Path: csiph.com!x330-a1.tempe.blueboxinc.net!usenet.pasdenom.info!gegeweb.org!de-l.enfer-du-nord.net!feeder1.enfer-du-nord.net!fu-berlin.de!uni-berlin.de!individual.net!not-for-mail From: blmblm@myrealbox.com Newsgroups: comp.lang.java.programmer Subject: OT language stuff (was Re: Class.forName().newInstance() vs new) Date: 20 Jun 2011 19:18:39 GMT Organization: None Lines: 57 Message-ID: <969koeFjduU4@mid.individual.net> References: X-Trace: individual.net u3V8tUudSJrhNOKzFOLUIwUZ/80Ini8z/NZTL7RzMGR+BWRfMB X-Orig-Path: not-for-mail Cancel-Lock: sha1:xGuRosHSCcD+2/iBRljwT0auItI= X-Newsreader: trn 4.0-test76 (Apr 2, 2001) Xref: x330-a1.tempe.blueboxinc.net comp.lang.java.programmer:5426 In article , lewbloch wrote: > On Jun 16, 8:21 am, Michael Wojcik wrote: > > lewbloch wrote: > > > On Jun 11, 12:50 pm, "John B. Matthews" wrote: > > >> In article , > > >> "John B. Matthews" wrote: > > > > >>> There's some > > >> There are some > > > > > "There's some [plural] ..." is quite common in idiomatic American. > > > > True, which is an argument for avoiding it (or correcting it, as John > > did in his edit). > > > > Though it's not quite as grating as, say, the use of "would" to > > indicate the subjunctive mood. ("If I would have knowed there's some > > cupcakes, I would have totally ate them all.") Sing it. > > I've pretty much given up on nominative/objective case of pronouns as > > a shibboleth ("between you and I") - I suspect more people in the US > > now ignore traditional pronoun case than attempt to apply it - Me and you agree about that. (I hope I won't regret posting a sentence I can hardly type without wincing.) > > but > > attentive writers do still try to watch agreement in number, I think. > > > > Your comments are appropriate for formal writing. Usenet is > conversational, ergo one should accept idiomatic expressions. > Otherwise we'd insist that no one use "doubt" to mean a mere question > without suspicion. Oh, but some people do (insist .... ) -- there's been a recent thread in comp.lang.c in which a few speakers of the non-Indian Englishes have tried to object to use of "doubt" to mean "question". I doubt they'll succeed, but -- . > I do aver that one should spell nouns, particularly proper nouns, > correctly in technical speech, which this is for all its informality, > and it only makes sense to spell the first-person singular nominative > pronoun in English correctly as it's short enough to remember. > > There's some folks even more pedantic than I, apparently. *Oh* yes, though some of us aren't quite as vocal about our pedantry. > Welcome to the club, Michael. -- B. L. Massingill ObDisclaimer: I don't speak for my employers; they return the favor.