvious: it cames from the typing machines which had a keyboard/clavier >>> and came along well before the personal computers. So the same word was >>> used in the computer world. The translation is obvious and the need of a >>> better world doesn't exist. >> >> A Klavier in German is a piano. And Michael Jackson was using a >> synthesizer called the "Synclavier" in the 1980ies. > > In French the clavier is a part of the piano. It's the part where the > keys are. So, probably the clavier in typing machines came from the > piano and harpsichord, when French people were considering the typing > machine, which isn't a "clavier" but a "machine à écrire" in French (or > the "machine to write"). And the clavier is only a part of it. Teclado (keyboard) in Spanish. Máquina de escribir (typewriter) > >>> The bogues are something very different. They are the green things with >>> spikes around chestnuts. So, they are an already existing word, sounding >>> like the word they mean to replace even if the meaning is different. The >>> bug is the thing that create issue. The bogue is the issue you have if >>> you try to take it with bare hand. When in the English world, the bug is >>> the thing that destroys little part of computers. For me, and for a lot >>> of people in France, the idea is stupid. For others, it's a good idea. >> >> The English word bug was created when an actual bug caught in a relay >> of an early computer that used relays instead of transistors because >> we didn't have 'em yet. Took days to find. > > Yep. As I said: the thing that create issues. > >>> It has probably taken you some time to read it. Be assured it took me >>> more time to write it. But I enjoyed it, I'm sorry if you didn't like my >>> answer. >> >> I am pretty much enjoying myself right now. > > Good to know. I wasn't losing my time because I was enjoying writing > that. But sending it here, I could have wasted others' time. As you are > at least two to have enjoyed it I can consider I didn't. > >> But where is the logiciel part? > > I didn't looked far at it since my message because it was a little bit > disappointing. As I guessed it was before I was born, that's the reason I > always heard about this part: it was well accepted by specialists before > coming to the street people. It was a translation created by a part of > the French administration I have never heard: I don't know if it still > exist today (I don't believe so). It cames from logic and they put an end > behind it to make logiciel. So the forty morons never need to have a say > about it. > Software in Spanish :-( -- Cheers, Carlos. ES🇪🇸, EU🇪🇺;
Back to comp.os.linux.misc | Previous | Next — Previous in thread | Find similar
Re: Floppies Marc Haber <mh+usenetspam1118@zugschl.us> - 2025-09-23 16:17 +0200
Re: Floppies Nuno Silva <nunojsilva@invalid.invalid> - 2025-09-23 15:56 +0100
Re: Floppies ram@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) - 2025-09-23 15:21 +0000
Re: Floppies rbowman <bowman@montana.com> - 2025-09-23 18:35 +0000
Re: Floppies Charlie Gibbs <cgibbs@kltpzyxm.invalid> - 2025-09-23 21:39 +0000
Re: Floppies rbowman <bowman@montana.com> - 2025-09-24 04:05 +0000
Re: Floppies Charlie Gibbs <cgibbs@kltpzyxm.invalid> - 2025-09-24 05:06 +0000
Re: Floppies The Natural Philosopher <tnp@invalid.invalid> - 2025-09-24 11:37 +0100
Re: Floppies Charlie Gibbs <cgibbs@kltpzyxm.invalid> - 2025-09-24 16:53 +0000
Re: Floppies The Natural Philosopher <tnp@invalid.invalid> - 2025-09-24 18:14 +0100
Re: Floppies rbowman <bowman@montana.com> - 2025-09-25 00:19 +0000
Re: Floppies Charlie Gibbs <cgibbs@kltpzyxm.invalid> - 2025-09-25 19:31 +0000
Re: Floppies Nuno Silva <nunojsilva@invalid.invalid> - 2025-09-24 00:28 +0100
Re: Floppies rbowman <bowman@montana.com> - 2025-09-24 04:07 +0000
Re: Floppies Charlie Gibbs <cgibbs@kltpzyxm.invalid> - 2025-09-23 18:23 +0000
Re: Floppies Stéphane CARPENTIER <sc@fiat-linux.fr> - 2025-09-27 14:26 +0000
Re: Floppies Stéphane CARPENTIER <sc@fiat-linux.fr> - 2025-09-27 14:10 +0000
Words [Was: Floppies] "Carlos E.R." <robin_listas@es.invalid> - 2025-09-30 13:04 +0200
csiph-web