Path: csiph.com!usenet.pasdenom.info!news.redatomik.org!newsfeed.xs4all.nl!newsfeed3a.news.xs4all.nl!xs4all!post.news.xs4all.nl!not-for-mail Return-Path: X-Original-To: python-list@python.org Delivered-To: python-list@mail.python.org X-Spam-Status: OK 0.006 X-Spam-Evidence: '*H*': 0.99; '*S*': 0.00; '"this': 0.03; 'broken': 0.04; 'remind': 0.05; 'subject:Python': 0.06; 'code"': 0.09; 'english,': 0.09; 'received:80.91': 0.09; 'received:80.91.229': 0.09; 'received:gmane.org': 0.09; 'received:list': 0.09; 'spelling': 0.09; 'subject: [': 0.09; 'subject:language': 0.09; '"a"': 0.16; 'article.': 0.16; 'indians': 0.16; 'received:80.91.229.3': 0.16; 'received:plane.gmane.org': 0.16; 'variations': 0.16; 'wrote:': 0.18; 'machine': 0.22; 'programming': 0.22; 'header:User-Agent:1': 0.23; "aren't": 0.24; 'header:X-Complaints-To:1': 0.27; 'subject:) ': 0.29; 'code': 0.31; 'alan': 0.31; "d'aprano": 0.31; 'steven': 0.31; 'file': 0.32; 'open': 0.33; 'could': 0.34; 'there': 0.35; 'mass': 0.36; 'subject:]': 0.38; 'to:addr:python-list': 0.38; 'to:addr:python.org': 0.39; 'received:org': 0.40; 'regional': 0.60; 'new': 0.61; 'first': 0.61; 'our': 0.64; 'life': 0.66; 'american': 0.66; 'here': 0.66; 'received:178': 0.74; 'music': 0.75; 'break.': 0.84; 'fat': 0.84; 'fresh.': 0.84; 'idiom': 0.84; 'subject:Practices': 0.84; 'veterinary': 0.84; 'british': 0.87; 'same,': 0.91 X-Injected-Via-Gmane: http://gmane.org/ To: python-list@python.org From: Sturla Molden Subject: Re: (Still OT) Nationalism, language and monoculture [was Re: Python Worst Practices] Date: Tue, 3 Mar 2015 00:23:39 +0000 (UTC) References: <87sido6491.fsf@elektro.pacujo.net> <6d6033b8-d228-4f5f-ac68-ae5b2a226431@googlegroups.com> <87d24regm6.fsf@elektro.pacujo.net> <54f4763c$0$12979$c3e8da3$5496439d@news.astraweb.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Gmane-NNTP-Posting-Host: ip-155-53-72-178.dialup.ice.net User-Agent: NewsTap/4.0.1 (iPad) X-: X-BeenThere: python-list@python.org X-Mailman-Version: 2.1.19 Precedence: list List-Id: General discussion list for the Python programming language List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Newsgroups: comp.lang.python Message-ID: Lines: 26 NNTP-Posting-Host: 2001:888:2000:d::a6 X-Trace: 1425342232 news.xs4all.nl 2900 [2001:888:2000:d::a6]:39004 X-Complaints-To: abuse@xs4all.nl Xref: csiph.com comp.lang.python:86797 Steven D'Aprano wrote: > Variations in idiom and spelling are a good thing. They open our minds to > new possibilities, remind us that we aren't all the same, and keep life > fresh. I remember the first time I realised that when Indians talk about "a > code" they aren't using "wrong English", they are using a regional > variation. In British and American English, "code" in the programming > sense[2] is a mass or uncountable noun, like air[3], milk, music and > housework. I can assure you that in a veterinary sence, Yersey cows will produce a milk with higher fat content. In a lingustic sence the "a" is not a count -- that would be the word "one" --, it is the indefinite article. Here is the difference: The Enigma machine produced a code that only Alan Turing could break. If I say the Enigma machine produced one code that only Alan Turing could break, it means all the other codes could be broken by someone else. What if I say "this file contains a long Fortran code"? Or what if I say "this file contains one long Fortran code"? There is a subtile difference in meaning here. Sturla