Path: csiph.com!aioe.org!.POSTED!not-for-mail From: Richard Falken Newsgroups: rec.arts.books,ahn.tech.linux Subject: Re: REVIEW: Pearl by Simon Armitage Date: Sat, 27 Aug 2016 16:15:21 +0000 (UTC) Organization: Aioe.org NNTP Server Lines: 10 Message-ID: References: <20160826-220834.687.0@Ann-Skea.news.m.iinet.net.au> NNTP-Posting-Host: DZ06UG+Rnh2Z9PLoX6smvw.user.gioia.aioe.org X-Complaints-To: abuse@aioe.org User-Agent: tin/2.2.1-20140504 ("Tober an Righ") (UNIX) (Linux/2.6.32-042stab108.2 (x86_64)) X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.8.2 Xref: csiph.com rec.arts.books:22206 ahn.tech.linux:2 I am not much of a fan of language adaptations for poems. They are very hard to do well and usually end up trashing the original. I suppose it is less of a problem if you are translating from old english to new English (instead of, for example, English to Spanish, which works very bad). Also, 30 bucks for a 100 page book is a bit harsh of a price. -- Richard Falken's Website: http://www.richard-falken.com