Path: csiph.com!usenet.pasdenom.info!news.redatomik.org!newsfeed.xs4all.nl!newsfeed1.news.xs4all.nl!xs4all!newsgate.cistron.nl!newsgate.news.xs4all.nl!post.news.xs4all.nl!not-for-mail Return-Path: X-Original-To: python-list@python.org Delivered-To: python-list@mail.python.org X-Spam-Status: OK 0.001 X-Spam-Evidence: '*H*': 1.00; '*S*': 0.00; '"this': 0.03; 'broken': 0.04; 'from:addr:yahoo.co.uk': 0.04; 'remind': 0.05; 'subject:Python': 0.06; 'code"': 0.09; 'english,': 0.09; 'lawrence': 0.09; 'received:80.91': 0.09; 'received:80.91.229': 0.09; 'received:gmane.org': 0.09; 'received:list': 0.09; 'spelling': 0.09; 'subject: [': 0.09; 'subject:language': 0.09; 'subtle': 0.09; 'language.': 0.14; '"a"': 0.16; 'article.': 0.16; 'broken.': 0.16; 'indians': 0.16; 'received:80.91.229.3': 0.16; 'received:plane.gmane.org': 0.16; 'subject: \n ': 0.16; 'variations': 0.16; 'all.': 0.16; 'language': 0.16; 'wrote:': 0.18; 'machine': 0.22; 'programming': 0.22; 'header:User-Agent:1': 0.23; "aren't": 0.24; 'header:X-Complaints-To:1': 0.27; 'header :In-Reply-To:1': 0.27; 'subject:) ': 0.29; 'code': 0.31; 'alan': 0.31; "d'aprano": 0.31; 'steven': 0.31; 'file': 0.32; 'open': 0.33; 'could': 0.34; 'no,': 0.35; 'but': 0.35; 'there': 0.35; 'mass': 0.36; 'subject:]': 0.38; 'to:addr:python-list': 0.38; 'to:addr:python.org': 0.39; 'received:org': 0.40; 'regional': 0.60; 'new': 0.61; 'first': 0.61; 'our': 0.64; 'charset:windows-1252': 0.65; 'life': 0.66; 'american': 0.66; 'here': 0.66; 'music': 0.75; 'break.': 0.84; 'fat': 0.84; 'fresh.': 0.84; 'idiom': 0.84; 'subject:Practices': 0.84; 'veterinary': 0.84; 'british': 0.87; 'same,': 0.91; 'thing,': 0.91 X-Injected-Via-Gmane: http://gmane.org/ To: python-list@python.org From: Mark Lawrence Subject: Re: (Still OT) Nationalism, language and monoculture [was Re: Python Worst Practices] Date: Tue, 03 Mar 2015 01:44:40 +0000 References: <87sido6491.fsf@elektro.pacujo.net> <6d6033b8-d228-4f5f-ac68-ae5b2a226431@googlegroups.com> <87d24regm6.fsf@elektro.pacujo.net> <54f4763c$0$12979$c3e8da3$5496439d@news.astraweb.com> <445511321447034146.109961sturla.molden-gmail.com@news.gmane.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=windows-1252; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Gmane-NNTP-Posting-Host: host-78-147-28-57.as13285.net User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.3; WOW64; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.5.0 In-Reply-To: <445511321447034146.109961sturla.molden-gmail.com@news.gmane.org> X-BeenThere: python-list@python.org X-Mailman-Version: 2.1.19 Precedence: list List-Id: General discussion list for the Python programming language List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Newsgroups: comp.lang.python Message-ID: Lines: 41 NNTP-Posting-Host: 2001:888:2000:d::a6 X-Trace: 1425347094 news.xs4all.nl 2858 [2001:888:2000:d::a6]:55360 X-Complaints-To: abuse@xs4all.nl Xref: csiph.com comp.lang.python:86801 On 03/03/2015 00:23, Sturla Molden wrote: > Steven D'Aprano wrote: > >> Variations in idiom and spelling are a good thing. They open our minds to >> new possibilities, remind us that we aren't all the same, and keep life >> fresh. I remember the first time I realised that when Indians talk about "a >> code" they aren't using "wrong English", they are using a regional >> variation. In British and American English, "code" in the programming >> sense[2] is a mass or uncountable noun, like air[3], milk, music and >> housework. > > I can assure you that in a veterinary sence, Yersey cows will produce a > milk with higher fat content. Yersey? > > In a lingustic sence the "a" is not a count -- that would be the word "one" > --, it is the indefinite article. Here is the difference: > > The Enigma machine produced a code that only Alan Turing could break. If I > say the Enigma machine produced one code that only Alan Turing could break, > it means all the other codes could be broken by someone else. No, it wasn't "a code" because not all the Enigma codes were broken. > > What if I say "this file contains a long Fortran code"? Or what if I say > "this file contains one long Fortran code"? There is a subtile difference > in meaning here. > You might think so but I disagree, in UK English it means one and the same thing, there is so subtle difference at all. -- My fellow Pythonistas, ask not what our language can do for you, ask what you can do for our language. Mark Lawrence