Path: csiph.com!usenet.pasdenom.info!news.albasani.net!.POSTED!not-for-mail From: Lars Enderin Newsgroups: comp.lang.java.programmer Subject: Re: two JARs Date: Fri, 22 Feb 2013 18:54:29 +0100 Organization: albasani.net Lines: 69 Message-ID: <5127B0D5.9050304@telia.com> References: <69022de5-1be1-42a1-8c2b-2c5c8f96d532@googlegroups.com> <5e625e1e-0f7b-428b-abc9-bc9c35790e30@googlegroups.com> <51279525$0$284$14726298@news.sunsite.dk> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: news.albasani.net vpGIvWCYmJenYB22LrmpuwQLOBuXjW7pzqpbrZlASDpJdjhdJwae7T67eP1UFKdFmCJzbGsw1PGb5Nna5mpFxTjLhizc/2E3M9+w9yUPXCzoRASuxkQ/slDtxzdCFs7y NNTP-Posting-Date: Fri, 22 Feb 2013 17:54:36 +0000 (UTC) Injection-Info: news.albasani.net; logging-data="5dxOiUu3s+7YzFqv0f+lZuEsW4fOCLwGCyGcKVacn+WYINugl1sSn90LUCitHdKomzbgQThJulkj9tGe7RJdn8ABrvP3Co5/WqUZy+f0Vri3ts/JcoAEVJEWYlh8WaDi"; mail-complaints-to="abuse@albasani.net" User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:17.0) Gecko/20130106 Thunderbird/17.0.2 In-Reply-To: Cancel-Lock: sha1:vb6ttJZz9cUX6s257pzeaNRyAj8= Xref: csiph.com comp.lang.java.programmer:22452 2013-02-22 17:24, lipska the kat skrev: > On 22/02/13 15:56, Arne Vajhøj wrote: >> On 2/22/2013 4:24 AM, lipska the kat wrote: >>> On 22/02/13 02:25, Lew wrote: >>>> Roedy Green wrote: > > [snip] > >>> >>> If you don't like a post the DON'T REPLY it's so simple even you should >>> be able to understand that one. >> >> In general it is better to learn people how to solve problem >> (by reading the documentation) than by explaining the specific >> solution. > > It's quite amazing how certain people in this group pounce on newbies > and pompously correct their English yet when old hands mess up the > silence is deafening. Was that directed at Arne? Did he pounce on newbies or correct their English here? > Because I'm in a much nicer frame of mind that I was this morning allow > me to respectfully correct your English .. no don't bother too thank me, > really, I'm pleased to do it. > > .... it is better to *teach* people how to solve [a] problem ... In Scandinavian languages such as Danish the same word is used for learn and teach. >> There are at least one meaning of F in RTFM where I don't see >> a problem using that acronym. In Scandinavian languages there is no longer any difference between the singular and the plural form of a verb. Arne seems to have a blind spot there. He also often uses an adjective where an adverb is required. Otherwise his English is fine, I think. > there *is* at least one value for F in RTFM where ... > > Oh REALLY, and which version do you think Bloch is espousing. > > What is the point of lurking in this group if all you do is berate I don't think Lew and Arne are lurking in this group, and they make good contributions. > people for asking questions ... what question would *not* elicit a > response of RTFM. I'd be interested to know ... really, fascinated in > fact. What magnificent pearl of wisdom are you reluctant to cast before > the proletarian swine in c.l.j.p that cannot be gleaned from Reading The > Friendly Manual. In fact why bother to answer any question, why not set > up an auto-responder that simply responds to *every* post to c.l.j.p > with a simple RTFM. > > FFS You're over-reacting and using foul abbreviations. > lipska What's the deal with your lame nym? -- Lars Enderin